Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Victor Pumps R-Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung

Innenzahnradpumpen

Werbung

Betriebs- und Wartungsanleitung
R
Pumpennummer
Pump number
Pompe no.
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
Instructions générales
Innenzahnradpumpen
Internal gear pumps
Pompe à engrenages internes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victor Pumps R-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebs- und Wartungsanleitung Operating Instructions Instructions générales Innenzahnradpumpen Internal gear pumps Pompe à engrenages internes Pumpennummer Pump number Pompe no.
  • Seite 2 EN 809 :1998 / EN 292-1 :1991 / EN 292-2 :1991+A1 :1995 Date: 01.11.2003 Victor Pumps Vittorio Varisco Geschäftsführer Victor Pumpen GmbH Deutschland - Tel. +49 (0)89 / 9048660 - Fax +49 (0)89 / 9043447 - www.victorpumps.de Victor Pumps s.r.l. Italia - Tel. +39 0498961266 - Fax +39 0498961255 - www.victorpumps.com...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung RS-501121 D 28/03/98 Wichtige Hinweise für alle Pumpentypen 2.6 Pumpe entleeren, bevor sie aus der Anlage 1. EINFÜHRUNG ausgebaut wird. 1.1 Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Pumpen sicher, sachgerecht, und 2.7 Mit einer kompatiblen Flüssigkeit ausspülen. wirtschaftlich zu betreiben.
  • Seite 4: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-404021-1D 26/03/98 »R« Pumpen 2.5 Die Druckleitung muß so berechnet werden, daß 1. BESCHREIBUNG Rohrreibungsverluste soweit wie möglich reduziert 1.1 R Pumpen sind Innenzahnradpumpen geeignet werden. Ein zu hoher Druck verringert die für Fördermedien jeglicher Viskosität.
  • Seite 5: Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-404021-2D 26/03/98 »R« Pumpen ACHTUNG: Stopfbuchsen nicht zu fest entsprechend der am Motorschild angegebenen anziehen. max. Stromaufnahme eingestellt werden. Auf eine Während des Betriebs muß Flüssigkeit aus der ausreichende Ventilation der Motoren achten. Packung austreten damit sie geschmiert und 3.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-404021-3D 26/03/98 »R« Pumpen Gewinde, Dichtungen, Schweißnähte etc. b) Druckleitung verstopft oder zu kleiner überprüfen. Durchmesser. Manometer zeigt hohe Werte an. Verstopfung beseitigen oder Leitung erneuern. MERKE: Undichte Stellen in der Saugleitung sind äußert schwer zu finden.
  • Seite 7: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-404021-4D 26/03/98 »R« Pumpen Einstellung kann auch während des Betriebs 7. LAGER erfolgen, da die Leckverluste aus der Schraube 7.1 Die in der Pumpe eingebauten Gleitlager sind minimal sind. wartungsfrei da sie entweder durch die geförderte ACHTUNG: Schraube nicht zu sehr lockern.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions RS-501121 E 26/03/98 General Instructions For All Pump Models 2.6 Always drain the pump casing of product 1. INTRODUCTION before removing the pump from its associated 1.1 The instruction manual contains important pipework.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-404021-1E 29/03/98 »R« Pumps 2.6 Ensure that pipes are clean. Check that pipe 1. DESCRIPTION threads and flange gaskets are completely 1.1 R pumps are positive displacement internal airtight. gear rotary pumps suitable for pumping liquids 2.7 Piping should be supported independently of of any viscosity.
  • Seite 10: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-404021-2E 29/03/98 »R« Pumps 4.2 Mechanical shaft seal with external quench 3. STARTING liquid. Before starting pour the quench liquid into 3.1 Before starting for the first time, pour a little of the reservoir.
  • Seite 11: Routine Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-404021-3E 29/03/98 »R« Pumps by-pass adjusting screw (see section 6.1). The overheated. Repolish shaft or pin and bore the pressure gauge will show a higher pressure. bushes to allow larger tolerances. e) Suction line not sufficiently immersed in 5.5 EXCESSIVE WEAR liquid causing air to enter suction line.
  • Seite 12: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-404021-4E 29/03/98 »R« Pumps 6.2 ADJUSTING ROTOR POSITION 7. BEARING 7.1 R pumps internal bushes are either lubricated by the liquid being pumped or are self- lubricating and require no maintenance. 7.2 Some bearing housing have grease nipples for lubrication of the external ball bearings.
  • Seite 13: Regles De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions générales RS-501121 F 26/03/98 pour tous les modèles de pompe 2.6 Videz toujours le corps de la pompe avant de 1. INTRODUCTION détacher la pompe de sa conduite. 1.1 Le manuel d'instruction contient d'importantes informations pour un fonctionnement sûr, correct 2.7 Rincez le corps de la pompe avec un liquide et efficace de la pompe.
  • Seite 14: Mise En Marche

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions R-404021-1F 06/10/00 Pompes »R« 2.6 Contrôler que les conduites soient propres. 1. DESCRIPTION Contrôler la parfaite étanchéité des raccords 1.1 Les pompes R sont de type rotatif volumétrique filetés, des joints et des brides. à...
  • Seite 15: Problemes De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions R-404021-2F 06/10/00 Pompes »R« 3.2 S'assurer que toutes les vannes le long des barrage dans le réservoir. Ce liquide doit être conduites soient ouvertes. compatible avec le fluide pompé. Les joints de la garniture mécanique sont tout en PTFE sauf indications contraires.
  • Seite 16: Entretien Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions R-404021-3F 06/10/00 Pompes »R« by-pass (voir 6.1). Le manomètre indiquera une l'extrémité externe du pivot. Rectifier l'arbre ou le pression plus élevée. pivot et utiliser des roulements avec plus larges tolérances. e) La conduite d'aspiration n'est pas suffisamment immergée dans le liquide avec les 5.5 USURE EXTREME infiltrations d'air qui en résultent.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions R-404021-4F 06/10/00 Pompes »R« 7. ROULEMENTS 7.1 Les coussinets montés à l'intérieur de la pompe ne nécessitent aucun entretien particulier car ils sont lubrifiés par le liquide pompé ou bien autolubrifiants. 7.2 Le roulement monté à l'extérieur du palier peut être pourvu d'un graisseur à...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittbild - Section Dwg. - Disegno di sezione R-408016 15/06/98 R .. K.1,4.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Spare Parts List - Liste des pièces de rechange - Elenco ricambi R-717281 18/02/02 Ersatzteilliste Benennung Part Name Dénomination Denominazione Ref. Rif. 01 Gehäuse Casing Corps Corpo 02 Rotor Rotor Rotor Rotore 03 Ritzel Idler Engrenage entraîné...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Deutschland Italia Victor Pumpen GmbH Victor Pumps srl Dieselstr. 7 Z.I.P. Viale Europa 7 85551 Kirchheim bei München 35020 Ponte S. Nicolò (Padova) Tel. +49 (0)89 9048660 Tel. +39 0498961266 Fax +49 (0)89 9043447...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebs- und Wartungsanleitung Operating Instructions Instructions générales Magnet-Innenzahnradpumpen Magnetic internal gear pumps Pompe à engrenages internes magnetique Pumpennummer Pump number Pompe no.
  • Seite 22 EN 809 :1998 / EN 292-1 :1991 / EN 292-2 :1991+A1 :1995 Date: 01.11.2003 Victor Pumps Vittorio Varisco Geschäftsführer Victor Pumpen GmbH Deutschland - Tel. +49 (0)89 / 9048660 - Fax +49 (0)89 / 9043447 - www.victorpumps.de Victor Pumps s.r.l. Italia - Tel. +39 0498961266 - Fax +39 0498961255 - www.victorpumps.com...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung RS-501121 D 28/03/98 Wichtige Hinweise für alle Pumpentypen 2.6 Pumpe entleeren, bevor sie aus der Anlage 1. EINFÜHRUNG ausgebaut wird. 1.1 Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Pumpen sicher, sachgerecht, und 2.7 Mit einer kompatiblen Flüssigkeit ausspülen. wirtschaftlich zu betreiben.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-9100699-1D 06/10/99 »R« Magnet Innenzahnradpumpen 2.5 Die Druckleitung muß so berechnet werden, daß Rohrreibungsverluste soweit wie möglich reduziert 1. BESCHREIBUNG werden. Ein zu hoher Druck verringert die Stand- zeit der Pumpe, besonders wenn das Medium ab- 1.1 R Pumpen sind Innenzahnradpumpen geeignet rasiv ist.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-9100699-2D 06/10/99 »R« Magnet Innenzahnradpumpen 2.12 Die Elektromotoren müssen automatische Über- 4. WELLENABDICHTUNG lastungsschutzschlater haben die entsprechend 4.1 Es ist keine Vorhanden. der am Motorschild angegebenen max. Stromauf- nahme eingestellt werden. Auf eine ausreichende Ventilation der Motoren achten.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-9100699-3D 06/10/99 »R« Magnet Innenzahnradpumpen polieren, Gleitlager ausreiben und größere Tole- d) By-Pass ist mit zu niedrigem Druck einge- ranz geben. stellt und ein Teil der Flüssigkeit fließt in die Pum- pe zurück. Einstellschraube am By-Pass anziehen 5.5 HOHER VERSCHLEIß...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung R-9100699-4D 06/10/99 »R« Magnet Innenzahnradpumpen hen zu lasten des Käufers. Abweichungen bedür- fen der schriftlichen Bestätigung. 6.2 AXIALEINSTELLUNG DES ROTORS. 9.3 Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, Hand- Die Einstellung wird durch zusätzliche Flachdichtungen habung, Montage, Lagerung sowie Verschleißteile am Gehäuse erreicht.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions RS-501121 E 26/03/98 General Instructions For All Pump Models 2.6 Always drain the pump casing of product 1. INTRODUCTION before removing the pump from its associated 1.1 The instruction manual contains important pipework.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-9100699-1E 06/10/99 »R« magnetic internal gear pumps life of pump especially if the liquid contains abrasive impurities. 1. DESCRIPTION 2.6 Ensure that pipes are clean. Check that pipe 1.1 R pumps are positive displacement internal threads and flange gaskets are completely airtight.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-9100699-2E 06/10/99 »R« magnetic internal gear pumps a) Wrong direction of rotation (see section 3. STARTING 3.3). 3.1 Before starting for the first time, pour a little of the b) No liquid in pump casing to create a seal liquid to be pumped into the casing to help (see section 3.1).
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-9100699-3E 06/10/99 »R« magnetic internal gear pumps g) Excessive suction lift or excessive suction d) Distortion due to the pipework loads friction losses. The vacuum gauge reading is high. transmitted directly to the pump casing, couplings Cavitation noise.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions R-9100699-4E 06/10/99 »R« magnetic internal gear pumps 7. BEARING 7.1 R pumps internal bushes are either lubricated by the liquid being pumped or are self-lubricating and require no maintenance. 7.2 Some bearing housing have grease nipples for lubrication of the external ball bearings.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Schnittbild - Section Dwg. - Disegno di sezione R-408016 15/06/98 R .. K.1,4.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Spare Parts List - Liste des pièces de rechange - Elenco ricambi R-717281 18/02/02 Ersatzteilliste Benennung Part Name Dénomination Denominazione Ref. Rif. 01 Gehäuse Casing Corps Corpo 02 Rotor Rotor Rotor Rotore 03 Ritzel Idler Engrenage entraîné...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Deutschland Italia Victor Pumpen GmbH Victor Pumps srl Dieselstr. 7 Z.I.P. Viale Europa 7 85551 Kirchheim bei München 35020 Ponte S. Nicolò (Padova) Tel. +49 (0)89 9048660 Tel. +39 0498961266 Fax +49 (0)89 9043447...

Diese Anleitung auch für:

R 35R 40R 50R 60R 80R 105 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis