Inhaltszusammenfassung für BRP can-am Commander Serie 2021
Seite 1
COMMANDER Serie BEDIENUNGS ANLEITUNG Umfasst Sicherheits-, Fahrzeug- und Wartungsinformationen WARNUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Empfohlenes Mindestalter des Bootsführers: 16 Jahre oder älter mit Führerschein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer im Fahrzeug auf. Die Abnahme oder Änderung von verdunstungsemissionsrelevanten Teilen an diesem OHRV verstößt gegen das Gesetz.
Seite 2
. . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marken von BRP oder seiner Tochtergesellschaften.
Seite 3
Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com Воспользуйтесь руководством на вашем языке . Узнайте Русский о его наличии у дилера или на странице по адресу...
Seite 44
WARNUNG Kipptisch DIESES FAHRZEUG IST FÜR DIE NUTZUNG IN DER FREIZEIT UND FÜR ALLGEMEINE SEKUNDÄRE DIENSTLICHE ANWENDUNGEN VORGESEHEN Testergebnis KEIN BETREIBER UNTER 16 JAHRE. TRAININGSKURSE ZUM FAHREN EINES ROV SIND VERFÜGBAR. KONTAKTIEREN SIE IHREN Bombardier Recreational HÄNDLER FÜR WEITERE INFORMATIONEN. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheits- Products Inc.
Seite 45
• Überschreiten Sie nicht die Sitzkapazität: 2 Insassen. Steigungen). Lesen und verstehen Sie vor dem Betrieb alle Sicherheitsschilder sowie die Bedienungsanleitung. Sehen Sie sich mittels des QR-Codes oder auf der FAHRER Can-Am Website das Sicherheitsvideo an, bevor UNTER Sie mit dem Fahrzeug fahren. 8029_DE Patent: www.brp.com/en/about-brp/patents.html...
Seite 46
WARNUNG BEIFAHRER Stellen Sie sicher, dass die Fahrer aufmerksam und Unsachgemäße Nutzung dieses Fahrzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen vorausschauend sind und zum Tod führen Wenn Sie das Gefühl haben, das Fahrzeug könne kippen oder rollen, Bereiten Sie sich vor verringern Sie das Verletzungsrisiko folgendermaßen: •...
Seite 47
WARNUNG Zur Verringerung des Risikos, die Kontrolle über das Fahrzeug oder die Beim Transportieren einer Ladung: Ladung zu verlieren: • Geschwindigkeit reduzieren und Beim Beladen: Abbiegemanöver allmählich • Platzieren Sie die Ladung so weit vorn, so mittig und so tief wie möglich. durchführen.
Seite 48
WARNUNG WARNUNG Dieses Fahrzeug ist ein Stellen Sie den Schalthebel auf PARKEN (P), bevor Geländefahrzeug und ist nicht Sie aus dem Fahrzeug steigen. Ansonsten kann das für den Einsatz auf öffentlichen Fahrzeug weg rollen. Strassen vorgesehen Stoppen Sie das Fahrzeug und bremsen Sie, bevor Sie den Schalthebel, den 2WD/4WD-Schalter und den Schalter für die hintere Differentialsperre betätigen.
Seite 50
WARNUNG Stellen Sie sich darauf ein, dass sich das Fahrzeug überschlagen könnte. Wenn sich das Fahrzeug überschlägt, können Teile Ihres Körpers (z. B. Arme, Beine oder Kopf), die sich nicht innerhalb des Fahrzeugs befinden, vom Käfig oder anderen Teilen des Fahrzeugs gequetscht werden.
Seite 51
WARNUNG NIEMALS einen Gegenstand zum Ziehen am Käfig befestigen. Das kann zum Umkippen des Fahrzeugs führen. Verwenden Sie nur die Anhängerkupplung oder den Anhängehaken, um eine Last zu ziehen. WARNUNG Immer den Batterieanschluss für die Masseverbindung der Winde verwenden. Ansonsten wird möglicherweise ein unerwünschtes Lenkunterstützungssignal ausgelöst, was zu einem nicht beabsichtigten Lenkvorgang führen kann.
Seite 54
WARNUNG Falsches Beladen eines Anhängers kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Das Gewicht gleichmäßig verteilen. MAX. ANHÄNGELAST: 907 kg MAX. STÜTZLAST: 91 kg Beim Ziehen eines Anhängers: • Geschwindigkeit reduzieren und Abbiegemanöver allmählich durchführen. • Längeren Bremsweg einkalkulieren. •...
Seite 55
WARNUNG Einklemmpunkt. Beim Absenken der Transportbox freihalten.
ZU R B E ACH T U N G BENUTZEN SIE KEINE KOMPONENTE DES LENKSYSTEMS, UM DAS FAHRZEUG MIT STARTHILFEKABEL ZU STARTEN. NICHTBEACHTUNG KANN ZUR FEHLFUNKTION DER DPS-EINHEIT FÜHREN.
Seite 57
BRP bestätigt, dass dieses Fahrzeug den amerikanischen Normen für Nicht-Straßenfahrzeuge zum Freizeitsport, ANSI/ROHVA 1 - 2016 Standard entspricht. BRP certifies that this ROV complies with the American National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles, ANSI / ROHVA 1 - 2016 Standard. Dieser Überrollschutz erfüllt die Leistungsanforderungen von ISO 3471:2008.
Seite 60
AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER LUFTKASTEN-ABDECKUNG ACHTEN OBEN 7531_DE ENTENSCHNABELVENTIL WIE ABGEBILDET AUSRICHTEN WARTUNG DES LUFTFILTERS DIE WARTUNG MUSS GEMÄSS DEN BESCHREIBUNGEN IN DER BEDI- ENUNGSANLEITUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN. UNTER SCHWIERIGEN (STAUBIGEN) EINSATZBEDINGUNGEN IST DER LUFTFILTER ÖFTER ZU WARTEN.
Seite 64
7644 Patent : www.brp.com/en/about-brp/patents.html...
Seite 76
Bei Umgebungstemperaturen von unter minus 30 °C kann der Motorstart nicht garantiert werden. Es gibt keinen manuellen Notfall-Anlassvorgang. 8730_DE...
Seite 77
BRP bestätigt, dass dieses Fahrzeug den amerikanischen Normen für Nicht-Straßenfahrzeuge zum Freizeitsport, ANSI/ROHVA 1 - 2016 Standard entspricht. BRP certifies that this ROV complies with the American National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles, ANSI / ROHVA 1 - 2016 Standard. Dieser Überrollschutz erfüllt die Leistungsanforderungen von ISO 3471:2008.
EU-Konformitätserklärung Bevollmächtigter Vertreter: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Gent, Belgium, 9042 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Unterzeichnete, Hersteller vertritt, bestätigt hiermit, dass Geländenutzfahrzeuge des Modelljahrs 2021, die mit der [CE]-Kennzeichnung und einer C C C...
Seite 221
ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE...
Seite 222
Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Seite 223
ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE...
Seite 224
Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Seite 234
Modellnr. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (V.I.N.) MOTOR- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (E.I.N.) Eigentümer: NAME STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL Kaufdatum JAHR MONAT Garantie-Ablaufdatum JAHR MONAT Muss vom Vertragshändler zum Zeitpunkt des Verkaufs ausgefüllt werden. HÄNDLER-WERBEFLÄCHE...