Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier PrimeLINE 69NT40-561-200 Bedienungs- Und Instandhaltungsanleitung

Carrier PrimeLINE 69NT40-561-200 Bedienungs- Und Instandhaltungsanleitung

Containerkühlaggregate
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Containerkühlung
BEDIENUNGS- UND
INSTANDHALTUNGSHANDBUCH
für
PrimeLINE
69NT40-561-200 bis 299
69NT40-561-500 bis 599
PrimeLINE ONE
TM
69NT40-565-200 bis 299
69NT40-565-500 bis 599
Containerkühlaggregate
T-362G Rev I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier PrimeLINE 69NT40-561-200

  • Seite 1 Containerkühlung BEDIENUNGS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH für PrimeLINE 69NT40-561-200 bis 299 69NT40-561-500 bis 599 PrimeLINE ONE 69NT40-565-200 bis 299 69NT40-565-500 bis 599 Containerkühlaggregate T-362G Rev I...
  • Seite 3: Bedienungs- Und Instandhaltungshandbuch

    BEDIENUNGS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH für PrimeLINE 69NT40-561-200 bis 299 69NT40-561-500 bis 599 PrimeLINE ONE 69NT40-565-200 bis 299 69NT40-565-500 bis 599 Containerkühlaggregate © 2021 Carrier Corporation Gedruckt in den USA Juli 2021 ●...
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS ABSATZ NUMMER SEITE SICHERHEITSÜBERSICHT ............. . 1–1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    2.5.26 QUEST ..............2–4 BESCHREIBUNG .
  • Seite 7 4.3.23 Betrieb des Verdampferlüfters ..........4–13 4.3.24 Sicherheitsaktion .
  • Seite 8 5.9.1 Physische Kontrolle ............5–6 5.9.2 Reglerfunktionscodes überprüfen .
  • Seite 9 7.6.4 Evakuieren und Trocknen - Teilsystem ........7–7 KÄLTEMITTELFÜLLUNG .
  • Seite 10 7.22.1 Ausbau des Economizer-Expansionsventils ........7–33 7.22.2 Einbau des Economizer-Expansionsventils .
  • Seite 11 AUFLISTUNG DER ILLUSTRATIONEN ABBILDUNG NUMMER Seite Abbildung 3.1 Kühlaggregat - Frontabschnitt ..........3–1 Abbildung 3.2 Verdampferabschnitt - PrimeLINE .
  • Seite 12 Abbildung 7.8 Wassergekühlter Verflüssiger Reinigung - Zwangsumlauf ......7–21 Abbildung 7.9 Reinigung von wassergekühlten Verflüssiger - Schwerkraftumlauf ....7–22 Abbildung 7.10 Anordnung der Heizelemente .
  • Seite 13 AUFLISTUNG DER TABELLEN TABELLE NUMMER Seite Tabelle 3–1 Kühlsystemdaten ............3–10 Tabelle 3–2 Elektrische Daten .
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ABSCHNITT 1 SICHERHEITSÜBERSICHT 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Installation und Wartung von Kälteanlagen können aufgrund der Systemdrücke und elektrischer Bauteile gefährlich sein. Nur geschultes und qualifiziertes Wartungspersonal darf Kälteanlagen installieren, reparieren oder warten. Bei der Arbeit an Kälteanlagen sind alle potenziellen Gefahren zu beachten, einschließlich der nachstehend gezeigten sowie der Gefahren- und Warnschilder, die am Aggregat befestigt sind.
  • Seite 16 ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR: Nichtbeachtung dieser WARNUNG kann zum Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Niemals Luft- oder Gasgemische zur Leckprüfung oder zum Betrieb des Produkts verwenden, die Sauerstoff (O ) enthalten. Befüllen Sie das Aggregat nur mit den Kältemitteln R-134a oder R-513A, wie für die Modellnummer des Aggregats angegeben: Kältemittel muss den Vorgaben gemäß...
  • Seite 17 ACHTUNG Gummihandschuhe tragen und die Lösung sofort von der Haut abwaschen, wenn versehentliche Berührung auftritt. Die Lösung nicht auf Beton spritzen lassen. ACHTUNG Vor dem Arbeiten an beweglichen Teilen immer die Leistungsschutzschalter (CB-1 und CB-2) des Aggregats ausschalten und die Hauptstromversorgung trennen. ACHTUNG Die Installation erfordert eine Verdrahtung mit dem Leistungsschutzschalter der Haupteinheit, CB-1.
  • Seite 18 VORSICHT Nicht versuchen, eine PC-Karte ML2i in einem mit ML3 ausgestatteten Aggregat zu verwenden. Die PC-Karten sind physisch unterschiedlich und führen zu Beschädigung am Regler. VORSICHT Eine Kontrolle vor der Inbetriebnahme sollte bei Ladungen mit kritischen Temperaturen im Con- tainer durchgeführt werden. VORSICHT Wenn die Taste SELBSTDIAGNOSE gedrückt wird, werden die Modi Economy, Entfeuchtung und Bulb deaktiviert.
  • Seite 19 VORSICHT Der Scroll-Kompressor erzeugt sehr schnell einen niedrigen Saugdruck. Den Kompressor nicht verwenden, um im System einen Unterdruck zu erzeugen. Den Kompressor nie bei geschlosse- nen Saug- oder Hochdruck-Serviceventilen (vorderseitig) verwenden. Im Inneren des Kompres- sors entsteht durch den Betrieb in einem tiefen Vakuum ein Schaden. VORSICHT Die notwendigen Schritte ergreifen (Sperrholzplatte über das Kondensatorpaket legen oder eine Schlinge am Motor verwenden), um zu verhindern, dass der Motor in das Kondensatorpa-...
  • Seite 21: Identifizierung Der Konfiguration

    3-phasig, 50/60 Hz zu ermöglichen. Die Stromversorgung des Steuersystems wird von einem Trafo geliefert, der die Versorgungsspannung auf 18 und 24 Volt, einphasig, abwärts transformiert. Der Regler ist ein Carrier Transicold Mikroprozessor Micro-Link 3. Der Regler wählt automatisch je nach Bedarf zwischen Kühlung-, Temperaturhalten oder Heizen aus, um die gewünschte Sollwerttemperatur innerhalb sehr enger Toleranzen zu halten.
  • Seite 22 2.4.3 Druckanzeige Das Aggregat verfügt über einen Verdampfer-, Saug- und Hochdruckmesswandler. Die Messwandlermesswerte können auf dem Display des Reglers angezeigt werden. 2.4.4 Kompressor Das Aggregat verfügt entweder über einen R-134a oder einen R-513A Scroll-Kompressor mit Saug- und Hochdruck-Serviceanschlüssen. Um einen R-513A-fähigen Kompressor im Einsatz zu identifizieren, befindet sich ein grüner Punkt auf der Oberseite des Kompressors an der DUV-Verschraubung.
  • Seite 23 2.5.6 Kommunikationsschnittstellenmodul Das Aggregat kann über ein Kommunikationsschnittstellenmodul verfügen. Das Kommunikationsschnittstellenmo- dul ist ein Slave-Modul, das die Kommunikation mit einer zentralen Überwachungsstation als Master ermöglicht. Das Modul antwortet auf Kommunikation und sendet Informationen über die Hauptstromleitung zurück. Weitere Informationen finden Sie im technischen Handbuch des Schiffsmastersystems. 2.5.7 Autotransformator Ein Autotransformator kann mitgeliefert werden, um Betrieb mit einer Stromversorgung von 190/230 V, 3-phasig,...
  • Seite 24: Quest

    2.5.18 Aufkleber Sicherheitshinweis- und Funktionscodeaufkleber sind je nach installierten Optionen unterschiedlich. Aufkleber, die mit zusätzlichen Sprachen erhältlich sind, werden in der Teileliste aufgeführt. 2.5.19 Regler Es stehen zwei Ersatzregler zur Verfügung: 1. Generalüberholt - Regler ist einem neuen OEM-Regler gleichwertig und wird mit einer Garantie von 12 Monaten geliefert.
  • Seite 25: Beschreibung

    ABSCHNITT 3 BESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Beschreibung 3.1.1 Kühlaggregat - Frontabschnitt Das Aggregat ist so konstruiert, dass die Mehrzahl der Komponenten über die Vorderseite zugänglich sind (siehe Abb. 3.1). Die Modellnummer, die Seriennummer und die Teileidentifizierungsnummer des Aggregats sind auf dem Serienschild an der Rückwand unter dem Kondensatorlüfter zu finden. Abbildung 3.1 Kühlaggregat - Frontabschnitt 1) Obere Frischluftzuführklappe.
  • Seite 26: Frischluftzuführklappe

    3.1.2 Frischluftzuführklappe Die obere oder untere Frischluftzuführklappe hat die Aufgabe, Belüftung für Waren bereitzustellen, die Frischluftzirkulation benötigen. Ein manuell betätigtes Lüftungssystem befindet sich in der oberen linken Zugangsklappe. 3.1.3 Verdampferabschnitt Der Verdampferabschnitt wird gezeigt in Abb. 3.2. Die Verdampferlüfter blasen Luft durch den Container, indem sie diese oben im Aggregat ansaugen, durch das Verdampferpaket leiten, wo sie aufgeheizt oder abgekühlt wird, und unten ausblasen.
  • Seite 27 Abbildung 3.3 Verdampferabteil - PrimeLINE ONE 1) Verdampferlüfter Nr. 1 7) Abtautemperatursensor (DTS) 2) Verdampferlüfter Nr. 2 8) Heizabbruchthermostat (HTT) 3) Rückluft-Rekorder-Sensor (RRS) /-Temperatursen- 9) Elektronisches Expansionsventil (EEV) sor (RTS) 10) Verdampfertemperatursensoren (ETS1 & ETS2) 4) Feuchtigkeitssensor (HS) 11) Abfragesystemstecker (hinten) (ICR) 5) Verdampferpaket 12) USDA-Messfühleranschlussbuchsen (PR1, PR2, 6) Verdampferpaketheizelemente...
  • Seite 28: Kompressorabschnitt

    3.1.4 Kompressorabschnitt Der Kompressorabschnitt (siehe Abb. 3.4) umfasst den Kompressor, das digitale Unloader-Ventil (DUV), den Hochdruckschalter, Hochdruckmesswandler (DP T), Verdampferdruckmesswandler (EP T) und den Saugdruckmesswandler (SPT). Der Zulufttemperatursensor (STS) und Zuluft-Rekorder-Sensor (SRS) befinden sich links vom Kompressor. Abbildung 3.4 Kompressorabschnitt 1) Kompressor 9) Digitales Unloader-Ventil (DUV) 2) Lage...
  • Seite 29 Abbildung 3.5 Luftgekühlter Verflüssigerabschnitt mit „C“-förmigem Paket 1) Verflüssiger 8) Sammler Feuchtigkeits- und Flüssigkeitsanzeige 2) Gitter- und Venturibaugruppe 9) Schmelzsicherung 3) Kondensatorlüfter 10) Trockner 4) Verflüssigerabdeckung 11) Economizer 5) Kondensatorlüftermotor 12) Economizer-Magnetventil (ESV) 6) Sammler 13) Economizer-Expansionsventil (EXV) 7) Sammler-Schauglas 14) Serviceventil - - - - - 3–5...
  • Seite 30 Abbildung 3.6 Luftgekühlter Kondensatorabschnitt mit Mikrokanal-Wärmetauscher (MCHE) 1) MCHE-Paket 8) Sammler-Feuchtigkeits- und Flüssigkeitsanzeige* 2) Gitter- und Venturibaugruppe 9) Schmelzsicherung 3) Kondensatorlüfter 10) Trockner 4) Verflüssigerabdeckung 11) Economizer 5) Kondensatorlüftermotor 12) Economizer-Magnetventil (ESV) 6) Sammler 13) Economizer-Expansionsventil (EXV) 7) Sammler-Schauglas* 14) Serviceventil - - - - - * Nicht im Blickfeld, befindet sich hinter dem Trockner T-362G...
  • Seite 31: Wassergekühlter Kondensatorabschnitt

    3.1.6 Wassergekühlter Kondensatorabschnitt Das Aggregat kann einen wassergekühlten Kondensator (WCC) enthalten, der als Option installiert ist. Beim Betrieb am wassergekühlten Kondensator wird der Kondensatorlüfter durch einen Wasserdruckschalter oder Kondensatorlüfterschalter deaktiviert. Es gibt zwei Arten von wassergekühlten Kondensatoren, die beide im Folgenden beschrieben werden.
  • Seite 32 Hartgelöteter Plattenkondensator mit Wasserkühlung Der hartgelötete, wassergekühlte Kondensatorabschnitt (siehe Abb. 3.8) besteht aus dem hartgelöteten, wassergekühlten Plattenkondensator (WCC), Wasserkupplungen, einem Wasserdruckschalter und einem Schmelzsicherungselement. Der Sammler wird in dieser Konfiguration beibehalten und der gelötete Plattenwärmetauscher wird zwischen dem luftgekühlten Kondensator und dem Sammler platziert. Abbildung 3.8 Hartgelöteter Plattenkondensator mit Wasserkühlung 1) Wassergekühlter Kondensator (WCC) 3) Selbstentleerende Kupplung - Wasseraustritt...
  • Seite 33: Schaltkastenabschnitt

    3.1.7 Schaltkastenabschnitt Der Schaltkasten (siehe Abb. 3.9) enthält: manuelle Betätigungsschalter, Leistungsschutzschalter (CB-1), Kompressor-, Lüfter- und Heizelementschaltschütze, Steuerspannungstransformator, Sicherungen, Tastatur, Haupt-Display, Stromsensormodul, Steuergerät und das Kommunikationsschnittstellenmodul. Abbildung 3.9 Schaltkastenabschnitt 1) Kompressorschaltschütz (CH) 8) Akku des Reglers (Standardposition) 2) Aggregatschaltschütz für Phase A (PA) 9) Steuertransformator (TS) 3) Aggregatschaltschütz für Phase B (PB) 10) Verdampferlüfterschütz hohe Drehzahl (EF)
  • Seite 34: Kühlsystemdaten

    3.2 Kühlsystemdaten Tabelle 3–1 Kühlsystemdaten Modellnummer ZMD26KVE-TFD-272 Gewicht (mit Öl) 42,9 kg (95 lb) Kompressor-/Motoreinheit Genehmigtes Öl Uniqema Emkarate RL-32-3MAF Ölmenge 1774 ml Elektronisches Prüfen bei -18 °C (0°F) Expansionsventil (EEV) 4,4 bis 6,7 °C Containertemperatur Überhitzungsverdampfer Überhitzung Economizer- Prüfen bei -18 °C (0°F) 4,4 bis 11,1 °C Expansionsventil (EXV) Containertemperatur...
  • Seite 35: Elektrische Daten

    3.3 Elektrische Daten Tabelle 3–2 Elektrische Daten CB-1 (25 A) Schaltet bei 29 A ab Leistungsschutzschalter CB-2 (50 A) Schaltet bei 62,5 A ab CB-2 (70 A) Schaltet bei 87,5 A ab Kompressormotor (CP) Volllaststrom (FLA) 13 A bei 460 VAC Nennversorgung 380 VAC / 3 Phasen / 50 Hz 460 VAC / 3 Phasen / 60 Hz Volllaststrom...
  • Seite 36: Sicherheits- Und Schutzeinrichtungen

    Tabelle 3–2 Elektrische Daten (Continued) Spulenzuleitung an 47 Ohm Elektronisches Erdung (grauer Draht) Expansionsventil (EEV) Spulenzuleitung an Nennwiderstand 95 Ohm Spulenzuleitung Orangefarbener Draht Stromleitung Roter Draht Ausgang Brauner Draht Erdung Eingangsspannung 5 VDC Ausgangsspannung 0 bis 3,3 VDC Feuchtigkeitssensor (HS) Ausgangsspannungsmesswerte vs.
  • Seite 37: Kältekreislauf

    3.5 Kältekreislauf 3.5.1 Standardbetrieb Abb. 3.10) wird das angesaugte Kältemittelgas auf einen höheren Druck und Beginnend am Kompressor (siehe eine höhere Temperatur komprimiert. Das gasförmige Kältemittel strömt durch die Hochdruckleitung in den luftgekühlten Kondensator. Bei Betrieb mit aktivem luftgekühlten Kondensator kühlt Luft, die über die Paketrippen und -rohre strömt, das Gas auf Sättigungstemperatur.
  • Seite 38 Abbildung 3.10 Kältekreislaufschaltplan – Standardbetrieb Ausstoß- Flüssig- Gesättigtes Ansaug- dampf keit Gemisch dampf 1) Kompressor 13) Economizer-Expansionsventil (EXV) 2) Hochdruck-Serviceventil 14) Economizer Expansionsventil (EXV) Fühlerkolben 3) Hochdruckmesswandler (DPT) 15) Economizer-Anschluss 4) Kondensator 16) Elektronisches Expansionsventil (EEV) 5) Sammler 17) Verdampfer 6) Sammler-Schauglas 18) Verdampfertemperatursensor (ETS1) 7) Schmelzsicherung...
  • Seite 39 Abbildung 3.11 Kältekreislaufschaltplan – Economized Betrieb Ausstoß- Flüssig- Gesättigtes Ansaug- dampf keit Gemisch dampf 1) Kompressor 13) Economizer-Expansionsventil (EXV) 2) Hochdruck-Serviceventil 14) Economizer Expansionsventil (EXV) Fühlerkolben 3) Hochdruckmesswandler (DPT) 15) Economizer-Anschluss 4) Kondensator 16) Elektronisches Expansionsventil (EEV) 5) Sammler 17) Verdampfer 6) Sammler-Schauglas 18) Verdampfertemperatursensor (ETS1) 7) Schmelzsicherung...
  • Seite 40 Abbildung 3.12 Kältekreislauf-Schaltplan - wassergekühlter Kondensator (Rohr in Schale) Ausstoß- Flüssig- Gesättigtes Ansaug- dampf keit Gemisch dampf 1) Kompressor 14) Economizer-Magnetventil (ESV) 2) Hochdruck-Serviceventil 15) Economizer-Expansionsventil (EXV) 3) Hochdruckmesswandler (DPT) 16) Economizer Expansionsventil (EXV) Fühlerkolben 4) Kondensator 17) Economizer 5) Berstscheibe 18) Economizer-Anschluss 6) Wassergekühlter Kondensator 19) Elektronisches Expansionsventil (EEV)
  • Seite 41 Abbildung 3.13 Kältekreislauf-Schaltplan - Wassergekühlter Kondensator (gelötete Platte) Ausstoß- Flüssig- Gesättigtes Ansaug- dampf keit Gemisch dampf 1) Kompressor 15) Economizer-Magnetventil (ESV) 2) Hochdruck-Serviceventil 16) Economizer-Expansionsventil (EXV) 3) Hochdruck-Messwandler 17) Economizer Expansionsventil (EXV) Fühlerkolben 4) Kondensator 18) Economizer 5) Wassergekühlter Kondensator 19) Economizer-Anschluss 6) Kupplung (Wassereintritt) 20) Elektronisches Expansionsventil (EEV)
  • Seite 43: Mikroprozessor

    4.7) dient zur Aufzeichnung der Betriebsparameter des Aggregats und der Temperaturparameter der Ladung zum späteren Abruf. Abbildung 4.1 Temperaturregelsystem KÜHLEN HEIZEN ABTAUEN IM BEREICH ALARM VERSORGUNG RÜCKLAUF EN12830 REGLER CARRIER Micro-Link3 DataCORDER S/N: 0491162 REV 5147 YYWW: 1035 12-00579-00 T B C1 59980 STEUERGERÄT SOLLWERT/Code LUFTTEMPERATUR/Daten...
  • Seite 44 Abbildung 4.2 Haupt-Display Abbildung 4.3 Tastatur CODE SELECT TRIP MANUAL ALARM DEFROST/ LIST INTERVAL ENTER RETURN SUPPLY BATTERY POWER MODE Tabelle 4–1 Haupt-Display LEDs Tabelle 4–2 Tastaturfunktion Leuchte Funktion Taste Funktion KÜHLEN Leuchtet, wenn der Kältekompressor aktiviert ist. CODE SELECT/ Zugriff auf Funktionscodes.
  • Seite 45: Regler

    Nicht versuchen, die Steuergeräte zu warten. Durchbrechen des Siegels bedeutet Verfall der Garantie. Das Steuergerät (siehe Abb. 4.4) ist mit Testpunkten, Kabelbaumsteckern und einem Programmieranschluss für die Softwarekarte ausgestattet. Abbildung 4.4 Steuergerät EN12830 CONTROLLER With CARRIER Micro-Link3 S/N: 0491162 REV 5147 YYWW: 1035 12-00579-00 DataCORDER 59980 T B C1...
  • Seite 46: Konfigurationssoftware (Cnf-Variablen)

    4.2.1 Konfigurationssoftware (CnF-Variablen) Konfigurationssoftware ist eine variable Auflistung der Komponenten, die zur Verwendung durch die Betriebssoftware zur Verfügung stehen. Diese Software wird ab Werk entsprechend der montierten Ausrüstung und der auf der Originalbestellung aufgelisteten Optionen installiert. Änderungen an der Konfigurationssoftware sind nur erforderlich, wenn ein neuer Regler eingebaut worden ist oder eine physische Änderung am Aggregat vorgenommen wurde, wie die Ergänzung oder Demontage einer Option.
  • Seite 47: Kühlung Verderblicher Güter

    4.3.4 Kühlung verderblicher Güter Wenn das System im Kühlmodus für verderbliche Güter ist, erhält das Abkühlen des Containers auf den Sollwert die höchste Priorität. Beim Abkühlen von einer Temperatur, die mehr als 2,5 °C über dem Sollwert liegt, ist das System im Kühlmodus für verderbliche Güter im Economized-Betrieb.
  • Seite 48: Entfeuchtung Verderblicher Güter

    4.3.8 Entfeuchtung verderblicher Güter Zur Reduzierung der Luftfeuchtigkeit im Inneren des Containers ist eine Entfeuchtung vorgesehen. Der Sollwertbereich der Entfeuchtung reicht von 50 % bis 95 %. Die Entfeuchtung wird aktiviert, wenn ein Feuchtigkeitswert bei Cd33 eingestellt wird. Die gelbe SUPPLY-LED (Zuluft) blinkt jede Sekunde an und aus, um anzuzeigen, dass die Entfeuchtung aktiv ist.
  • Seite 49: Economy Für Verderbliche Güter

    Wenn der Bulbmodus durch eine der obigen Bedingungen deaktiviert wird, kehrt der Verdampferlüfterbetrieb für Entfeuchtung auf „alt“ zurück und die DTS-Abbrucheinstellung wird wieder auf den Wert zurückgesetzt, der von CnF41 bestimmt wird. 4.3.10 Economy für verderbliche Güter Der Economy-Lüftermodus ist eine Erweiterung des Modus für verderbliche Güter, und ist zur Energiesparung vorgesehen.
  • Seite 50: Heizmodus Für Verderbliche Güter - Betriebsablauf

    d. Wenn die entlastete Kühlung startet, geht die EEV-Steuerung von einem Volllast-Überhitzungssollwert auf einen Teillast-Überhitzungssollwert über. Sobald die Entlastung beginnt, steuert das EEV die Verdampferüberhitzung basierend auf dem Systembetriebszyklus, wobei die momentane Überhitzung variiert. e. Wenn die Zulufttemperatur auf innerhalb von 1,9 °C der Sollwerttemperatur gesunken ist und die durchschnittliche Kapazität des Systems unter 70 % gesunken ist, öffnet das Aggregat Kontakte TS, um das ESV zu schließen und das Gerät aus dem Economized-Betrieb zu nehmen.
  • Seite 51: Modus Für Verderbliche Güter - Korrekturheizen

    4.3.13 Modus für verderbliche Güter - Korrekturheizen Wenn die Systemkapazität auf die niedrigste zulässige Kapazität gesunken ist und Bedingungen vorliegen, welche die maximale Temperaturstabilität rechtfertigen, pulsiert der Regler das HR-Relais, um die Verdampferheizele- mente in Reihe mit dem digitalen Kompressorsignal zu aktivieren. 4.3.14 Tiefkühlmodus - Temperaturregelung Im Tiefkühlmodus hält der Regler die Rücklufttemperatur auf dem Sollwert, die Anzeigelampe für RETURN (Rückluft)
  • Seite 52: Tiefkühl-Heizmodus

    4.3.17 Tiefkühl-Heizmodus Wenn die Temperatur 10 °C unter den Sollwert sinkt, geht das Aggregat in den Tiefkühl-Heizmodus über. Die Verdampferlüfter werden auf hohe Drehzahl gebracht und die Wärme von den Lüftern wird durch den Container umgewälzt. Das Aggregat geht wieder in den konstanten Tiefkühlzustand zurück, wenn die Temperatur wieder auf den Übergangspunkt ansteigt.
  • Seite 53: Abtauen

    4.3.20 Abtauen Abtauen wird gestartet, um Eisablagerungen vom Verdampferpaket zu entfernen, die den Luftstrom behindern und die Kühlkapazität des Aggregats reduzieren. Der Abtauzyklus kann aus bis zu drei verschiedenen Abläufen bestehen, abhängig von dem Grund für das Abtauen oder die Modellnummernkonfiguration. Der erste ist das Enteisen des Pakets, der zweite ist Abtauen wegen eines Messfühlerprüfzyklus und der dritte ist ein Schockgefrierprozess basierend auf der Aggregatmodellkonfiguration.
  • Seite 54 c. Nachdem ein neues Abtauintervall gewählt wurde, wird das zuvor gewählte Intervall verwendet bis zum nächsten Abtauabbruch durch das Öffnen der DTS-Kontakte oder bis zum nächsten Mal, wenn die Stromversorgung zum Regler unterbrochen wird. Wenn der vorherige Wert oder der neue Wert auf AUS steht, wird der neu gewählte Wert sofort verwendet.
  • Seite 55: Abtaubezogene Einstellungen

    4.3.22 Abtaubezogene Einstellungen DTS-Störung W en n di e Rü c k l u f t t e m pe ra t u r a uf 7 ° C si nk t , st e ll t d e r R eg l er si ch er , d as s d er M es sw er t de s Abtautemperatursensors (DTS) auf 10 °C oder niedriger gesunken ist.
  • Seite 56: Kompressor-Niederdruckschutz

    4.3.27 Kompressor-Niederdruckschutz Wenn die untere Saugdruckgrenze ausgelöst wird, wird das DUV deaktiviert, um den Saugdruck anzuheben. 4.3.28 Modus für verderbliche Güter - Systemdruckregulierung In Modus für verderbliche Güter müssen Systemdrücke ggf. bei Umgebungstemperaturen von 20 °C und niedriger geregelt werden. Unter dieser Umgebungstemperatur schaltet sich der Kondensatorlüfter ggf. basierend auf den Grenzwerten, die für den Hochdruck vorgegeben wurden, ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 57: Selbstdiagnose Vor Der Inbetriebnahme

    4.7.1 Beschreibung Carrier Transicold „DataCORDER“-Software ist in den Regler integriert und dient dazu, den Temperaturrekorder und den Ausdruck der Diagramme auf Papier zu ersetzen. DataCORDER-Funktionen können durch Tastaturauswahlen geöffnet und auf dem Haupt-Display angezeigt werden. Das Aggregat verfügt ebenfalls über Abfrageverbindungen (siehe Abb.
  • Seite 58: Datacorder-Software

    • Datenspeicher • Echtzeituhr (mit interner Batteriepufferung) • Sechs Thermistoreingänge • Abfrageverbindungen • Stromversorgung (Akku) Der DataCORDER bietet folgende Funktionen: a. Protokolliert Daten in Abständen von 15, 30, 60 oder 120 Minuten und speichert zwei Jahre Daten (basierend auf einem einstündigen Intervall). b.
  • Seite 59: Konfigurationssoftware

    Der Benutzer kann bis zu insgesamt acht Datenpunkte zur Aufzeichnung wählen. Ändern der Konfiguration auf generisch und Auswahl, welche Datenpunkt aufgezeichnet werden sollen, kann über das Carrier Transicold Datenabrufprogramm erfolgen. Es folgt eine Liste der für die Aufzeichnung verfügbaren Datenpunkte.
  • Seite 60 Tabelle 4–3 DataCORDER-Konfigurationsvariablen Konfig Titel Standard Option dCF01 (Zukünftige Verwendung) dCF02 Sensorkonfiguration 2, 5, 6, 9, 54, 64, 94 dCF03 Aufzeichnungsintervall (Minuten) 15, 30, 60, 120 dCF04 Thermistorformat Kurz Lang dCF05 Thermistor-Aufzeichnungstyp A, b, C dCF06 Aufzeichnungstyp geregelte Atmosphären-/Feuch- A, b tigkeits-Aufzeichnungstyp dCF07 Alarmkonfiguration USDA Sensor 1...
  • Seite 61: Aufzeichnungstyp (Dcf05 & Dcf06)

    Tabelle 4–4 DataCORDER-Standardkonfigurationen Standardkonfig. Beschreibung 2 Sensoren (dCF02=2) 2 Thermistoreingänge (Zuluft und Rückluft) 5 Sensoren (dCF02=5) 2 Thermistoreingänge (Zuluft und Rückluft) 3 USDA-Thermistoreingänge 6 Sensoren (dCF02=6) 2 Thermistoreingänge (Zuluft und Rückluft) 3 USDA-Thermistoreingänge 1 Feuchtigkeitseingang 9 Sensoren (dCF02=9) Nicht zutreffend 6 Sensoren (dCF02=54) 2 Thermistoreingänge (Zuluft und Rückluft) 3 USDA-Thermistoreingänge...
  • Seite 62: Selbstdiagnose-Datenaufzeichnung

    Insektengattungen. Die Waren, Insektenspezies, Behandlungstemperaturen und Expositionszeiten sind in Abschnitten T107, T108 und T109 des USDA Treatment Manual zu finden. Als Antwort auf den Bedarf, Begasung mit diesem umweltfreundlichen Prozess zu ersetzen, hat Carrier die Kältebehandlungsfähigkeit in sein Mikroprozessorsystem integriert. Diese Aggregate haben die Fähigkeit, die Zulufttemperatur innerhalb eines Viertelgrad Celsius des Sollwerts beizubehalten und zeichnen geringfügigste...
  • Seite 63: Usda-Kältebehandlungsverfahren

    USDA-Aufzeichnung Eine spezielle Art von Aufzeichnung wird für USDA-Kältebehandlungszwecke verwendet. Zur Aufzeichnung zur Kältebehandlung müssen drei Ferntemperaturmessfühler an festgelegten Stellen in der Ladung platziert werden. Diese Messfühler können an den DataCORDER über Buchsen an der hinteren linken Seite des Aggregats angeschlossen werden.
  • Seite 64 2. Die drei USDA-Messfühler durch Eisbad der Messfühler und Durchführen der Kalibrierfunktion (siehe Abb. 4.13) mit DataLINE kalibrieren. Siehe die Vorgehensweise unter Eisbadvorbereitung . Dieses Kalibrierverfahren erzeugt die Messfühlerversätze, die im Regler gespeichert und auf die USDA-Sensoren zur Erzeugung von Sensortypberichten angewendet werden. BEMERKUNG Weitere Informationen dazu enthält das DataLine User manual 62-10629...
  • Seite 65: Datacorder-Alarme

    Abbildung 4.14 Kalibrierbildschirm für DataCorder-Messfühler c. Über den Bildschirm „System Tools“ (Systemwerkzeuge) (siehe Abb. 4.15) in der DataLine-Software einen „trip start“ (Tourstart) durchführen. Abbildung 4.15 Bildschirm „System Tool“ für DataCorder 4.7.13 DataCORDER-Alarme Die Alarmanzeige ist eine unabhängige DataCORDER-Funktion. Wenn ein Betriebsparameter außerhalb des erwarteten Bereichs ist oder eine Komponente nicht die richtigen Werte zurück zum DataCORDER sendet, wird ein Alarm erzeugt.
  • Seite 66: Iso Trip / Tour-Kopf

    5. Wenn keine Alarme aktiv sind, kann die Alarmwarteschlange geleert werden. Die Ausnahme zu dieser Regel ist die DataCORDER-Alarmwarteschlange „Full alarm“ (AL91), die nicht inaktiv sein muss, um die Alarmliste zu leeren. Zum Leeren der Alarmliste: a. Die Tasten ALT. MODE und ALARM LIST drücken. b.
  • Seite 67 Tabelle 4–5 Konfigurationsvariablen des Reglers (Continued) Konfig Titel Standard Option CnF23 Abtauintervall speichern aktivieren noSAv CnF24 Lange Selbstdiagnosetestserie aktivieren Auto Auto2, Auto 3 CnF25 Selbstdiagnose-Datenaufzeichnung aktivieren rSLtS dAtA CnF26 Heizsperrtemperatur Eingestellt auf - Eingestellt auf -5 °C 10 °C CnF27 Saugtemperatursensor aktivieren Out (Aus) In (Ein)
  • Seite 68: Reglerfunktionscodes

    4.9 Reglerfunktionscodes Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes Code Titel Beschreibung Hinweis: Wenn die Funktion nicht zutrifft, zeigt das Display „-----” Nur-Anzeige-Funktionen - Cd01 bis Cd26 sind Nur-Anzeige-Funktionen. Cd01 Kapazitätsmodulation Zeigt den Prozentsatz, den das DUV geschlossen ist. Das rechte Display zeigt 100 % an, wenn das Ventil vollständig geschlossen ist. Das Ventil ist gewöhnlich beim Starten des Aggregats 10 %, außer bei sehr hohen Umgebungstemperatu- ren.
  • Seite 69 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd18 Nr. der Softwareversion Die Softwareversionsnummer wird angezeigt. Cd19 Batterieprüfung Dieser Code prüft den Akku des Reglers/DataCORDER. Während der Test läuft, blinkt „btest“ auf dem rechten Display, gefolgt vom Ergebnis. „PASS“ wird bei ei- ner Batteriespannung von mehr als 7,0 Volt angezeigt.
  • Seite 70 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd29 Sicherheitsaktion (Mo- Wenn alle Steuersensoren außerhalb des Bereichs (Alarmcode AL26) sind oder dus) ein Messfühlerstromkreiskalibrierungsfehler (Alarmcode AL27) vorliegt, geht das Aggregat in den Abschaltmodus, der von dieser Einstellung definiert wird. Der Benutzer wählt eine von vier möglichen Aktionen wie folgt: A –...
  • Seite 71 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd35 Bulbmodus Der aktuelle Zustand der Bulbmodusoption, „-----”, nOr oder bULb. (Durch Cd48 ersetzt, wenn CnF50 Enhanced Bulb Mode aktiv ist.) Der Bulbmodus ist eine Erweiterung der Entfeuchtungsregelung (Cd33). Wenn Ent- feuchtung (CnF04) auf „Off“ eingestellt ist, zeigt Cd35 „Nor“ und der Benutzer kann ihn nicht ändern.
  • Seite 72 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd41 Ventilvorrang SERVICEFUNKTION: Dieser Code wird zur Fehlerbehebung verwendet und er- möglicht manuelle Positionierung des Economizer-Magnetventils, elektronischen Expansionsventils und digitalen Unloader-Ventils. Liefert Anzeigen wie: Percent Capacity (Prozentkapazität), EEV, Capacity Mode (Kapazitätsmodus), LIV und DUV.
  • Seite 73 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd45 Position Lüftungsposi- Werte: 0 bis 240 für UPPER / 0 bis 225 für LOWER tioniersensor (VPS) Dieser Funktionscode wird als Striche angezeigt, wenn nicht für VPS konfiguriert. Bei Konfiguration für VPS zeigt Cd45 die aktuelle Lüftungsklappenposition in Ein- heiten von 5 CMH (Einheiten angezeigt als „CM”) oder CFM (Einheiten angezeigt als „CF”), abhängig von der Auswahl von Cd46 (Luftstromanzeigeeinheiten) Cd28 (Metrisch/Imperial) oder Drücken der Taste Grad C/F.
  • Seite 74: Enter-Taste

    Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd48 Parameterauswahl für Cd48 zeigt zunächst den aktuellen Entfeuchtungsmodus; bUlb - Bulb-Ladungs- Entfeuchtungs-/Bulb- modus, dEhUM - normale Entfeuchtung oder OFF - Aus. Diese Anzeige ist kon- Ladungsmodus stant. Drücken der ENTER-Taste führt die Benutzeroberfläche nach unten in eine Hier- archie von Parameterauswahlmenüs (Modus, Sollwert, Verdampfergeschwindig- keit, DTT-Einstellung).
  • Seite 75 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd50 Quest Aktivieren / „OFF“ = deaktiviert. Deaktivieren „On“ = aktiviert. „SEtPt“ = unterbrochen durch Sollwert zu niedrig. „CAHUM“ = unterbrochen durch CA oder Feuchtigkeitsregelung. „ACt“ = unterbrochen durch ACT aktiv. „FAIL“ = Fehler aller Rücklufttemperaturmessfühler bei CCPC. „PrtrP“...
  • Seite 76 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd53 Automatische Sollwer- Automatischer Sollwertänderungs- (ACS)-Modus tänderungs- (ACS)-Mo- Cd53 Schritte von (1 Tag)_(1 Std), Anzeige: Standard „0_0“ dus-Parameterauswahl „done“ mm-dd, dies wird angezeigt, wenn ASC beendet ist „ASC“ Wert „On“ „OFF“ Anzeige/Auswahl: Standard „OFF“ „nSC“...
  • Seite 77 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd58 Wasserdruckschalter / Cd58 zeigt „CLOSE“ an, wenn die WPS- oder CFS-Schalterkontakte geschlos- Kondensatorlüfterschal- sen sind oder wenn diese Optionen nicht installiert sind. „OPEn“ wird angezeigt, terzustand oder Vor- wenn die WPS- oder CFS-Schalterkontakte offen sind. Wenn die WPS/CFS-Vor- ranglogikzustand ranglogik „TRUE”...
  • Seite 78 Tabelle 4–6 Reglerfunktionscodes (Continued) Code Titel Beschreibung Cd62 Einstellung Verdampf- Cd62 wird verwendet, um die Verdampferlüfterdrehzahl auf hohe Drehzahl zu erlüfter hohe Drehzahl zwingen, während die Temperaturregelung im Sollwertbereich für verderbliche Güter durchgeführt wird. Bei Einstellung auf „On” arbeiten die Verdampferlüfter unabhängig von jeder anderen aktiven Option, welche die Verdampferlüfterdreh- zahl regeln kann, mit hoher Drehzahl.
  • Seite 79 Abbildung 4.16 Ablauf zum Auffinden und Beheben von Alarmstörungen Fehlerbehebung starten Gerät führt Nein Siehe STROMVERSORGUNG ANSCHLIESSEN Stromversorgung Selbsttest Abschnitt 5.2 prüfen durch? Sind die Siehe STROMVERSORGUNG ANSCHLIESSEN Nein Stromversorgung Verdampferlüfter Abschnitt 5.2 prüfen gestartet? Korrekte Neueste Siehe REGLERSOFTWARE Nein Software- Softwareversion Abschnitt 4.2...
  • Seite 80: Alarmanzeigen Des Reglers

    4.10 Alarmanzeigen des Reglers AL03 Verlust der Überhitzungsregelung Ursache: Die Überhitzung ist bei laufendem Kompressor fünf Minuten lang ununterbrochen unter 1,66°C (3°F) Grad geblieben. Der Kompressor zieht mehr als 2,0 Ampere, das Druckverhältnis des Kompressors ist größer als 1,8 und das elektronische Expansionsventil (EEV) ist zu 0 % geöffnet. Komponente Elektronisches Expansionsventil (EEV) Auffinden und Beheben Die Funktion des EEV mithilfe von Cd41 überprüfen.
  • Seite 81 AL07 Frischluftklappe offen Ursache: Bei Aggregaten, die mit XtendFRESH und einem Lüftungspositionssensor ausgestattet sind, über- wacht die Steuerung die manuelle Frischluftöffnung zu einer festgelegten Zeit. Wenn während die- ser Zeit der Frischluftauslass geöffnet ist und XtendFRESH aktiv ist, wird ein Alarm erzeugt. Wenn der Alarm aktiv ist, überwacht der Regler die manuelle Frischluft einmal pro Stunde.
  • Seite 82 AL10 CO2-Sensorfehler Ursache: Wird immer dann ausgelöst, wenn der Messwert des CO Sensors außerhalb des normalen Be- triebsbereichs liegt, nachdem ein Anfangssignal erkannt wurde. Komponente CO -Sensor Auffinden und Beheben Prüfen Sie die Spannung an MC5 zum Massestift an TP9 (1 - 4,7 VDC). von Störungen Prüfen Sie die Verdrahtung (siehe Schaltplan) und korrigieren Sie sie, wenn Sie eine falsche Verdrahtung feststellen.
  • Seite 83 AL16 Kompressorstrom hoch Ursache: Kompressorstromaufnahme liegt 10 Minuten über dem berechneten Maximum. Komponente Stromsensor Auffinden und Beheben Cd3 mit dem tatsächlich gemessenen Strom an Draht T1-T2 oder T3, von Störungen der zum Kompressorschütz geht, vergleichen. Bei einem Unterschied feststellen, ob dies durch Stromsensor oder Stromzangenwerkzeug ver- ursacht wird.
  • Seite 84 AL18 Hochdruck zu hoch Ursache: Hochdruck ist 10 Minuten lang innerhalb der letzten Stunde über dem Maximum. Komponente Beschränkungen im Kühlsystem. Auffinden und Beheben Sicherstellen, dass das Serviceventil der Flüssigkeitsleitung vollständig von Störungen geöffnet ist. Korrekturmaßnahme Serviceventil der Flüssigkeitsleitung wie erforderlich öffnen. Komponente Trockner Auffinden und Beheben Trockner überprüfen.
  • Seite 85 AL19 Endtemperatur hoch Ursache: Endtemperatur überschreitet 10 Minuten lang innerhalb der letzten Stunde 135 °C. Komponente Beschränkungen im Kühlsystem. Auffinden und Beheben Sicherstellen, dass das Hochdruck-Serviceventil vollständig geöffnet ist. von Störungen Korrekturmaßnahme Hochdruck-Serviceventil wie erforderlich öffnen. Auffinden und Beheben Aggregat auf Luftstrombeschränkungen prüfen. von Störungen Korrekturmaßnahme Rückstände von Paketen reinigen oder entfernen.
  • Seite 86 AL21 Steuerkreissicherung (F1 / F2) Ursache: Eine der 18-VAC-Reglersicherungen (F1 / F2) ist offen. Siehe Cd08. Komponente Systemsensoren Auffinden und Beheben Systemsensoren auf Masseschluss prüfen. von Störungen Korrekturmaßnahme Defekte(n) Sensor(en) austauschen. Komponente Verdrahtung Auffinden und Beheben Verdrahtung auf Masseschluss prüfen. von Störungen Korrekturmaßnahme Wie erforderlich reparieren.
  • Seite 87 AL26 Fehler aller Sensoren: Zu-/Rückluftmessfühler Ursache: Sensoren außerhalb des Bereichs. Komponente Alle Sensoren werden als außerhalb des Bereichs erfasst Auffinden und Beheben Selbstdiagnose P5 durchführen. von Störungen Korrekturmaßnahme Wenn P5 bestanden wird, ist keine weitere Maßnahme notwendig. Korrekturmaßnahme Wenn P5 scheitert, den defekten Sensor wie in P5 ermittelt austau- schen.
  • Seite 88 AL29 Verlust der Atmosphärenregelung (XtendFRESH) Ursache: Wird ausgelöst, wenn der CO -Gehalt 60 Minuten lang um 1 % über dem oberen Grenzwert liegt. Oder wenn der O -Gehalt länger als 30 Minuten unter seinem Sollwert liegt, nachdem das Aggregat innnerhalb des Be- reichs war.
  • Seite 89 AL50 Lüftungspositionssensor (VPS) Ursache: Lüftungspositionssensor (VPS) außerhalb des Bereichs. Komponente Lüftungspositionssensor (VPS) Auffinden und Beheben Sicherstellen, dass der VPS sicher befestigt ist. von Störungen Korrekturmaßnahme Blende von Hand festziehen. Auffinden und Beheben Wenn der Alarm weiterhin besteht, den Sensor oder die Baugruppe aus- von Störungen tauschen.
  • Seite 90 AL56 Primärer Rückluftsensor (RTS) Ursache: Ungültiger Messwert des Rücklufttemperatursensors (RTS). Komponente Rücklufttemperatursensor (RTS) Auffinden und Beheben Selbstdiagnose P5 durchführen. von Störungen Korrekturmaßnahme Wenn P5 bestanden wird, ist keine weitere Maßnahme notwendig. Wenn P5 scheitert, den defekten Sensor wie in P5 ermittelt austau- schen.
  • Seite 91 AL61 Stromaufnahmefehler Heizelemente Ursache: Falsche Stromaufnahme während Heiz- oder Abtaumodus. Komponente Heizelement(e) Auffinden und Beheben Im Heiz- oder Abtaumodus auf richtige Stromaufnahme an Heizelement- von Störungen schützen prüfen. Siehe elektrische Daten Abschnitt 3.3. Korrekturmaßnahme Falls es defekt ist, austauschen. Siehe Ausbau und Austausch des Ver- dampferheizers Abschnitt 7.16.
  • Seite 92 AL64 Hochdrucktemperatursensor (CPDS) Ursache: Kompressor-Hochdrucktemperatur-Sensor (CPDS) außerhalb des Bereichs. Komponente Kompressor-Hochdrucktemperatur-Sensor (CPDS) Auffinden und Beheben Abschnitt 7.28.2. Testen Sie das CPDS. Siehe Sensorprüfverfahren von Störungen Korrekturmaßnahme Falls defekt, CPDS austauschen. Siehe Sensoraustausch Abschnitt 7.28. AL65 Hochdruckmesswandler (DPT) Ursache: Kompressor-Hochdruckmesswandler (DPT) liegt außerhalb des Bereichs. Komponente Kompressorhochdruckmesswandler (DPT) Auffinden und Beheben Bestätigen Sie die korrekten DPT-Druckmesswerte.
  • Seite 93 AL70 Sekundärer Zuluftsensor (SRS) Ursache: Sekundärer Zuluftsensor (SRS) außerhalb des Bereichs. Komponente Sekundärer Zuluftsensor (SRS) Auffinden und Beheben Selbstdiagnose P5 durchführen. von Störungen Korrekturmaßnahme Wenn P5 bestanden wird, ist keine weitere Maßnahme notwendig. Korrekturmaßnahme Wenn P5 scheitert, den defekten Sensor wie in P5 ermittelt austau- schen.
  • Seite 94 AL96 Bürsten-Rotationsfunktion - optionale Funktion Ursache: Die Rückmeldung des Bürstenmotors an den Regler wird nicht festgestellt, während sich der Motor dreht. Komponente Bürsten-Sicherung Auffinden und Beheben Prüfen Sie, ob die Bürsten-Sicherung durchgebrannt ist. Bei Bedarf Si- von Störungen cherung ersetzen. Komponente Bürstenmotor Auffinden und Beheben Starten Sie den Testmodus und überprüfen Sie, ob sich das Bürstenbett...
  • Seite 95 ERR# Interner Mikroprozessorfehler Ursache: Interner Mikroprozessorfehler Der Regler führt Selbstdiagnoseprogramme aus. Wenn ein interner Fehler auftritt, wird ein „ERR“- Alarm auf dem Display angezeigt. Dies ist eine Anzeige, dass der Regler ausgetauscht werden muss. Fehler Beschreibung ERR 0-RAM failure Gibt an, dass der Arbeitsspeicher des Reglers einen Fehler hat. ERR 1-Program Memory Gibt ein Problem mit dem Reglerprogramm an.
  • Seite 96: Selbstdiagnosetestcodes Des Reglers

    4.11 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers Das Auswahlmenü für die Selbstdiagnose bietet dem Benutzer die Möglichkeit, einen von zwei automatischen Tests (kurze Sequenz oder lange Sequenz) auszuwählen. Diese Tests führen automatisch eine Reihe individueller Selbstdiagnosetests vor der Inbetriebnahme durch. Der Benutzer kann ebenfalls nach unten blättern, um einen der individuellen Tests auszuwählen.
  • Seite 97 Tabelle 4–7 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers (Continued) P3 Tests - Stromaufnahme Verdampferlüftermotoren niedrige Drehzahl: Das System muss über einen Ver- dampferlüfter mit niedriger Drehzahl verfügen, wie von CnF02 bestimmt, der Verdampferlüfterdrehzahlwahl- Konfigurationsvariable. Der Verdampferlüfter mit niedriger Drehzahl wird eingeschaltet, dann ausgeschaltet. Die Stromaufnahme muss im festgelegten Bereich liegen.
  • Seite 98 Tabelle 4–7 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers (Continued) P5-1 Zuluftfühlertest Dieser Test gilt nur für Aggregate mit sekundärem Zuluftmessfühler. Die Temperaturdifferenz zwischen primärem Zuluftmessfühler und sekundärem Zu- luftmessfühler wird verglichen. Der Test ist bestanden, wenn der Temperaturvergleich im festgelegten Bereich liegt. BEMERKUNG Wenn dieser Test scheitert, werden „P5-1“...
  • Seite 99 Tabelle 4–7 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers (Continued) P6-1 Saugthermistortest Wenn der Saugtemperatursensor (CPSS) sowohl auf ON konfiguriert und ungültig ist, scheitert der Test. Andernfalls wird der Test bestanden. P6-2 Hochdruckmesswandler- Wenn Alarm 65 zu irgendeinem Zeitpunkt während der ersten 45 Sekunden aktiv ist, test scheitert der Test.
  • Seite 100 Tabelle 4–7 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers (Continued) P7-1 Schließtest des Hoch- Wenn die Rücklufttemperatur größer als -2,4 °C beträgt, Sollwert auf -5.0 °C einstel- druckschalters (HPS) len, andernfalls Sollwert auf -30 °C einstellen. Aggregat entsprechend der normalen Startlogik neu starten. Aggregat 120 Sekunden lang normal laufen lassen. Der Test wird bestanden, wenn der Hochdruckschalter innerhalb von 75 Sekunden nach Ende von Test 7-0 schließt, andernfalls scheitert der Test.
  • Seite 101 Tabelle 4–7 Selbstdiagnosetestcodes des Reglers (Continued) P9-0 DTT Schließ- und Öff- Während P9-0 wird der Messwert des Abtautemperatursensors (DTS) auf dem lin- nungstest ken Display angezeigt. Das rechte Display zeigt die Zulufttemperatur. Das Aggregat führt maximal 30 Minuten lang FULL COOL (volle Kühlung) aus, bis das DTT als geschlossen betrachtet wird.
  • Seite 102 Tabelle 4–8 DataCORDER-Funktionscodebelegungen BEMERKUNG Nicht zutreffende Funkionsanzeige „-----“ Zugriff: Die Taste ALT. MODE, dann die Taste CODE SELECT drücken Code Titel Beschreibung Rekorder-Zulufttemperatur Aktueller Messwert des Zuluft-Rekorder-Sensors. Rekorder-Rücklufttemperatur Aktueller Messwert des Rückluft-Rekorder-Sensors. dC3-5 USDA 1,2,3 Temperaturen Aktuelle Messwerte der drei USDA-Messfühler. dC6-13 Netzwerkdatenpunkte 1-8 Aktuelle Werte der Netzwerkdatenpunkte (wie konfiguriert).
  • Seite 103 Tabelle 4–9 DataCORDER Selbstdiagnose-Ergebnisaufzeichnungen Test Titel Daten Heizelement EIN Pass / Fail / Skip-Ergebnis, Änderung in Strömen für Phase A, B und C Heizelement AUS Pass / Fail / Skip-Ergebnis, Änderung in Strömen für Phase A, B und C Kondensatorlüfter ein Pass / Fail / Skip-Ergebnis, Wasserdruckschalter (WPS) - Offen/Ge- schlossen, Änderung in Strömen für Phase A, B und C Kondensatorlüfter aus...
  • Seite 104 Tabelle 4–9 DataCORDER Selbstdiagnose-Ergebnisaufzeichnungen (Continued) Test Titel Daten Heiztest Modus für verderbliche Pass / Fail / Skip-Ergebnis, STS, Zeit, die es dauert, auf 16 °C zu er- Güter hitzen Kühltest Modus für verderbliche Pass / Fail / Skip-Ergebnis, STS, Zeit, die es dauert, auf 0 °C abzuküh- Güter Haltetest Modus für verderbliche Pass / Fail / Skip-Ergebnis, durchschnittliche DataCORDER-Zuluft-...
  • Seite 105 Tabelle 4–10 DataCORDER Alarmanzeigen (Continued) Zugriff: Die Taste ALT. MODE, dann die Taste ALARM LIST drücken Code Titel Beschreibung dAL86 RTC Batterie schwach Die Reservebatterie der Echtzeituhr (RTC) ist zu schwach, um die RTC-Anzeige ausreichend beizubehalten. Ein Ausfall der Echtzeituhr ist kritisch für den Betrieb des Aggregats. Wenn dieser Alarm auftritt, die RTC-Batterie bei der nächsten ver- fügbaren Gelegenheit austauschen.
  • Seite 107: Betrieb

    ABSCHNITT 5 BETRIEB 5.1 Inspektion ACHTUNG Vorsicht bei einem unerwarteten Start der Verdampfer- und Kondensatorlüfter. Das Aggregat kann die Lüfter und den Kompressor entsprechend der gegebenen Regelanforderungen uner- wartet ein- und ausschalten. 1. Überprüfen Sie das Innere des Aggregats auf die folgenden Bedingungen: •...
  • Seite 108: Anschluss An 190/230-Vac-Stromversorgung

    5.2.2 Anschluss an 190/230-VAC-Stromversorgung Abb. 5.1) erforderlich. Der Für den Betrieb des Aggregats an 230-Volt-Nennstrom ist ein Autotransformator (siehe Autotransformator verfügt über ein 230-VAC-Kabel und eine Anschlussbuchse, um den Standardstromstecker für 460 VAC aufzunehmen. Das 230-Volt-Kabel ist schwarz, während das 460-Volt-Kabel gelb ist. Der Transformator kann ebenfalls mit einem Leistungsschutzschalter (CB-2) ausgestattet sein.
  • Seite 109: Untere Frischluftzuführklappe

    Abbildung 5.2 Strömungsdiagramm für obere Frischluftzuführung FLOW LUFTSTROM (CMH) 60HZ (CMH) 50 HZ TBAR TBAR 1 1/2” 1 1 / 2 ” TBAR TBAR 2 5/8” 2 5 / 8 ” TBAR 3” TBAR 3” 90 100 PERCENT OPEN PROZENTOFFEN 5.3.2 Untere Frischluftzuführklappe a.
  • Seite 110: Lüftungspositioniersensor

    c. Luftanalyse auf Kohlendioxid-Konzentration (CO Sechskantmuttern lösen und Abdeckung bewegen, bis der Pfeil an der Abdeckung mit dem Schild für „Atmosphä- ren-Analyseanschluss“ ausgerichtet ist. Die Sechskantmuttern festziehen und einen 3/8"-Schlauch am Analysean- schluss befestigen. Wenn der innere Atmosphärengehalt einen nicht akzeptablen Wert erreicht hat, kann der Bediener die Scheiben- öffnung anpassen, um die erforderliche Luftstrommenge zum Belüften des Containers zu erhalten.
  • Seite 111: Wassergekühlter Verflüssiger Mit Kondensatorlüfterschalter

    2. Halten Sie eine Durchflussrate von 11 bis 26 Litern pro Minute ein. Der Wasserdruckschalter öffnet sich, um das Kondensatorlüfterrelais stromlos zu machen. Der Motor des Kondensatorlüfters wird gestoppt und bleibt gestoppt, bis der Wasserdruckschalter schließt. 3. Um auf luftgekühlten Kondensatorbetrieb umzuschalten, trennen Sie die Wasserversorgung und die Druck- leitung zum wassergekühlten Kondensator.
  • Seite 112: Stoppen Des Aggregats

    Abb. 3.9). Die Reglerfunktionscodes 2. Stellen Sie den Start-Stopp-Schalter (ST) in die Position „I“ (ON) (siehe für die Container-ID (Cd40), Softwareversion (Cd18) und Aggregatmodellnummer (Cd20) werden der Reihe nach angezeigt. Abschnitt 5.9. 3. Weiter mit der Inbetriebnahmeinspektion, . Siehe 5.8.2 Stoppen des Aggregats 1.
  • Seite 113: Vor Dem Einleiten Einer Selbstdiagnose

    Tab. 4–7 Eine detaillierte Beschreibung der Selbstdiagnose-Testcodes ist in aufgeführt. Wenn keine Auswahl getroffen wird, wird der Auswahlprozess des Selbstdiagnosemenüs automatisch beendet. Entfeuchtungs- und Bulbmodus müssen jedoch bei Bedarf manuell reaktiviert werden. Herunterblättern zum Code „rSLts“ und Drücken von ENTER erlaubt dem Benutzer, durch die Ergebnisse des letz- ten Selbstdiagnose-Testlaufs zu blättern.
  • Seite 114: Anzeige Der Selbstdiagnosetests

    • Individuell ausgewählte Tests, außer der LED / Displaytest, führen die notwendigen Abläufe, um den Betrieb der Komponente zu prüfen. Abschließend wird „PASS“ oder „FAIL“ angezeigt. Diese Meldung bleibt bis zu drei Minuten angezeigt. In dieser Zeit kann ein Benutzer einen anderen Test auswählen. Wenn die drei Minuten abgelaufen sind, beendet das Aggregat die Selbstdiagnose und kehrt in den Steuermodusbetrieb zurück.
  • Seite 115: Betrieb Mit Notfall-Überbruckung (Option)

    Bei einer Nichtübereinstimmung der Messfühler: Wenn die Zuluftmessfühler nicht übereinstimmen und die Rückluftmessfühler übereinstimmen, erklärt der Regler den schlechtesten Zuluftmessfühler für ungültig. Wenn die Messfühlerprüfung als Teil einer Selbstdiagnose P-5 ausge- führt wird, wird ein Alarm für den ungültigen Messfühler ausgelöst. Wenn es eine Laufzeit-Abtaumessfühlerprüfung ist, wird der ungültige Messfühler übergangen und es wird kein Alarm ausgelöst.
  • Seite 116: Tripwise (Option)

    Um das Aggregat auf normalen Betrieb zurückzustellen: 1. Die Steckverbinder hinter dem Kompressor finden. 2. Den Notfall-Bypass-Steckverbinder vom EBS-Modulsteckverbinder trennen und wieder an den Reglersteck- Abb. 5.3). verbinder anschließen (siehe 3. Im Schaltkasten den EB-Schalter in die Stellung „Off“ (Aus) setzen. 4.
  • Seite 117: Überprüfen Des Tripwise-Status

    BEMERKUNG Wenn „-----“ angezeigt wird, ist die optionale TripWise-Funktion auf dem Aggregat nicht aktiv. Um diese Option zum Aggregat hinzuzufügen, muss der Aggregatbesitzer seinen regionalen Carrier Sales Manager kontaktieren. 4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zwischen „ON“ und „OFF“ umzuschalten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die gewünschte Option auszuwählen.
  • Seite 118 Abbildung 5.4 TripWise-Status im DataCorder In DataLINE Version 3.2 führen Sie einen Download aller Daten durch, indem Sie aus dem Dropdown-Menü „TripWise Summary“ auswählen und dann ein Datum in „User Logged Events“ auswählen, wie in der Abbildung unten gezeigt. Abbildung 5.5 TripWise-Zusammenfasssender Bericht generieren Dies generiert den Status / die Ergebnisse in einem DataLINE TripWise-Zusammenfassenden Bericht, wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Seite 119 Abbildung 5.6 TripWise Zusammenfassender Bericht Status Ergebnisse 5–13 T-362G...
  • Seite 120: Automatische Kühlungbehandlung (Option)

    Temperaturen von 2,2°C oder darunter aus, führt das zum Absterben verschiedener Lebensstadien dieser Insektengruppe. Die automatisierte Kältebehandlung (ACT) mit dem Carrier Transicold-Aggregat ist eine Methode zur Vereinfa- chung des Kältebehandlungabschlusses, indem der Prozess der Änderung der Sollwerte automatisiert wird. ACT wird über den Funktionscode Cd51 eingerichtet.
  • Seite 121 7. „ProbE“ wird nun im linken Display angezeigt und im rechten Display werden die angeschlossenen Sonden- nummern angezeigt. Die ENTER-Taste drücken. Wenn z. B. „1234“ angezeigt wird, sind alle vier Sonden angeschlossen. COOL HEAT DEFROST IN RANGE ALARM SUPPLY RETURN SETPOINT/Code AIR TEMPERATURE/Data 8.
  • Seite 122: Automatische Sollwertänderung (Asc) Cd53

    5.15 Automatische Sollwertänderung (ASC) Cd53 Mit der automatischen Sollwertänderung (ASC) können bis zu 6 Sollwertänderungen über definierte Zeiträume mit Cd53 vorprogrammiert werden. 1. Die Taste CODE SELECT drücken. 2. Mit einer Pfeiltaste zu Cd53 blättern, und dann die ENTER-Taste drücken. 3.
  • Seite 123: Auffinden Und Beheben Von Störungen

    ABSCHNITT 6 AUFFINDEN UND BEHEBEN VON STÖRUNGEN Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz Aggregat startet nicht oder startet und stoppt dann Externe Stromquelle ausgeschaltet Einschalten Start-Stopp-Schalter (ST) AUS oder defekt Prüfen Kein Strom zum Aggregat Leistungsschutzschalter ausgelöst oder AUS Prüfen Autotransformator nicht angeschlossen Abschnitt 5.2.2 Leistungsschutzschalter AUS oder defekt...
  • Seite 124: Aggregat Läuft, Aber Kühlung Ist Ungenügend

    Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz Aggregat läuft, aber Kühlung ist ungenügend Abschnitt 6.7 Abnormale Drücke Abnormale Temperaturen Abschnitt 6.16 Abnormale Ströme Abschnitt 6.17 Fehlfunktion des Reglers Abschnitt 6.9 Abschnitt 7.17 Verdampferlüfter oder -motor defekt Kältesystem Kompressor-Service-Ventile oder Absperrventil der Ventile vollständig öffnen Flüssigkeitsleitung teilweise geschlossen Frost an Paket...
  • Seite 125: Abnormale Drücke

    Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz Heizelement-Schaltschütz oder -Spule defekt Austauschen Startet, taut aber nicht ab Heizelement(e) ausgebrannt Abschnitt 7.15 Häufiges Abtauen Feuchte Ladung Normal Abnormale Drücke Verflüssiger verschmutzt Abschnitt 7.11.2 Abschnitt 7.11 Verflüssigerlüfter dreht rückwärts Verflüssigerlüfter läuft nicht Abschnitt 7.12 Zu viel Kältemittel oder nicht-kondensierbare Substan- Abschnitt 7.3 Zu hoher Hochdruck...
  • Seite 126: Fehlfunktion Des Mikroprozessors

    Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz Fehlfunktion des Mikroprozessors Falsche Software und/oder Reglerkonfiguration Prüfen Defekter Sensor Abschnitt 7.28 Steuert nicht Defekte Verdrahtung Prüfen Zu wenig Kältemittel Abschnitt 7.3 6.10 Kein oder nur geringer Verdampferluftstrom Frost an Paket Abschnitt 6.6 Verdampferpaket blockiert Paket schmutzig Abschnitt 7.15 Abschnitt 7.17...
  • Seite 127: Fehlfunktion Des Autotransformators

    Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz Ausgefallener Saugdruckmesswandler (SPT) oder Austauschen Flüssigkeitsstau im Kompres- Verdampferdruckmesswandler (EPT) EEV defekt Austauschen 6.13 Fehlfunktion des Autotransformators Leistungsschutzschalter (CB-1 oder CB-2) ausgelöst Prüfen Abschnitt 7.26 Autotransformator defekt Aggregat startet nicht Stromquelle nicht eingeschaltet Prüfen 460-VAC-Stromstecker ist nicht in Anschlussbuchse Abschnitt 5.2.2 eingesteckt...
  • Seite 128: Abnormale Temperaturen

    Bedingung Mögliche Ursache Abhilfe / Referenz 6.16 Abnormale Temperaturen Abschnitt 7.11.2 Verflüssiger verschmutzt Verflüssigerlüfter dreht rückwärts Abschnitt 7.12 Verflüssigerlüfter läuft nicht Abschnitt 7.12.1 Zu viel Kältemittel oder nicht-kondensierbare Substan- Abschnitt 7.3 Hochdruck-Serviceventil teilweise geschlossen Öffnen Fehlfunktion der elektronischen Expansionsventil- Austauschen Zu hohe Temperatur auf steuerung (EEV) Kompressor-Druckseite...
  • Seite 129: Instandhaltung

    ABSCHNITT 7 INSTANDHALTUNG BEMERKUNG Beim Entfernen von Kältemittel ein Kältemittelrückgewinnungssystem verwenden. Bei der Arbeit mit Kältemitteln müssen Sie alle geltenden Umweltvorschriften vor Ort einhalten. In den USA siehe EPA Kapitel 608. ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR: Nichtbeachtung dieser WARNUNG kann zum Tod, schweren Verletzun- gen und/oder Sachschäden führen.
  • Seite 130: Evakuieren Der Manometer-Gruppe

    Eine Manometer-Gruppe mit Schlauch / mit selbstabdichtenden Schläuchen (siehe Abb. 7.2) ist für die Wartung der in diesem Handbuch behandelten Modelle notwendig. Die Manometer-Gruppe mit Schlauch ist von Carrier Abb. 7.2.) Transicold verfügbar. (P/N 07-00294-00 umfasst Teile 1 bis 6 BEMERKUNG Es wird empfohlen, die Manometer-Gruppe auf ein bestimmtes Kältemittel (R-134a oder R-513A)
  • Seite 131: Service-Anschlüsse

    Service-Anschlüsse Die Saug- und Hochdruck-Serviceventile des Kompressors und die Flüssigkeitsleitungs-Serviceventile (siehe Abb. 7.3) verfügen über einen Doppelsitz und ein Zugangsventil, das Wartung der Kompressor- und Kältemittelleitungen ermöglicht. Drehen des Ventilschafts im Uhrzeigersinn (ganz nach vorn) bringt das Ventil in die vordere Stellung, um die Leitungsverbindung zu schließen und einen Pfad zum Zugangsventil zu öffnen.
  • Seite 132: Entfernen Der Manometer-Gruppe

    7.3.2 Entfernen der Manometer-Gruppe 1. Während der Kompressor noch eingeschaltet ist, das Serviceventil der Hochdruckseite in die hintere Stellung bringen. 2. Beide Handventile an der Manometer-Gruppe in die Mitte setzen und den Druck in der Manometer-Gruppe zum Druc k der Niederdruckseit e a bst römen las sen. S o k ehrt Flüssigkeit , die si ch ggf . im Hochdruckschlauch des Systems befindet, zurück.
  • Seite 133: Leckprüfung Im Kühlsystem

    7.5. 2. Zum Evakuieren und Trocknen des Systems benötigt man eine Vakuumpumpe (Verdrängung von 8 m3/h) und eine elektronische Vakuumanzeige. Die Pumpe ist von Carrier Transicold unter Teilenr. 07-00176-11 erhältlich. Der Mikron-Vakuummesser hat die P/N 07-00414-00. 3. Falls möglich, die Umgebungstemperatur über 15,6 °C halten, um das Verdampfen der Feuchtigkeit zu beschleunigen.
  • Seite 134: Evakuieren Und Trocknen - Komplettsystem

    BEMERKUNG Damit der Bereich zwischen dem Economizer-Magnetventil (ESV) und dem Kompressor während des Evakuierens nicht isoliert wird, muss das ESV mit einem Magnetwerkzeug (Carrier Transicold Teilenummer 07-00512-00) geöffnet werden. 3. Die ESV-Spule vom Ventilgehäuse entfernen. Setzen Sie das Magnetwerkzeug über den Ventilschaft. Ein hörbares Klicken ist zu vernehmen, wenn sich das ESV öffnet.
  • Seite 135: Evakuieren Und Trocknen - Teilsystem

    6. Die Ventile der Vakuumpumpe und des elektronischen Vakuummessers öffnen, wenn diese nicht schon offen sind. Die Vakuumpumpe starten. Das Aggregat evakuieren, bis der elektronische Vakuummesser 2000 Mikron anzeigt. Die Ventile am elektronischen Vakuummesser und an der Vakuumpumpe schließen. Die Vakuumpumpe ausschalten. Ein paar Minuten warten, um zu prüfen, ob sich das Vakuum hält. 7.
  • Seite 136: Befüllen Des Systems Mit Kältemittel - Vollständige Füllung

    R-513A ist eine azeotrope Mischung, die R-1234yf und R-134a enthält. Das Befüllen oder Nachfüllen als Dampf führt zu einem falschen Mischungsverhältnis im System. 6. Nach Fertigstellung ist das Kältemittel-Etikett (Carrier P/N 76-50235-00) an der Vorderseite des Aggregats zu ändern. Auf diese Weise wird angezeigt, dass das Kältemittel ausgetauscht wurde.
  • Seite 137: Kompressor

    Systemausfällen kommen, da für Arbeiten am Kompressor Präzisionswerkzeuge und -vorrich- tungen erforderlich sind. Um das Aggregat zu reparieren, den defekten Kompressor ausbauen und durch einen zugelassenen Carrier-Kompressor ersetzen. Wenn die Rückgabe des Kom- pressors nicht erforderlich ist, befolgen Sie bei der Entsorgung des Kompressors die örtlichen Vorschriften für die Müllabfuhr und das Recycling.
  • Seite 138 8. Die Drähte des Kopftemperatursensors (CPDS) durchtrennen. Der Ersatzkompressor wird mit einem bereits montierten CPDS geliefert. 9. Die Befestigungsschrauben des Kompressorbodens entfernen und aufbewahren. Die vier oberen elastischen Lager und Unterlegscheiben entsorgen. 10. Den alten Kompressor vom Aggregat entfernen (herausschieben). 11.
  • Seite 139: Hochdruckschalter

    19. Den Kompressor auf 1000 Mikron evakuieren, wenn das Aggregrat leergepumpt wurde, bevor der ersetzte Kompressor entfernt wurde. Andernfalls das komplette Aggregat evakuieren und mit Kältemittel füllen Abschnitt 7.6.1 Abschnitt 7.7.1). (siehe 20. Die Kompressorklemmenabdeckung öffnen und das Kompressorstromkabel den nachfolgenden Schritten folgend anschließen: a.
  • Seite 140: Austausch Des Hochdruckschalters

    5. Das Ventil an der Flasche schließen und das Ablassventil öffnen. 6. Flaschenventil öffnen. Ablassventil langsam schließen, um den Druck am Schalter zu erhöhen. Der Schalter sollte bei einem statischen Druck bis zu 25 kg/cm öffnen. Wenn eine Lampe verwendet wird, erlischt die Lampe.
  • Seite 141: Vorbereitung Des Verflüssigers

    5. Die Verflüssigerlüfterverkleidung entfernen. 6. Den Verflüssigerüftermotor trennen. 7. Ausreichend Kitt rund um den Motorkabelbaum entfernen oder beibehalten, damit der Kabelbaum zurück durch die seitliche Stützhalterung gleiten kann. 8. Die oberen und unteren Hochdruckleitungen in der Mitte zwischen der seitlichen Stützhalterung und dem ersten Kabelbinder durchtrennen, ungefähr 150 mm von der seitlichen Stützhalterung.
  • Seite 142: Mikrokanal-Wärmetauscher (Mche) Reparaturanleitung

    Abschnitt 7.5. 9. Eine Druck-/Leckprüfung der Paket- und Filtertrockneranschlüsse durchführen. Siehe 10. Das gesamte Aggregat evakuieren. Siehe Abschnitt 7.6. 11. Die oberen und unteren Ablaufleitungen wieder durch die seitliche Stützhalterung zurückschieben. 12. Die Ablaufleitungen mit den zwei geraden Verbindern und Kontaktklebstoff wieder anschließen. 13.
  • Seite 143 ACHTUNG Befolgen Sie die ordnungsgemäßen Verfahren zum sicheren Abschalten, um sicherzustellen, dass der Strom nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. ACHTUNG Ziehen Sie die persönlicher Schutzausrüstung (PSA) an, bevor Sie Reparaturen vor Ort durchführen. Die Aluminiumlamellen sind extrem scharfkantig. Tragen Sie Handschuhe und Augenschutz.
  • Seite 144 2. Entfernen Sie das Kältemittel und/oder den zur Dichtheitsprüfung verwendeten Stickstoff aus dem System. 3. Schneiden Sie den Bereich um das Leck mit einem Teppichmesser vorsichtig ab (ca. 0,5 Zoll). 4. Entfernen Sie mit einer Spitzzange vorsichtig die Rippen aus dem beschädigten Bereich über und unter dem zu reparierenden Rohr.
  • Seite 145 9. Entfernen Sie die Paket-Beschichtung von der Reparaturstelle, indem Sie den oberen und unteren Teil des Rohrs mit der Rundrohrbürste abbürsten. 10. Bereiten Sie die vorgeschnittene Aluminiumhülle vor, indem Sie sie entlang der kurzen (0,75") Länge in der Mitte falten. 11.
  • Seite 146: Verflüssigerlüfter Und Verflüssigerlüftermotor

    16. Geben angemischte Epoxidharz die Aluminiumumhüllung legen Aluminiumumhüllung über die undichte Stelle. 17. Crimpen Sie die Aluminiumumhüllung leicht mit einer Spitzzange. 18. Lassen Sie das Epoxidharz weitere ein bis zwei Stunden aushärten, bevor Sie das System auf Dichtheit prüfen. BEMERKUNG Halten Sie das Aggregat unter Vakuum, bis das Epoxidharz vollständig ausgehärtet ist.
  • Seite 147: Reinigung Des Wassergekühlten Verflüssigers

    5. Die Befestigungen des Lüftermotors entfernen und den Motor ausbauen. 6. Neuen Motor lose mit neuen Kontermuttern befestigen. 7. Die Lüftermotorkabel am neuen Lüftermotor anschließen. 8. Die Ausgleichscheiben in der gleichen Konfiguration wie beim Entfernen wieder anbringen. 9. Die Befestigungsschrauben des Lüftermotors festziehen, um den Motor sicher zu fixieren. 10.
  • Seite 148: Zusammenfassung Reinigungsvorgang

    7.13.2 Zusammenfassung Reinigungsvorgang 1. Aggregat ausschalten und Stromversorgung trennen 2. Trennen Sie den Schlauch des Wasserdruckschalters, indem Sie die beiden Bördelmuttern lösen. Installieren Sie eine 1/4-Zoll-Bördelkappe auf dem Einlassrohr des wassergekühlten Verflüssigers (ersetzt die Bördelmutter des Rohrs). Entkalken Sie die Schläuche, falls erforderlich. 3.
  • Seite 149 Abbildung 7.8 Wassergekühlter Verflüssiger Reinigung - Zwangsumlauf 1) Pumpe 6) Kondensator 2) Ansauganschluss (Zentrifugalpumpe 50 7) Wasserregulierventil entfernen gpm bei 35' Förderhöhe) 8) Rücklauf 3) Durchgangsventile 9) Feinmaschiges Sieb 4) Entlüftung 10) Pumpenträger 5) Entlüftungsleitungsventil schließen, 11) Tank wenn die Pumpe läuft 12) Ansaugen - - - - - BEMERKUNG...
  • Seite 150: Trockner

    Abbildung 7.9 Reinigung von wassergekühlten Verflüssiger - Schwerkraftumlauf Füllen Sie den Kondensator mit Reinigungslösung. Geben Sie die Lösung nicht schneller zu, als die durch die chemische Reaktion entstehenden Gase abziehen können. 1“ Rohr Ca. 5’ Lüftungsrohr 3’ to 4’ Verflüssiger 8.
  • Seite 151: Verdampferpaket

    7.15 Verdampferpaket Der Verdampferabschnitt, einschließlich des Verdampferpakets, muss regelmäßig gereinigt werden. Die bevorzugte Reinigungsflüssigkeit ist Frischwasser oder Dampf. Ein weiteres empfohlenes Reinigungsmittel ist Oakite 202 oder ähnlich, dabei die Anweisungen des Herstellers beachten. Die zwei Ablaufwannenschläuche sind hinter dem Kondensatorlüftermotor und Kompressor verlegt. Die Ablaufwannenleitung(en) müssen offen sein, um ausreichende Entwässerung sicherzustellen.
  • Seite 152: Megger-Test Der Heizelemente

    7.16.1 Megger-Test der Heizelemente ACHTUNG Schalten Sie immer die Leistungsschutzschalter des Aggregats aus, unterbrechen Sie die Hauptstromversorgung und führen Sie ein sicheres Abschalten durch, bevor Sie an beweglichen Teilen arbeiten. Alle während dieses Vorgangs durchgeführten Prüfungen sollten mit einem 500-V-Meg-Ohm-Tester durchgeführt werden.
  • Seite 153: Verdampferlüfter Und -Motoreinheit

    d. Testen Sie alle drei Drähte und ersetzen Sie jedes Heizelementepaar, das Messwerte < 1 Mohm auf- weist. 5. Wenn das Aggregat unter Last läuft und das Heizelement nicht sofort ausgetauscht werden kann, führen Sie die folgenden Schritte aus: a. Identifizieren Sie den Draht am gegenüberliegenden Ende des fehlerhaften Heizelementepaars: DHTL - DHTR, DHML - DHMR, DHBL - DHBR.
  • Seite 154: Austausch Der Verdampferlüfterbaugruppe

    7.17.1 Austausch der Verdampferlüfterbaugruppe ACHTUNG Vor dem Arbeiten an beweglichen Teilen immer die Leistungsschutzschalter (CB-1 und CB-2) des Aggregats ausschalten und die Hauptstromversorgung trennen. 1. Die Zugangsklappe durch Entfernen der Befestigungsschrauben und der TIR-Sperrvorrichtung entfernen. In das Aggregat greifen und den Ty-Rap zur Befestigung der Kabelbaumschlaufe entfernen. Den Steckverbinder trennen, indem er durch Drehen entriegelt und durch Ziehen getrennt wird.
  • Seite 155 Abbildung 7.11 Verdampferlüfterbaugruppe 1) Lüfter 5) Schutz 2) Unterlegscheibe 6) Motor 3) Mutter 7) Stator 4) Schrauben / Unterlegscheiben - - - - - 5. Die Verdampferlüfterbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau einbauen. Die vier 1/4-20- Klemmschrauben mit 0,81 mkg festziehen. Den Kabelstecker anschließen. 6.
  • Seite 156: Reinigung Des Verdampferabschnitts

    HD) für das Aggregat identifiziert. Dies hilft dabei, die korrosiven Begasungschemikalien zu entfernen und die korrosiven Elemente zu lösen. Dieser Reiniger ist von der Carrier Transicold Performance Parts Group (PPG) und kann bei jedem PPG-Standort bestellt werden, Teilenummer NU4371-88. Als allgemeine Sicherheitsmaßnahme ist vor Verwendung dieses Produkts das Sicherheitsdatenblatt (SDB bzw.
  • Seite 157: Reinigungsvorgang

    7.18.2 Reinigungsvorgang 1. Die obere Verdampferzugangsklappe innen im Aggregat entfernen. 2. Vor Auftragen der Reinigungslösung die Oberfläche mit Wasser besprühen. Dies hilft dem Reinigungsmittel, besser zu wirken. 3. Die vorbereitete Reinigungslösung großzügig auftragen (5 Teile Wasser und 1 Teil Reinigungsmittel). 4.
  • Seite 158: Feuchtigkeitssensor (Hs)

    4. Ventil ausbauen. Das bevorzugte Verfahren zum Ausbau des Ventils ist Durchtrennen der Verbindung zwischen dem hartgelöteten Abschnitt und dem Ventil mit einem kleinen Rohrschneider durchtrennen. Ventil ausbauen. Alternativ ein nasses Tuch verwenden, um das Ventil kühl zu halten. Ein- und Auslassanschlüsse zu Ventilgehäuse erwärmen und Ventil ausbauen.
  • Seite 159 BEMERKUNG Um die Sättigung zu gewährleisten, geben Sie unter Schütteln zusätzliches Salz hinzu, bis es sich am Boden absetzt, ohne sich aufzulösen. 9. Entfernen Sie die Kappe und stecken Sie den Feuchtigkeitssensor durch die Flaschenöffnung in die Flasche und ziehen Sie den Stecker durch die Bohrung in der Kappe zurück. Befestigen Sie dann die Kappe und versiegeln Sie den Draht, der durch die Kappe geht.
  • Seite 160: Economizer-Magnetventil (Esv)

    16. Wischen Sie den Feuchtigkeitssensor und die Zugangsklappe ab und bringen Sie sie wieder an. Ziehen Sie die Befestigungselemente der Zugangsplatte mit einem Drehmoment von 69 kg-cm an, indem Sie ein Kreuzmuster ähnlich der unten stehenden Nummerierung verwenden. 17. Wenn die Tafeldichtung beschädigt ist und ersetzt werden muss, verwenden Sie die folgenden Teilenummern: •...
  • Seite 161: Ausbau Des Magnetventils

    7.21.2 Ausbau des Magnetventils 1. Den Kompressor leerpumpen (siehe Abschnitt 7.4) und Saug- und Hochdruckventil in die vordere Stellung bringen. 2. Ventil ausbauen. Das bevorzugte Verfahren zum Ausbau des Magnetventils ist Durchtrennen der Verbindung zwischen dem hartgelöteten Abschnitt und dem Ventil mit einem kleinen Rohrschneider durchtrennen.
  • Seite 162: Einbau Des Economizer-Expansionsventils

    3. Polsterschellen an den Ein- und Auslassleitungen entfernen. 4. Isolierung (Presstite) vom Expansionsventilfühler entfernen. 5. Den Fühler an der Economizer-Leitung lösen. 6. Ventil ausbauen. Das bevorzugte Verfahren zum Ausbau des Ventils ist Durchtrennen der Verbindung zwischen dem hartgelöteten Abschnitt und dem Ventil mit einem kleinen Rohrschneider durchtrennen. Ventil ausbauen.
  • Seite 163: Digitales Unloader-Ventil (Duv)

    6. Das DUV durch Entfernen der Spule und Platzieren eines Magnets am Ventilschaft, um das Ventil zu öffnen, aktivieren. Wenn der Druck am SSV nicht steigt und an der Versorgung sinkt, das Ventil austauschen, da es sich nicht geöffnet hat. Wenn kein Magnet verfügbar ist, kann ein Überbrückungsverfahren wie folgt verwendet werden: 1.
  • Seite 164: Einbauen Des Duv

    Abbildung 7.17 Ansicht der digitalen Unloader-Ventilbaugruppe (DUV) 1) Ventilsieb 4) Sechskantmutter, 1/2 AD 2) Rohr 5) Hülse 3) Magnetventilgehäuse 6) O-Ring (verdeckt) - - - - - 7. Kompressor und Serviceventile untersuchen. Sicherstellen, dass der O-Ring nicht in der Stopfbuchse des Ventils feststeckt.
  • Seite 165: Autotransformator

    2. Die ENTER-Taste drücken. Das linke Display zeigt einen Testnamen abwechselnd mit der Testeinstellung oder der Restzeit. Mit einer Pfeiltaste zum gewünschten Test blättern. Die ENTER-Taste drücken und SELCt wird im linken Display angezeigt. 3. Mit einer Pfeiltaste zur gewünschten Einstellung blättern, und dann die ENTER-Taste drücken. Verfügbare Auswahlen für jeden Test enthält Tab.
  • Seite 166: Regler

    Lichtbogenschweißarbeiten am Aggregat durchgeführt werden oder wenn Wartungsarbeiten am Kühlaggregat die Handhabung und den Ausbau eines Moduls erfordern. 1. Ein Antistatik-Armband (Carrier Transicold Teilenr. 07-00304-00) und eine Antistatikmatte (Carrier Transicold Teilenr. 07-00277-00) beschaffen. Das Armband leitet, wenn es richtig geerdet ist, potenzielle statische Aufladung des Körpers ab.
  • Seite 167: Fehlerbehebung Beim Regler

    7.27.2 Fehlerbehebung beim Regler Abb. 7.19) sind am Regler vorgesehen, um eine Fehlererkennung und - Eine Gruppe von Prüfpunkten (TP, siehe behebung der Stromkreise durchzuführen (siehe Abschnitte mit den Schaltschemata). Eine Beschreibung der Tab. 7–2. Prüfpunkte finden Sie in Tabelle 7–2 Beschreibung der Prüfpunkte Prüfpunkt Beschreibung Wird in dieser Anwendung nicht benutzt.
  • Seite 168: Programmierverfahren Des Reglers

    7.27.3 Programmierverfahren des Reglers VORSICHT Das Aggregat muss ausgeschaltet sein, wenn eine Programmierkarte an der Programmierkar- tenbuchse des Reglers eingesteckt oder entfernt wird. BEMERKUNG Aggregate müssen Software-Version 5354 oder höher geladen haben. Siehe das Schild in der Schaltschranktür bezüglich der ab Werk installierten Software-Version. Laden der Betriebssoftware 1.
  • Seite 169 4. Das Bildschirm zeigt die Meldung „SEt UP“. 5. Die ENTER-Taste auf dem Bedienfeld drücken. 6. Das Bildschirm zeigt die Meldung „ruN ConFG“. Wenn im Display die blinkende Meldung „bAd CArd“ erscheint, ist die Karte defekt. Stellen Sie den Start-Stopp-Schalter (ST) auf „0“, um das Aggregat auszuschalten und die Karte zu entfernen. 7.
  • Seite 170: Aus- Und Einbau Eines Reglers

    12. Die Uhrzeitwerte werden von rechts nach links geändert. Die Taste Pfeil-nach-oben oder Pfeil-nach-unten drücken, um die Werte zu ändern. Die ENTER-Taste drücken, um den Wert für das aktuelle Feld zu bestätigen und zum nächsten Wert zu wechseln. Drücken Sie die CODE SELECT-Taste, um den vorherigen Wert zu ändern.
  • Seite 171: Batterieaustausch

    (wenn vorhanden) entfernen. 3. Die Batteriedrähte von den Steckerpositionen „KA“ 14, 13, 11 trennen. 4. Mit einem Schraubendrehereinsatz, Carrier Transicold Teilenummer 07-00418-00, die vier Befestigungs- schrauben des Haupt-Displays am Schaltkasten entfernen. Das Flachbandkabel trennen und das Haupt- Display beiseite setzen.
  • Seite 172: Wartung Des Temperatursensors

    7.28 Wartung des Temperatursensors Hier finden Sie Wartungsverfahren für die Sensoren Rücklluft-Rekorder (RRS), Rücklufttemperatur (RTS), Zuluft- Rekorder (SRS), Zulufttemperatur (STS), Umgebungstemperatur (AMBS), Abtautemperatur (DTS), Verdampfertemperatur (ETS) und Kompressor-Hochdrucktemperatur (CPDS). 7.28.1 Eisbadvorbereitung Das Eis-Wasser-Bad ist eine Methode zum Testen der Genauigkeit von Sensoren, bei der die Sensoren in einen isolierten Behälter mit Eiswürfeln oder zerkleinertem Eis getaucht werden, dann werden die Hohlräume zwischen dem Eis mit Wasser gefüllt und das Ganze geschüttelt, bis die Mischung 0°C erreicht, gemessen mit einem Laborthermometer.
  • Seite 173 Tabelle 7–3 Sensorwiderstand - AMBS, DTS, ETS, RRS, RTS, SRS, STS °C °F °C °F 336.500 42,8 24.173 -38,2 314.773 44,6 23.017 -36,4 294.600 46,4 21.922 -34,6 275.836 48,2 20.886 -32,8 258.336 19.900 242.850 51,8 18.975 -29,2 228.382 53,6 18.093 -27,4 214.164 55,4...
  • Seite 174: Gdp Zu- Und Rückluftsensor-Kalibrierung

    Tabelle 7–4 Sensorwiderstand - PrimeLINE CPDS °C °F °C °F 2.889.600 64,4 117.656 -36,4 2.532.872 68,0 107.439 -32,8 2.225.078 71,6 98.194 -29,2 1.957.446 75,2 89.916 -25,6 1.724.386 86.113 -22,0 1.522.200 78,8 82.310 -18,4 1.345.074 82,4 75.473 -14,8 1.190.945 83,0 69.281 -11,2 1.056.140 89,6...
  • Seite 175 ACHTUNG Bevor Sie die Zu- oder Abluftsensoren vom Aggregat entfernen, schalten Sie den EIN/AUS- Schalter und den Schutzschalter in die Position AUS. Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Aggregat. Befolgen Sie die korrekten Verfahren zum sicheren Abschalten, um sicherzustellen, dass der Strom nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Es ist wichtig, dass alle Demontagearbeiten abgeschlossen sind und Werkzeuge und Personal vom Aggregat entfernt sind, bevor Sie das Aggregat zur Kalibrierung einschalten.
  • Seite 176 GDP-Kalibrierung, Entfernen der Rückluftsensoren (RTS/RRS) vom Aggregat: 1. Entfernen Sie die beiden vorderen Zugangstafeln vom Aggregat, indem Sie 8 Befestigungselemente von jeder Tafel entfernen (siehe Abb. 7.21). Bewahren Sie die gesamte Hardware für eine erneute Installation auf. Abbildung 7.21 Abnehmen der vorderen Zuluftabdeckungen 2.
  • Seite 177 Abb. 7.24), mit denen die Sensoren am Kabelbaum befestigt sind, 4. Schneiden Sie alle Kabelbinder (siehe durch und entfernen Sie den Sensor. Abbildung 7.24 Rückluftsensoren - Durchschneiden von Kabelbindern GDP-Kalibrierung, Kalibrierung durchführen: 1. Schließen Sie das Abfragekabel an den Abfrageanschluss an. Schalten Sie dann das Aggregat ein. ACHTUNG Vor dem Einschalten des Aggregats muss sichergestellt werden, dass alle Demontagearbeiten erledigt sind, Werkzeuge entfernt sind und das Servicepersonal zum Zeitpunkt des...
  • Seite 178 3. Klicken Sie auf dem Bildschirm Messfühlerkalibrierung auf die Schaltfläche Zuluftsensoren kalibrieren oder Abb. 7.26). Rückluftsensoren kalibrieren (siehe Abbildung 7.26 DataLINE - Taste Messfühler kalibrieren Abb. 7.27). Geben Sie in die 4. Es erscheint ein Pop-up-Fenster mit dem Standort des Dienstes (siehe entsprechenden Felder den Namen des Service-Centers und den Standort des Service-Centers ein, in dem die Kalibrierung durchgeführt wird.
  • Seite 179 Abb. 7.28). Stellen Sie das Eisbad bei 6. Stellen Sie das Eisbad in der Nähe der Sensoren auf (siehe Rückluftsensoren auf eine erhöhte Plattform (Leiter) mit entsprechender Höhe. Abbildung 7.28 Eisbad 7. Sobald Temperaturstabilität gewährleistet ist, tauchen Sensoren Eiswasseraufschlämmung ein. Achten Sie darauf, dass die Sensoren nicht die Seiten oder den Boden des Behälters oder sich gegenseitig berühren.
  • Seite 180: Sensoraustausch

    10. Sobald die Kalibrierung abgeschlossen ist, erscheint ein Popup mit der Meldung „Kalibrierung abgeschlossen“. Klicken Sie zum Bestätigen auf OK. Die Ergebnisse werden dann auf dem Bildschirm in der Spalte Ergebnisse angezeigt (siehe Abb. 7.30). Die Kalibrierung schlägt fehl, wenn die Stabilität nicht erreicht werden kann oder die Sensor-Abwei- chung größer als 0,3°C ist.
  • Seite 181 2. Kabel durchschneiden. Die Kappe und Tülle des Fühlersensors abschieben und zur Wiederverwendung aufbewahren. Die Tülle nicht schneiden. 3. Einen Draht des vorhandenen Kabels 40 mm kürzer als den anderen Draht schneiden. 4. Die Ersatzsensordrähte (entgegengesetzte Farben) 40 mm zurückschneiden. Siehe Abb.
  • Seite 182: Zuluftsensor (Sts/Srs) Neuinstallation

    VORSICHT Keine Feuchtigkeit in den Kabelspleißbereich eindringen lassen, da dies den Sensorwider- stand beeinträchtigen kann. 12. Großen Wärmeschrumpfschlauch über beide Spleiße schieben und aufschrumpfen. 13. Sensor wie in Abb. 7.32 gezeigt in Aggregat positionieren und Sensorwiderstand erneut überprüfen: Siehe folgende Abschnitte: •...
  • Seite 183: Rückluftsensor (Rrs/Rts) Neuinstallation

    7.28.6 Rückluftsensor (RRS/RTS) Neuinstallation Um einen Rücklufttemperatursensor (RTS) oder einen Rückluft-Rekorder-Sensor (RRS) wieder ordnungsgemäß zu installieren, stellen Sie sicher, dass der vergrößerte Positionierungsquerschnitt des Sensors an der Seite der Montageklemme anliegt (siehe Abb. 7.34). Abbildung 7.34 RRS/RTS-Positionierung 38,1 cm 1) Montageklemme 2) Rückluftsensor - - - - - 7.28.7...
  • Seite 184: Lüftungspositionssensor (Vps)

    Abbildung 7.36 Kompressor-Hochdrucktemperatur-Sensor 1) Sensor 3) Sensorvertiefung 2) Silikontropfen - - - - - 5. Mit der Spritze, die dem Austauschsensor beiliegt, das gesamte dielektrische Material in die Sensorverstei- fung pressen. 6. Eine Kugel Silikondichtmaterial, das mit dem Austauschsensor mitgeliefert wird, um den Sensordichtring anbringen.
  • Seite 185: Wartung Lackierter Oberflächen

    Bei Aggregaten, die ab Werk zum Einbau eines Kommunikationsschnittstellenmoduls (CIM) vorbereitet worden sind, ist die erforderliche Verkabelung installiert. Wenn das Aggregat nicht ab Werk vorbereitet ist, muss ein Verkabelungssatz (Carrier Transicold Teilenummer 76-00685-00) installiert werden. Eine Installationsanleitung wird mit dem Bausatz geliefert.
  • Seite 186 Tabelle 7–5 R-134a Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F -40,0 14,8 -40,0 -0,49 -38,9 13,9 -38,2 -0,46 -37,8 13,0 -36,4 -0,43 -36,7 12,0 -34,6 -0,40 -35,6 10,9 -32,8 -0,37 -34,4 -31,0 -0,34 -33,3 -29,2 -0,30 -32,2 -27,4...
  • Seite 187 Tabelle 7–5 R-134a Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F 37,0 33,8 2,04 39,0 35,6 2,15 41,1 37,4 2,26 43,2 39,2 2,38 10,0 45,4 41,0 2,50 11,1 47,7 42,8 2,62 12,2 50,0 44,6 2,75 13,3 52,4 46,4 2,88...
  • Seite 188 Tabelle 7–5 R-134a Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F 52,2 187,4 109,4 10,01 53,3 193,0 111,2 10,30 54,4 198,7 113,0 10,60 55,6 204,6 114,8 10,90 56,7 210,6 116,6 11,21 57,8 216,7 118,4 11,53 58,9 222,9 120,2 11,85...
  • Seite 189 Tabelle 7–6 R-513A Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F -40,0 -40,0 -0,32 -38,9 -38,2 -0,28 -37,8 -36,4 -0,25 -36,7 -34,6 -0,21 -35,6 -32,8 -0,17 -34,4 -31,0 -0,13 -33,3 -29,2 -0,09 -32,2 -27,4 -0,05 -31,1 -25,6 0,00 -30,0...
  • Seite 190 Tabelle 7–6 R-513A Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F 47,0 33,8 2,65 49,3 35,6 2,78 51,6 37,4 2,91 54,0 39,2 3,04 10,0 56,5 41,0 3,18 11,1 59,0 42,8 3,32 12,2 61,6 44,6 3,46 13,3 64,3 46,4 3,60...
  • Seite 191 Tabelle 7–6 R-513A Kältemittel-Druck-Temperatur-Diagramm Hinweis: Unterstrichene Zahlen sind Zoll Quecksilber-Vakuum °F °C PSIG °C °F 52,2 210,5 109,4 11,40 53,3 216,5 111,2 11,72 54,4 222,7 113,0 12,04 55,6 228,9 114,8 12,36 56,7 235,2 116,6 12,70 57,8 241,7 118,4 13,03 58,9 248,3 120,2 13,38...
  • Seite 192 Tabelle 7–7 Empfohlene Schraubendrehmomentwerte (trocken, nicht geschmiert für 18-8 Edelstahl) Schrauben- Gewinde In-Lb Ft-Lb Durchmesser Frei drehend Nr. 4 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 5/16 14,9 27,1 7/16 58,3 9/16 77,3 1104 124,7 1488 168,1 Nicht frei drehend (Sicherungsmuttern usw.) 82,5 5/16 145,2...
  • Seite 193: Schaltpläne Und Stromlaufpläne

    ABSCHNITT 8 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.1 LEGENDE – Standard-Aggregatkonfiguration SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION AMBS AMBIENT SENSOR (C- 23) HUMIDITY SENSOR (OPTIONAL) (F- 23) CONTROLLER (L- 21) HEAT TERMINATION THERMOSTAT (E- 15) CIRCUIT BREAKER - 460 VOLT (J- 1) INTERROGATOR CONNECTOR FRONT (T- 23) OPTIONAL CIRCUIT BREAKER - DVM (OPTION) INTERROGATOR CONNECTOR REAR (T- 24) (D- 1) TERMINAL BLOCK WHEN CB2 NOT PRESENT...
  • Seite 194 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.2 Schema Based on Drawing 62- 11737 T-362G 8–2...
  • Seite 195 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.3 Schaltplan des Aggregats (Blatt 1 von 2) Based on Drawing 62- 11737 8–3 T-362G...
  • Seite 196 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.4 Schaltplan des Aggregats (Blatt 2 von 2) Based on Drawing 62- 11737 T-362G 8–4...
  • Seite 197 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.5 Legende – Aggregat mit Transformator LEGEND SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION AMBS AMBIENT SENSOR (C- 23) HUMIDITY SENSOR (OPTIONAL) (F- 23) CONTROLLER (L- 21) HEAT TERMINATION THERMOSTAT (E- 15) CIRCUIT BREAKER - 460 VOLT (J- 1) INTERROGATOR CONNECTOR FRONT (T- 23) OPTIONAL CIRCUIT BREAKER - DVM (OPTION) INTERROGATOR CONNECTOR REAR (T- 24)
  • Seite 198 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.6 Schema - Aggregat mit Transformator Based on Drawing 62- 66088 T-362G 8–6...
  • Seite 199 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.7 Schaltplan des Aggregats - Aggregat mit Autotransformator (Blatt 1 von 2) Based on Drawing 62- 11737 8–7 T-362G...
  • Seite 200 SCHALTPLÄNE UND STROMLAUFPLÄNE Abbildung 8.8 Schaltplan des Aggregats - Aggregat mit Transformator (Blatt 2 von 2) Based on Drawing 62- 11737 T-362G 8–8...
  • Seite 201: Eu-Konformitätserklärung

    Seriennummer: __________-__________ Herstellungsdatum: ___________ EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, der Hersteller: Carrier Transicold Pte Ltd 251 Jalan Ahmad Ibrahim Singapur 629146 erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass die PrimeLINE Container-Einheit: Modell: 69NT40-561 in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien ist: •...
  • Seite 202 China RoHS per SJ/T 11364-2014 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 金属板部件 塑料部件 盘管组件 加热部件 马达,压缩机与风扇组件 温度控制微处理器系统 断路器与接触器 变压器 传感器 通讯组件 阀组件 电缆线/电源 电池 标签与绝缘材料 玻璃部件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在...
  • Seite 203 INDEX Ziffern Betrieb der Container-Einheit 5-1 Betrieb des Verdampferlüfters 2-2 230-Volt-Kabel 2-3 Betrieb des wassergekühlten Kondensators (WCC) 5-4 460-Volt-Kabel 2-3 Betrieb Lüftungspositioniersensor (VPS) 5-4 Betrieb mit Notfall-Überbruckung (Option) 5-9 Abfragesystem 2-2 Betriebsmodi 4-4 Ablaufrinnen 2-3 Abtaubetrieb 4-11 DataCORDER Alarmbeschreibung 4-23 Abtaubezogene Einstellungen 4-13 Druckanzeige 2-2 Abtauuhr 4-13...
  • Seite 204 Informationen zur Aggregateidentifizierung 2-1 Lage Ölablass 3-4 Inspektion 5-1 Lage Optionenschild 3-1 Instandhaltung der Container-Einheit 7-1 Lage Rückluft-Rekorder-Sensor (RRS) 3-2 ISO Trip / Tour-Kopf 4-24 Lage Rücklufttemperatursensor (RTS) 3-2 Lage Sammler 3-4 Lage Sammler-Schauglas 3-4 Kabelhalterung 2-3 Lage Sauganschluss 3-4 Kältemittel - Das System vollständig befüllen 7-8 Lage Saugdruckmesswandler (SPT) 3-4 Kältemittel zum System hinzufügen 7-8...
  • Seite 205 PrimeLINE-Modelle 2-1 USDA-Kältebehandlungsverfahren 4-21 Prüfen der Kältemittelfüllung 7-7 Ventil-Vorrangsteuerungen 7-36 QUEST-Betrieb 4-14 Verdampfer 2-2 QUEST-Option 2-4 Verdampferabschnitt 3-2 Verdampferheizelemente Megger-Prüfung 7-24 Verflüssigerlüftermotor aus-/einbauen 7-18 Regler 2-4 7-38 Vollständige Kontrolle 5-6 Reglerfunktionscodes 4-26 Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs 1-1 Reglerfunktionscodes überprüfen 5-6 Reinigen des Verflüssigers 7-12 Reinigung des Verdampferabschnitts 7-28 Wartung Abtautemperatursensor (DTS) 7-55...
  • Seite 206 Carrier Transicold Abteilung, Carrier Corporation P.O. Box 4805 Syracuse, NY 13221 USA https://www.carrier.com/container-refrigeration...

Inhaltsverzeichnis