Seite 1
Manual del Propietario Ticari amaçlý kullaným için Português Manual do Utilizador Nederlands Gebruiksaanwijzing Indoor Unit Руководство Пользователя Русский Model name: Türkçe Kullanım Kılavuzu Console Type MML-AP0074NH-E, MML-AP0074NH-TR MML-AP0094NH-E, MML-AP0094NH-TR MML-AP0124NH-E, MML-AP0124NH-TR MML-AP0154NH-E, MML-AP0154NH-TR MML-AP0184NH-E, MML-AP0184NH-TR 1112750104 1112750104.indb 1 12/15/2559 BE 1:24 PM...
Owner’s Manual Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Klimageräts sorgfältig durch. • Lassen Sie sich die „Betriebsanleitung“ und das „Installations-Handbuch“ unbedingt vom Installateur oder vom Lieferanten aushändigen.
Seite 52
Auftragnehmer Qualifi kationen und Fachwissen, über welche der Auftragnehmer verfügen muss Qualifi zierter • Der qualifi zierte Installateur ist ein Auftragnehmer, der die von der Toshiba Carrier Installateur Corporation hergestellten Klimaanlagen installiert, wartet, umsetzt und entsorgt. Dieser Auftragnehmer wurde speziell geschult, die von der Toshiba Carrier Corporation hergestellten Klimaanlagen zu installieren, zu warten, umzusetzen und zu entsorgen.
Owner’s Manual Warnanzeigen an der Klimaanlage Warnanzeige Beschreibung WARNING WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote electric GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS power supplies before servicing. Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. WARNING WARNUNG Moving parts. Bewegliche Teile.
Owner’s Manual SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Beschreibung dieser Anleitung verursacht werden. WARNUNG Allgemeines • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Klimaanlage in Betrieb nehmen. Für den täglichen Betrieb sind viele Dinge zu beachten. •...
Seite 55
Owner’s Manual Betrieb • Schalten Sie, bevor Sie die Frontabdeckung der Innenraumeinheit oder die Wartungsabdeckung der Außeneinheit abnehmen, den Hauptschalter auf AUS. Die Nichtbeachtung kann bei Berührung von Teilen in ihrem Inneren zu Stromschlägen führen. Nur ein Qualifi zierter Installateur(*1) oder ein Qualifi...
Owner’s Manual • Falls Sie eine Gefahr in der Innenraumeinheit ausmachen, nähern Sie sich ihr nicht, sondern schalten Sie den Hauptschalter auf AUS und kontaktieren Sie einen qualifi zierten Installateur oder Wartungstechniker, um die Einheit zu reparieren. Schalten Sie den Hauptschalter nicht EIN, solange die Einheit nicht repariert wurde.
Seite 57
Owner’s Manual • Stellen Sie keinesfalls mit Wasser gefüllte Gefäße wie etwa Blumenvasen auf das Gerät, denn sonst droht u. U. Stromschlaggefahr aufgrund von Wasser, das ins Innere eindringt und so die elektrische Isolierung beeinträchtigt. • Waschen Sie das Gerät keinesfalls mit Wasser ab. Andernfalls droht u. U. Stromschlaggefahr.
Owner’s Manual Informationen zum Transportieren, Handhaben und Aufbewahren des Kartons Beispiel des Hinweise auf dem Karton Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Trocken halten Vorsichtig handhaben Zerbrechlich Nicht fallen lassen Stapelhöhe (In diesem Fall können 8 cartons Nicht hinlegen 9 Kartons übereinander gestapelt werden.) Oberseite Nicht darauf treten...
Owner’s Manual Q Bezeichnung und Funktion der VORSICHT Anzeige- und Bedienelemente an der Raumeinheit • Diskrepanz bei der Betriebsartenwahl Bei Wahl des AUTOMATIKBETRIEBS bei einem Modell ohne automatische Umschaltung (Kühlen/ Display Heizen) oder von HEIZUNG bei einem Modell mit ausschließlicher Kühlfunktion gibt das Klimagerät wegen der Betriebsartdiskrepanz einen Alarmton (zweimaligen Piepton) ab.
Owner’s Manual BEZEICHNUNG DER TEILE AN DER FERNBEDIENUNG Q Die drahtlose Fernbedienung und ihre (NIEDRIG , NIEDRIG , MITTEL MITTEL , HOCH Funktionen (Ein Bestätigungston ist zu hören.) Lamellenautomatik-Taste (SWING) Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der automatischen Lamellenschwenkung. (Ein Bestätigungston ist zu hören.) Drücken Sie die SWING-Taste zum Stoppen der automatischen Lamellenschwenkung.
Seite 62
Owner’s Manual Q Bezeichnungen und Funktionen der (COMFORT SLEEP)-Anzeige Displayanzeigen der drahtlosen Anzeige während des OFF-Timerbetriebs, bei dem Raumtemperatur und Gebläsedrehzahl automatisch Fernbedienung eingestellt werden. Bei jedem Drücken der COMFORT SLEEP-Taste wird die Displayanzeige Display in der Abfolge 1, 3, 5 und 9 Stunden zyklisch weitergeschaltet.
Owner’s Manual Q Rückstellung der Uhr EINSTELLUNG DER UHRFUNKTION Einstellung der Uhr Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Klimageräts die Uhr der Fernbedienung nach den Verfahren in diesem Abschnitt ein. Die Zeitanzeige an der Fernbedienung zeigt stets die Uhrzeit an, unabhängig davon, ob das Klimagerät genutzt wird oder nicht.
Owner’s Manual BETRIEBSEINSCHRÄNKUNGEN BEI GERÄTEGRUPPENSTEUERUNG HINWEIS Gerätegruppensteuerung: Gleichzeitiger Betrieb von Klimageräten in mehreren Systemen. Haupt-Raumeinheit: Die repräsentative Einheit während der Gerätegruppensteuerung. Sie empfängt die Steuerbefehle von der Kabelfernbedienung und gibt sie an die untergeordneten Raumeinheiten weiter. (Haupt-Raumeinheit ist diejenige, die das START/STOPP-Signal von der drahtlosen Fernbedienung empfängt.) Untergeordnete Raumeinheit: Alle Raumeinheiten außer der Haupt-Raumeinheit werden als untergeordnet bezeichnet.
Owner’s Manual HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG Q Halter für Fernbedienung VORSICHT Montage des Halters für Fernbedienung • Das Klimagerät arbeitet nicht, falls Hindernisse wie Vorhänge oder Türen die Signale von der • Vor der tatsächlichen Montage des Halters an der Fernbedienung zur Raumeinheit blockieren. Wand oder einem Stützpfeiler prüfen Sie, ob die •...
Seite 66
Owner’s Manual Q Automatikbetrieb (Automatischer HINWEIS Betriebsartenwechsel) • Bei gemeinsamem Betrieb einer Raumeinheit mit dem Außengerät eines Modells für reinen Kühlbetrieb Diese Funktion ist nur in Kombination mit dem erscheint das Symbol auf der Fernbedienung, Außengerät eines Modells mit Wärmerückgewinnung verfügbar.
Owner’s Manual Q Timer-Betrieb Sobald der Timer-Betrieb gewählt ist, werden die Einstellungen in der Fernbedienung gespeichert. Falls die Kabelfernbedienung ebenfalls in Gebrauch ist, Daraufhin beginnt das Klimagerät durch einfaches nehmen Sie die Timer-Einstellung mit ihr vor. Drücken der ON/OFF-Taste der Fernbedienung unter denselben Bedingungen zu arbeiten.
Seite 68
Owner’s Manual Tägliche kombinierte Timerfunktion VORSICHT (gleichzeitige Einstellung von ON- und OFF-Timerfunktion und ihre tägliche Aktivierung) • In den Betriebsarten ENTFEUCHTUNG und Diese Funktion empfi ehlt sich, wenn die kombinierte NUR-GEBLÄSE sowie bei aktivierter Timerfunktion jeden Tag zur selben Zeit genutzt werden ON-TIMERFUNKTION lässt sich das Gerät nicht soll.
Owner’s Manual Q Voreinstellbetrieb VORSICHT Stellen Sie Ihre bevorzugte Betriebsart für spätere COMFORT SLEEP-Betrieb ist in den Betriebsarten Aktivierung ein. Diese Einstellung wird von der Einheit für späteren ENTFEUCHTUNG und NUR-GEBLÄSE nicht Betrieb (außer für Luftstromrichtung) gespeichert. möglich. HINWEIS • Im Kühlbetrieb steigt die Einstelltemperatur automatisch um 1 Grad/Stunde für die Dauer von 2 Stunden (maximale Steigerung um 2 Grad).
Owner’s Manual Q Einstellung der Luftstromrichtung Automatische Änderung der Luftstromrichtung (Lamellen-Schwenkbetrieb) • Stellen Sie die Luftstromrichtung richtig ein. Führen Sie diese Funktion aus, wenn das Klimagerät in Andernfalls kann es zu körperlichem Unbehagen Betrieb ist. und einer ungleichmäßigen Verteilung der Raumtemperatur kommen.
Owner’s Manual Q Einstellung der horizontale Luftströmung Vorbereitung • Mit dem Hebel an den horizontalen Lamellen verstellen Sie diese, bis die gewünschte Luftstromrichtung eingestellt ist. • Die Luftstromrichtung lässt sich links und rechts an den Lamellen einstellen. TIPPS FÜR WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB Q Halten Sie die Raumtemperatur auf einem angenehmen Niveau Reinigen Sie die Luftfi...
Owner’s Manual BEHELFSMÄSSIGER BETRIEB Q BEHELFSMÄSSIGER Betrieb Diese Funktion dient zum vorübergehenden Betrieb der Einheit, falls die drahtlose Fernbedienung verlegt worden ist oder ihre Batterien erschöpft sind. • Drücken Sie die -Taste einmal (weniger als 3 Sekunden), um das Klimagerät zu starten. •...
Owner’s Manual Q Reinigung des Luftfi lters Q Reinigung des Lufteinlassgitters Reinigen Sie die Luftfi lter alle 2 Wochen. 1. Entnehmen Sie das Lufteinlassschutzgitter, indem Sie Sind die Luftfi lter eingestaubt, so leidet die Leistung des das Seil aus dem Haken freigeben. Klimageräts.
Seite 179
Owner’s Manual TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX UNIT LOUVER – 177 – 9-GR 1112750104.indb 177 12/8/2559 BE 5:07 PM...
Seite 183
Owner’s Manual PRESET TEMP MODE AM 0:00 COMFORT QUIET SLEEP SWING Hi-POWER TIMER SLEEP FILTER CLOCK PRESET TEMP CLOCK MODE CLOCK a COMFORT QUIET SLEEP TIMER TIMER SWING H i -POWER TIMER TIMER TIMER SLEEP FILTER CLOCK TIMER TIMER TIMER TIMER –...
Seite 203
Owner’s Manual TIMER SET MODE TIME SAVE VENT FILTER RESET TEST SWING/FIX UNIT LOUVER – 201 – 9-RU 1112750104.indb 201 12/8/2559 BE 5:07 PM...
Seite 207
Owner’s Manual PRESET TEMP MODE AM 0:00. COMFORT QUIET SLEEP SWING Hi-POWER TIMER SLEEP FILTER CLOCK PRESET TEMP CLOCK CLOCK a MODE TIMER COMFORT QUIET SLEEP TIMER TIMER SWING H i -POWER TIMER TIMER SLEEP FILTER CLOCK TIMER TIMER TIMER TIMER –...
Seite 212
Owner’s Manual • Hi POWER • Hi POWER Hi POWER TIMER ON TIMER Hi POWER Hi POWER. OFF TIMER • (QUIET) • PRESET TEMP SET: MODE COMFORT QUIET SLEEP (Hi POWER) Hi-POWER SWING • Hi POWER ( – QUIET ( QUIET QUIET QUIET (...
Seite 217
Owner’s Manual • • – 215 – 23-RU 1112750104.indb 215 12/8/2559 BE 5:07 PM...
Seite 218
MML-AP0124NH-E MML-AP0124NH-TR MML-AP0154NH-E MML-AP0154NH-TR MML-AP0184NH-E MML-AP0184NH-TR TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144/9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE MML-AP0074NH-E, MML-AP0094NH-E, MML-AP0124NH-E, MML-AP0154NH-E,...
Seite 267
1112750104.indb 3 12/8/2559 BE 5:07 PM...
Seite 268
1112750104 1112750104.indb 4 12/15/2559 BE 1:24 PM...