Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Felhasználás És Működés; Rendeltetésszerű Használat; A Bwt Bestaqua 16 Roc Felépítése És Működése; Üzemeltetési És Biztonsági Utasítások - BWT bestaqua 16 ROC Einbau- Und Bedienungsanleitung

Filtersystem zur optimierung von trinkwasser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3 Felhasználás és működés
3.1
Rendeltetésszerű használat
A BWT bestaqua 16 ROC fordított ozmózis. A készülék
csak olyan víz előkészítésére használható, mely megfelel az ivóvízminőség törvényi követelmé-
 
nyeinek.
megszűri a vízben lévő részecskéket.
 
véd a baktériumok és más szerves anyagok ellen.
 
Bármilyen más használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
3.2 A BWT bestaqua 16 ROC felépítése és működése
A féligáteresztő, fordított ozmózisos membrán a nagy nyomáson (kb. 8 bar) érkező nyersvizet
szétválasztja alacsony sótartalmú tisztavízre (permeátum), valamint sótartalmú maradékvízre
( koncentrátum). Az előállított permeátummennyiség, valamint a nyersvízmennyiség százalékos
aránya az ún. vízkonverziós tényező („Water Conversion Factor", WCF, %). Az RO készülék gyárilag
kb. 50%-os WCF értékű.
A BWT bestaqua 16 ROC szűrőfejénél a hozzáadott nyers víz mennyisége meghatározható, ha
nagyobb vezetőképességre van szükség.
A víz az alábbi fokozaton halad át:
1
Sókivonás: a víz átfolyik a RO membránon
4
4 Üzemeltetési és biztonsági utasítások
Valamennyi biztonsági óvintézkedés ellenére minden terméknél maradék veszély áll fenn, különö-
sen a szakszerűtlen kezeléssel kapcsolatban. Valamennyi műszaki készülék rendszeres karbantar-
tást és fenntartást igényel ahhoz, hogy tökéletesen működjön.
A biztonságos munkavégzés feltétele valamennyi megadott biztonsági utasítás és kezelési utasí-
tás betartása. Ezenkívül a készülék felhasználási helyén érvényes helyi balesetmegelőzési előírá-
sok és általános biztonsági rendelkezések érvényesek. A jelen utasításban szereplő ábrák az alap-
vető megértést szolgálják és eltérhetnek a készülék valódi kivitelezésétől. Ezek alapján nem lehet
igényt támasztani bármire.
I
FIGYELMEZTETÉS!
Tilos üzemeltetni pl. mikrobiológiailag szennyezett, ill. ismeretlen eredetű és minőségű tápvízzel.
f
A rendeltetésszerű használattól való bármilyen eltérés, pl. a nem megengedett minőségű tápvíz (nem ivóvíz) sótalanítása maradandó
f
egészségkárosodást és anyagi kárt okozhat (pl. az RO készülék nemkívánatos mikrobiológiai elszennyeződését).
Az ivóvízellátásban lévő karbantartási munkák előtt a szűrőrendszert le kell választani a vízellátásról. A vízvezetékeket megfelelően ki kell
f
öblíteni, mielőtt újra csatlakoztatnánk a szűrőrendszert.
Összeszerelés előtt le kell választani a készüléket és a végső készüléket a hálózatról (húzzuk ki a csatlakozót)!
f
I
VIGYÁZAT!
Vegye figyelembe az ivóvíz védelmére vonatkozó nemzeti telepítési előírásokat (pl. DIN 1988, EN 1717), általános higiéniai feltételeket és
f
műszaki adatokat.
Az RO készülék szakszerűtlen telepítése kárt okozhat a készülékben.
f
A betáplált víz nem haladhatja meg a műszaki adatokban megadott határértékeket, valamint a vízkőoldódási határértéket!
f
A készülékbe csak olyan hideg vizet szabad juttatni, mely megfelel az ivóvíz minőségével szemben támasztott jogi követelményeknek és a
f
2. fejezetben leírt minőségi követelményeknek.
A RO készülék elé telepítsen zárószelepet.
f
A készülékcsatlakozáshoz csak DVGW W 543­nak megfelelő tömlőket szabad használni.
f
Amennyiben a terméket 0 °C alatt tárolták, üzembe helyezés előtt legalább 24 óráig hagyjuk a kicsomagolt terméket a telepítés helyének
f
környezeti hőmérsékletén pihenni.
A készüléket ne telepítsük hőforrás vagy nyílt tűz közelében.
f
Vegyszer, oldószer és gőz ne érintkezzen az RO készülékkel.
f
A telepítés helye legyen fagymentes és védjük a közvetlen napsugárzástól.
f
107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis