3.2
Zinkenarme -
Arbeits- / Transportstellung
Bild - Figure 9
3
2
1
•
Bei der Montage der Zinkenarme von
Transport- in Arbeitsstellung bzw. von
Arbeits- in Transportstellung, ist darauf
zu
achten,
dass
Betätigung
des
Entriegelung
ausgeschlossen ist. Unfallgefahr!
•
Montieren der Zinkenarme nur bei
ausgeschaltetem
stillstehendem
Zündschlüssel abziehen.
•
Klappsplint
immer
Drehrichtung der Kreisel montieren.
Arbeitsstellung:
•
Klappsplint
(1)
des
herausnehmen.
•
Zinkenarm (2) aus Transporthalterung (3)
entnehmen und auf die Lagerzapfen am
Kreisel schieben.
•
Zinkenarm (2 mit Klappsplint (1) sichern.
Transportstellung:
•
Klappsplint (1) herausziehen.
•
Zinkenarme (2) von dem Lagerarm ziehen
und in die Transporthalterung (3) am
Tragholm so einstecken, dass die Zinken
nach innen zeigen.
•
Zinkenarme (2) mit Klappsplint (1) sichern.
All manuals and user guides at all-guides.com
4
eine
ungewollte
Zugseils
zur
der
Schutzbügel
Antrieb
und
Motor
vornehmen!
gegen
die
Zinkenarms
(2)
3.2
Spring tines arms – work /
transport setting
Bild - Figure 10
2
•
Mounting the spring tines arms from
transport to work position or from work
to transport position pay attention not
to stretch unintentionally the spring
safety pins. Risk of accident!
•
Mount the spring tines arms with the
switched off engine only! Remove the
ignition key.
•
Always mount the pins against the
rotor's rotation direction.
Work position setting:
•
Pull out the pin (1) from the spring tines arm
(2).
•
Remove the spring tines arm (2) from the
transport holder (3) and put it on the rotor
pipe (4).
•
Secure the spring tines arm (2) with pin (1).
Transport position setting:
•
Pull out the pin (1).
•
Pull out the spring tines arm (2) and put it in
the transport holder (3), spring tines must be
turned inwards.
•
Secure the spring tines arm (2) with pin (1).
1
4
58