Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Salter 9141 Bedienungsanleitung Und Garantie Seite 24

Körper-analyse-waage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at
returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaffes med
husholdningsaffald, da de indeholder stoffer, der kan være miljø- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
ADVARSEL: Eksplosionsfare, hvis batteri udskiftes forkert. Udskift kun til samme
eller tilsvarende type.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer, at dette produkt ikke indeholder fejl,
hvad angår materialer eller håndværksmæssig kvalitet i en periode på 15 år fra
købsdatoen, dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.. Denne produktgaranti
fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug;
ulykke; tilføjelse af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller
et hvilket som helst andet forhold, som ligger uden for FKA Brands Ltd.'s kontrol.
Nærværende garanti gælder kun, hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien
/ EU. Et produkt, der kræver ændring eller tilpasning for at gøre det i stand til at
fungere i et andet land end det land, for hvilket det er konstrueret, fremstillet,
godkendt og/eller autoriseret, eller reparation af produkter beskadiget af disse
modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd. er ikke ansvarlig for
nogen form for tilfældige, specielle eller følgeskader. For at opnå service på dit
produkt iht. garantien skal du returnere produktet franko til dit lokale servicecenter
sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis). FKA Brands Ltd. vil
efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til dig
franko. Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse
af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Find dit lokale Salter
Service Centre på www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A SALTER MÉRLEG?
HU
A Salter mérleg BIA (Bioimpedancia elemzés) technológiát használ, amely
alacsony erősségű elektromos impulzust vezet át a testen, és meghatározza a
testben található zsírszövet mennyiségélt. Az elektromos impulzus nem érezhető,
és teljesen biztonságos. A testtel történő érintkezést a mérleg platformján található
rozsdamentes acél csatlakozók biztosítják.
Ez a módszer egyidejűleg méri az Ön súlyát, testzsír és testvíz arányát, és BMI
értékét, ezzel pontosabb képet alkotva az Ön átfogó egészségi és állóképességi
állapotáról. Ez a mérleg legfeljebb 4 felhasználó személyes adatait rögzíti. A
mérleget az analizátoros üzemmód mellett hagyományos mérlegként is lehet
használni.
A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE
1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó nyílásának fedelét.
2. Távolítsa el az elem alól a szigetelőlapot (amennyiben van rajta), vagy helyezzen
be elemeket, ügyelve az elemtartó rekeszben (+ és – jellel) jelölt polaritás
betartására.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
4. A mérleg alatt található kapcsolóval válassza ki a mérési mértékegységet
(kilogramm, stone vagy font).
5. Szőnyegen történő használathoz távolítsa el a csúszásmentes alátéteket a mérleg
lábairól és szerelje fel a mellékelt szőnyegen alkalmazható lábat.
6. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
CSAK SÚLYMÉRÉS
1. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
2. Érintse meg a lábával platform közepét (a rázkódás bekapcsolja a mérleget),
majd vegye le a lábát.
3. Várjon, amíg meg nem jelenik a nulla jelzés.
4. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az Ön súlyát.
5. A mérleg pár másodpercig kijelzi az Ön súlyát, majd kikapcsol.
SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE
1. Nyomja meg a platform közepét, majd vegye le a lábát.
2. Nyomja meg a SET (Beállítás) gombot.
3. Amíg villog a felhasználói szám, válasszon ki egy felhasználói számot.
Ehhez nyomja meg a
vagy a
gombot. Választását a SET (Beállítás) gomb
megnyomásával hagyhatja jóvá.
4. A férfi vagy nő szimbólum villogni kezd.
Nyomja meg a
gombot, amíg a helyes ikon nem villog, majd nyomja meg a SET
(Beállítás) gombot.
5. A magasság kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
vagy a
gombot a magasság beállításhoz szükséges módon,
majd nyomja meg a SET (Beállítás) gombot.
6. Az életkor kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
vagy a
gombot szükség szerint az életkor beállításához,
majd nyomja meg a SET (Beállítás) gombot.
7. A kijelzőn megjelenik a '0.0' felirat.
8. A mérleg kikapcsol, és használatra készen áll.
9. Ismételje meg az eljárást egy második felhasználóhoz vagy a felhasználói adatok
módosításához.
Megjegyzés: A memóriában tárolt adatok frissítéséhez vagy felülírásához kövesse
ugyanezt az eljárást, és hajtsa végre a szükséges módosításokat.
SÚLY ÉS TESTZSÍR ÉRTÉKEK
A mérleget kemény, vízszintes felületre helyezze.
1. Érintse meg a lábával platform közepét (a rázkódás bekapcsolja a mérleget),
majd vegye le a lábát.
2. Válassza ki a felhasználói számát a
3. VÁRJON, amíg a kijelző meg nem erősíti a személyes adatait, és nullát nem jelenít
meg.
4. Ha a kijelzőn megjelenik a nulla érték, lépjen rá MEZÍTLÁB a platformra, és álljon
mozdulatlanul. Győződjön meg róla, hogy a lábai jól érintkeznek-e a platformon
található két fémlapkával.
5. 2-3 másodperc után a mérleg kijelzi a testtömeget.
6. Amíg a készülék elvégzi a többi mérést addig álljon mozdulatlanul a mérlegen.
7. A kijelzőn megjelenik az Ön súlya, BMI értéke, valamint a testzsír és a testvíz
aránya.
TESTZSÍR – MIT JELENT? A testtömeg bizonyos százalékát testzsír alkotja. Ez
alapvetően fontos a test egészséges működéséhez, mert körbeveszi az ízületeket,
védi a létfontosságú szerveket, segíti a testhőmérséklet szabályozását, tárolja a
vitaminokat és elősegíti a test fenntartását táplálékhiány esetén. Azonban a túl
magas vagy a túl alacsony testzsír-százalék károsíthatja az egészséget. Nehéz olyan
módon megmérni, mennyi testzsírral rendelkezünk, hogy egyszerűen megnézzük
magunkat a tükörben.
Ezért fontos mérni és figyelemmel követni a test testzsír-százalékát.
A testzsírszázalék sokkal jobban méri a jó kondíciót, mint pusztán maga a testtömeg
– a fogyás abból is állhat, hogy izomtömeget, nem pedig zsírt veszít, ekkor testének
magas lehet a testzsírszázaléka, miközben a mérleg „normális testtömeget" jelez.
A TESTZSÍRTÖMEG SZOKÁSOS EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
TESTZSÍR % TARTOMÁNYOK FIÚK ESETÉN*
Életkor
Alacsony
10
≤12.8
11
≤12.6
12
≤12.1
13
≤11.5
14
≤10.9
15
≤10.4
16
≤10.1
17
≤9.8
18
≤9.6
TESTZSÍR % TARTOMÁNYOK LÁNYOK ESETÉN*
Életkor
Alacsony
10
≤16.0
11
≤16.1
12
≤16.1
13
≤16.1
14
≤16.0
15
≤15.7
16
≤15.5
17
≤15.1
18
≤14.7
TESTZSÍR % TARTOMÁNYOK FÉRFIAK ESETÉN**
Életkor
Alacsony
19 - 39
≤8
40 - 59
≤11
60+
≤13
TESTZSÍR % TARTOMÁNYOK NŐK ESETÉN**
Életkor
Alacsony
19 - 39
≤21
40 - 59
≤23
60+
≤24
*Forrás: Származási hely: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb és AM Prentice: "Body fat reference
24
és
gombokkal.
Optimális
Mérsékelt
Magas
12.9 - 22.8
22.9 - 27.8
≥27.9
12.7 - 23.0
23.1 - 28.2
≥28.3
12.2 - 22.7
22.8 - 27.8
≥27.9
11.6 - 22.0
22.1 - 26.9
≥27.0
11.0 - 21.3
21.4 - 25.8
≥25.9
10.5 - 20.7
20.8 - 24.9
≥25.0
10.2 - 20.3
20.4 - 24.2
≥24.3
9.9 - 20.1
20.2 - 23.8
≥23.9
9.7 - 20.1
20.2 - 23.5
≥23.6
Optimális
Mérsékelt
Magas
16.1 - 28.2
28.3 - 32.1
≥32.2
16.2 - 28.8
28.9 - 32.7
≥32.8
16.2 - 29.1
29.2 - 33.0
≥33.1
16.2 - 29.4
29.5 - 33.2
≥33.3
16.1 - 29.6
29.7 - 33.5
≥33.6
15.8 - 29.9
30.0 - 33.7
≥33.8
15.6 - 30.1
30.2 - 34.0
≥34.1
15.2 - 30.1
30.2 - 34.3
≥34.4
14.8 - 30.8
30.9 - 34.7
≥34.8
Optimális
Mérsékelt
Magas
8.1 - 19.9
20 - 24.9
≥25
11.1 - 21.9
22 - 27.9
≥28
13.1 - 24.9
25 - 29.9
≥30
Optimális
Mérsékelt
Magas
21.1 - 32.9
33 - 38.9
≥39
23.1 - 33.9
34 - 39.9
≥40
24.1 - 35.9
36 - 41.9
≥42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis