Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Buchi UniversalExtractor E-800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniversalExtractor E-800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

UniversalExtractor E-800
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buchi UniversalExtractor E-800

  • Seite 1 UniversalExtractor E-800 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Impressum Produktidentifikation: Bedienungsanleitung (Original) UniversalExtractor E-800 11593960 Publikationsdatum: 05.2021 Version C BÜCHI Labortechnik AG Meierseggstrasse 40 Postfach CH-9230 Flawil 1 E-Mail: quality@buchi.com BÜCHI behält sich das Recht vor, diese Anleitung auf Grund künftiger Erfahrungen nach Bedarf zu ändern. Dies gilt insbesondere für Aufbau, Abbildungen und technische Details.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.6.3 Mechanische Beschädigungen................. 12 2.6.4 Glasbruch ......................... 13 2.6.5 Glasschäden beim Extraktionsprozess.............. 13 2.6.6 Überfüllte Extraktionsbecher.................. 13 2.6.7 Gefahrstoffaustritte .................... 13 2.6.8 Lösungsmittelaustritte beim Extraktionsprozess............ 14 2.6.9 Fehlfunktion der Analytschutz-Sensoren .............. 14 2.6.10 Spuren dunkler Extrakte oder Rückstände von Extraktschaum ....... 14 Persönliche Schutzausrüstung .................... 14 Modifikationen ........................ 14 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 4 3.2.3 Rückansicht ...................... 23 3.2.4 Obere Anschlusselemente an der Rückseite............ 23 3.2.5 Untere Anschlusselemente an der Rückseite............ 24 3.2.6 Installationsplatte ...................... 25 Typenschild ......................... 25 Lieferumfang........................ 26 Technische Daten........................ 26 3.5.1 UniversalExtractor E-800.................. 26 3.5.2 Umgebungsbedingungen.................. 27 3.5.3 Materialien ........................ 28 Transport und Lagerung.................... 29 Transport .......................... 29 Lagerung .......................... 29 Instrument heben......................... 29...
  • Seite 5 5.14 Vorbereiten des Kühlers ...................... 41 5.15 Vorbereiten der Tankflasche .................... 43 5.16 Wählen einer Konfiguration .................... 44 5.17 Zerlegen des Kühlerkreislaufs ..................... 45 5.18 Mobile Anbindung........................ 46 5.18.1 Voraussetzungen für die lokalen Netzwerkeinstellungen ......... 46 5.18.2 Vorbereiten des Geräts für die App-Nutzung............ 46 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 6 6.7.3 Ändern der Kammerheizstufe (Option) .............. 63 6.7.4 Ändern der Heizstufe eines Lösungsmittels ............. 63 6.7.5 Ändern des Siedepunkts eines Lösungsmittels ............ 64 6.7.6 Ändern der Enthalpie eines Lösungsmittels ............. 64 6.7.7 Ändern der Molmasse eines Lösungsmittels ............ 65 6.7.8 Ändern der Dichte eines Lösungsmittels .............. 65 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 7 11.1 Skizzen .......................... 83 11.1.1 Kühlerkreislauf ...................... 83 11.1.2 Lösungsmittelkreislauf .................... 84 11.2 Lösungsmitteltabelle...................... 84 11.3 Ersatzteile und Zubehör ...................... 85 11.3.1 Zubehör ........................ 85 11.3.2 Ersatzteile ......................... 86 11.3.3 Umrüstkits......................... 88 11.3.4 Umlaufkühler...................... 88 11.3.5 Verbrauchsartikel...................... 89 11.3.6 Glasprobenhülsen und Extraktionshülsen .............. 89 11.3.7 Halterung für Extraktionshülsen................ 90 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 8: Zu Diesem Dokument

    Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führt. Symbole Folgende Sicherheitskennzeichen kommen in der Betriebsanleitung oder auf dem Instrument vor: 1.2.1 Warnzeichen Warnzeichen Bedeutung Allgemeine Warnung Heisse Oberfläche Warnung vor Bruchgefahr Handverletzungen 8/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 9: Auszeichnungen Und Symbole

    Statusanzeigen Statusanzeigen sind so markiert. Meldungen Meldungen sind so markiert. Warenzeichen In diesem Dokument verwendete Produktnamen und eingetragene oder nicht eingetragene Marken werden lediglich zu Informationszwecken verwendet und verbleiben in jedem Fall Eigentum der jeweiligen Besitzer. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 9/92...
  • Seite 10: Sicherheit

    2 | Sicherheit Sicherheit Ordnungsgemässe Verwendung Der UniversalExtractor E-800 ist für die Extraktion (Fest-Flüssig-Extraktion) von Proben mit bekannten Lösungsmitteln oder Lösungsmittelgemischen sowie für die Reduzierung oder Trocknung des Extrakts ausgelegt. Der UniversalExtractor E-800 kann im Labor für die folgenden Aufgaben verwendet werden: —...
  • Seite 11: Platzierung Der Warnsymbole Auf Dem Produkt

    — Das Personal muss die lokal gültigen Vorschriften und Regeln für sicheres und gefahrenbewusstes Arbeiten einhalten. — Sicherheitsrelevante Vorfälle, die während der Bedienung des Geräts auftreten, sollten an den Hersteller gemeldet werden (quality@buchi.com). BÜCHI Servicetechniker Der von BÜCHI autorisierte Servicetechniker hat an speziellen Schulungen teilgenommen und ist von der BÜCHI Labortechnik AG dazu berechtigt, besondere...
  • Seite 12: Schutzvorrichtungen

    Leere Becher vom Gerät entfernen. Nicht verwendete Heizpositionen deaktivieren. Optimierte Extraktionsparameter, Trocknungsparameter und Lösungsmittelmengen verwenden (bspw. aus den technischen und Anwendungshinweisen von BÜCHI). 2.6.3 Mechanische Beschädigungen Bei beschädigten Geräten können scharfe Kanten, bewegliche Teile oder freiliegende elektrische Leiter Verletzungen verursachen. 12/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 13: Glasbruch

    Nicht mehr als die angegebene Höchstmenge einfüllen. Siehe Kapitel 3.5 "Technische Daten", Seite 26. 2.6.7 Gefahrstoffaustritte Der Bediener ist für die Gewährleistung der Anwendersicherheit sowie für die Wahl der korrekten Dekontaminationsmittel verantwortlich. Sicherstellen, dass die Personenschutzausrüstung den in den Sicherheitsdatenblättern der verwendeten Chemikalien aufgeführten Anforderungen entspricht. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 13/92...
  • Seite 14: Lösungsmittelaustritte Beim Extraktionsprozess

    Immer entsprechende Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Schutzkleidung und Handschuhe tragen. Sicherstellen, dass die Schutzausrüstung den Anforderungen der Sicherheitsdatenblätter aller verwendeten Chemikalien entspricht. Modifikationen Unerlaubte Modifikationen können die Sicherheit beeinträchtigen und zu Unfällen führen. Nur originale Zubehör- und Ersatzteile sowie Verbrauchsmaterialien verwenden. 14/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 15 Sicherheit | 2 Technische Änderungen am Gerät oder an Zubehörteilen nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung der BÜCHI Labortechnik AG und nur von autorisierten BÜCHI Technikern durchführen lassen. BÜCHI übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund unerlaubter Modifikationen entstehen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 15/92...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    Büchi Labortechnik AG 3 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung Erläuterung der Funktionsweise Der UniversalExtractor E-800 ist für die Durchführung der folgenden Fest-Flüssig- Extraktionsmethoden ausgelegt: — Kostengünstige Kontinuierliche Extraktion, ECE (ohne Kammerheizung). Siehe Kapitel 3.1.1 "Kostengünstige kontinuierliche Extraktion (mit Extraktionsglaskammer Kostengünstige kontinuierliche Extraktion)", Seite 16 —...
  • Seite 17: Soxhlet-Extraktion (Mit Extraktionsglaskammer Universal)

    — Das Magnetventil ist geöffnet, das Lösungsmittel extrahiert den Analyten und fliesst in den Becher zurück. Schritt 2 Trocknen — Das Lösungsmittel wird erhitzt, Dampf steigt zum Kühler auf, kondensiert und fliesst in die Tankflasche. — Der Analyt verbleibt im Becher. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 17/92...
  • Seite 18: Heiss-Extraktion (Mit Extraktionsglaskammer Universal)

    — Das Magnetventil ist geöffnet, das Lösungsmittel fliesst in den Becher zurück, das Lösungsmittel wird nicht gesammelt. Schritt 3 Trocknen — Das Lösungsmittel wird erhitzt, Dampf steigt zum Kühler auf, kondensiert und fliesst in den Tank. — Der Analyt verbleibt im Becher. 18/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 19: Soxhlet-Warm-Extraktion (Mit Extraktionsglaskammer Universal)

    — Das Magnetventil ist geöffnet, das Lösungsmittel fliesst in den Becher zurück, das Lösungsmittel wird nicht gesammelt. Schritt 2 Trocknen — Das Lösungsmittel wird erhitzt, Dampf steigt um die Probe herum zum Kühler auf, kondensiert und fliesst in die Tankflasche. — Der Analyt verbleibt im Becher. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 19/92...
  • Seite 20: Erläuterung Des Analytschutzes

    Extraktion Extraktion Extraktion liche Extraktion Vorhandensein eines Bechers Vorhandensein Lösungsmittel (Füllstandsprüf ung) Extraktionsschr X¹ X¹ X¹ X¹ X¹ Spülschritt – X¹ – X¹ X¹ X¹ Trocknungssch X¹ X¹ X¹ X¹ X¹ ritt ¹ Aktivierung Inertgas 20/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 21: Aufbau

    Büchi Labortechnik AG Produktbeschreibung | 3 Aufbau 3.2.1 Frontansicht (mit Kammerheizung) 11 10 Abb. 2: Frontansicht Schutzschild Kühler-Rack Kammer-Rack Kühler-Tankflasche Installationsplatte Tankflasche Heizplatte Analytschutz-Sensor Becher-Rack 10 Kammerheizung 11 Inertgas-Anschluss 12 Ein/Aus-Hauptschalter (optional) 13 Pro Interface Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 21/92...
  • Seite 22: Frontansicht (Ohne Kammerheizung)

    Büchi Labortechnik AG 3 | Produktbeschreibung 3.2.2 Frontansicht (ohne Kammerheizung) Abb. 3: Frontansicht Schutzschild Kühler-Rack Kammer-Rack Kühler-Tankflasche Tankflasche Becher-Rack Installationsplatte Analytschutz-Sensor Heizplatte 10 Ein/Aus-Hauptschalter 11 Pro Interface 22/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 23: Rückansicht

    Siehe Kapitel 3.2.4 "Obere Siehe Kapitel 3.2.5 "Untere Anschlusselemente an der Anschlusselemente an der Rückseite", Seite 23. Rückseite", Seite 24. 3.2.4 Obere Anschlusselemente an der Rückseite Abb. 5: Anschlusselemente oben Standardmässiger BÜCHI- Standardmässiger BÜCHI- Kommunikationsanschluss Kommunikationsanschluss (COM) (COM) LAN-Anschluss Anschluss für das Kühlwasserventil Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 23/92...
  • Seite 24: Untere Anschlusselemente An Der Rückseite

    Sicherung Inertgas-Anschluss (Option) (gekennzeichnet mit INERT) Kühlwasser, Auslass Abgas (gekennzeichnet mit OUT) (gekennzeichnet mit EXHAUST) Kühlwasser, Einlass 10 Typenschild (gekennzeichnet mit IN) 11 Kühlwasser-Lösungsmitteltank, 12 Lösungsmittel, Auslass Auslass (gekennzeichnet mit TANK OUT (gekennzeichnet mit OUT) (SOLVENT)) 24/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 25: Installationsplatte

    Extraktion Kammer-Rack, Kostengünstige Nur FatExtractor E-500 kontinuierliche Extraktion Becher-Rack, Universal 10 Lösungsmittel-Sammelschlauch 11 Sensorstecker 12 Klemme zum Befestigen der Schläuche 13 Lift Typenschild Das Typenschild identifiziert das Gerät. Das Typenschild befindet sich an der Geräterückseite. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 25/92...
  • Seite 26: Lieferumfang

    Die Lieferung der Zubehörteile erfolgt gemäss Bestellung, Auftragsbestätigung und Lieferschein. Technische Daten 3.5.1 UniversalExtractor E-800 Spezifikation UniversalExtractor E-800 Stromverbrauch 1’780 W Netzspannung 200 – 240 ± 10 % V Sicherung 10 A Frequenz 50/60 Hz Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad Abmessungen (B x T x H) 638 x 595 x 613 mm (ohne Glaszubehör) Abmessungen (B x T x H) 638 x 595 x 752 mm (mit Glaszubehör, Universal) 26/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 27: Umgebungsbedingungen

    175 mL (Becher) Max. Arbeitsvolumina 320 mL (Becher LSV) Sprache DE, EN, IT, ES, FR, JA, CN, PL, RU Methodenspeicher 40 Methoden (Pro-Benutzeroberfläche) 3.5.2 Umgebungsbedingungen Nur in Innenräumen benutzen. Max. Höhe über dem Meeresspiegel 2'000 m Umgebungstemperatur 5 – 40 °C Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 27/92...
  • Seite 28: Materialien

    50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C Lagertemperatur max. 45 °C 3.5.3 Materialien Komponente Material Gehäuse Stahl 1’4301/304 mit Pulverbeschichtung Abluftauslass Aluminiumbeschichtung Schutzschild PMMA GS Glaszubehör Borsilikat 3.3 Glaszubehör-Dichtungen PTFE (mit FKM-Kern) Tankflasche Borsilikat 3.3 Tankflaschenventil PTFE/FFKM Lösungsmittelanschluss-Dichtung PTFE Leitungen 28/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 29: Transport Und Lagerung

    Das Gerät sollte von zwei Personen gleichzeitig transportiert werden. Heben Sie das Gerät an den markierten Positionen an. ACHTUNG Wenn das Gerät gezogen wird, kann das die Gerätefüsse beschädigen. Das Gerät beim Platzieren oder Umplatzieren anheben. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 29/92...
  • Seite 30 Büchi Labortechnik AG 4 | Transport und Lagerung Abb. 9: Anheben des Geräts Anheben des Geräts – Hierfür sind zwei Personen erforderlich, die jeweils an den angegebenen Stellen an der linken und rechten Seite des Geräts anheben. 30/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Fehlerstromschutzschalter), um lokalen Gesetzen und Vorschriften zu entsprechen. Die Stromversorgung muss die folgenden Bedingungen erfüllen: 1. Netzspannung und Frequenz müssen den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entsprechen. 2. Muss für die von den angeschlossenen Geräte erforderliche Last ausgelegt sein. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 31/92...
  • Seite 32: Gegen Erdbeben Sichern

    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Gegen Erdbeben sichern Das Gerät hat einen Befestigungspunkt zur Erdbebensicherung, um es vor dem Fallen zu schützen. Abb. 10: Erdbebensicherung Vertauungspunkt Das Gerät mit einer starken Schnur oder einem Draht an einem fixen Punkt anbringen. 32/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 33: Anschliessen Des Kühlmediumschlauchs

    Anschluss installieren. Den Abflussschlauch an dem mit TANK OUT (SOLVENT) gekennzeichneten Anschluss installieren. Eine Lösungsmittelanschlussmutter mit Dichtungen an dem mit OUT gekennzeichneten Anschluss installieren. Eine Lösungsmittelanschlussmutter mit Dichtungen an dem mit IN (SOLVENT) gekennzeichneten Anschluss installieren. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 33/92...
  • Seite 34: Anschliessen Der Kühlmediumschläuche An Die Kühlertankflasche

    Den Abflussschlauch mit einem Schlauchbinder fixieren. Den Einlassschlauch an dem mit CW IN gekennzeichneten Anschluss installieren. Den Abflussschlauch an dem mit CW OUT gekennzeichneten Anschluss installieren. Sicherstellen, dass der Lösungsmittel- Sammelkreislauf geschlossen ist. Siehe Kapitel 11.1 "Skizzen", Seite 83. 34/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 35: Inertgas Anschliesen (Option)

    R Darauf achten, dass das Gerät nicht an die Stromquelle angeschlossen ist. Den Inertgasschlauch an dem mit INERT gekennzeichneten Anschluss installieren. 5.8.2 Inertgasanschluss an der Extraktionsglaskammer (Option) Den Inertgasschlauch am Anschluss installieren. Die Inertgasanschlussmuttern an der Extraktionsglaskammer installieren. Den Inertgasschlauch anschliessen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 35/92...
  • Seite 36: Vorbereiten Der Extraktionsglaskammer Für Die Kostengünstige Kontinuierliche Extraktion

    Kapitel 5.16 "Wählen einer Konfiguration", Seite 44. Vorbereiten der Extraktionsglaskammer für die Kostengünstige kontinuierliche Extraktion Siehe Kapitel 5.9 "Vorbereiten der Extraktionsglaskammer für die Kostengünstige kontinuierliche Extraktion", Seite 36. Das Kammer-Rack herausziehen. Die Extraktionsglaskammer in das Gerät einsetzen. Das Kammer-Rack in das Gerät schieben. 36/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 37: Vorbereiten Der Extraktionsglaskammer Universal

    ACHTUNG! Sicherstellen, dass der Sensor bei der Durchführung dieses Massnahmenschritts nicht verbogen wird. Den Sensor an der Extraktionsglaskammer Universal installieren. ACHTUNG! Sicherstellen, dass die kleine Dichtungsfuge in Richtung der Extraktionsglaskammer weist. Die Dichtung an der Extraktionsglaskammer installieren. Damit ist die Extraktionsglaskammer Universal vorbereitet. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 37/92...
  • Seite 38: Installieren Der Extraktionsglaskammer Universal

    Seite 37. Das Kammer-Rack herausziehen. Voraussetzung: R Mit der Extraktionsglaskammer auf der linken Seite beginnen. R Sicherstellen, dass das BÜCHI-Logo nach vorne weist. Die Extraktionsglaskammer in das Kammer-Rack einsetzen. Die Extraktionsglaskammer um 45° entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 38/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 39: Installieren Der Schutzschilde

    Sicherstellen, dass die Extraktionsglaskammer am Haken einrastet. Das Ventil an den Sensorstecker auf der Installationsplatte anschliessen. Das Kammer-Rack in das Gerät schieben. 5.13 Installieren der Schutzschilde 5.13.1 Installation zweier Schutzschilde (nur Extraktionsglaskammer Universal) Sicherstellen, dass beide Schutzschilde zusammenpassen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 39/92...
  • Seite 40: Installation Eines Schutzschildes (Nur Ece-Extraktionsglaskammer)

    Den rückwärtigen Schutzschild an beiden Seiten gleichzeitig in den hinteren Schlitz einpassen. Den vorderen Schutzschild an beiden Seiten gleichzeitig in den vorderen Schlitz einpassen. 5.13.2 Installation eines Schutzschildes (nur ECE-Extraktionsglaskammer) Den Schutzschild an beiden Seiten an der dafür vorgesehenen Stelle festhalten. 40/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 41: Vorbereiten Des Kühlers

    Werden bei der Gerätevorbereitung Werkzeuge verwendet, kann es zum Bruch von Komponenten kommen. Alle Komponenten von Hand festziehen. ACHTUNG! Sicherstellen, dass die kleine Dichtungsfuge in die Richtung des Kühlers weist. Die Dichtung unten am Kühler platzieren. Die Lösungsmittelanschlussmutter mit der Dichtung am Kühler installieren. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 41/92...
  • Seite 42 Büchi Labortechnik AG 5 | Inbetriebnahme Den Lösungsmittel-Sammelschlauch anschliessen. ACHTUNG! Bei diesem Massnahmenschritt keine Gewalt anwenden. Den Kühler in das Kühler-Rack einsetzen. Den Kühler mit der Flanscharretierung fixieren. Den Kühler drehen. Den Lösungsmittel-Sammelschlauch an der Installationsplatte anschliessen. 42/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 43: Vorbereiten Der Tankflasche

    5.15 Vorbereiten der Tankflasche ACHTUNG Gefahr des Komponentenbruchs bei Verwendung von Werkzeugen Werden bei der Gerätevorbereitung Werkzeuge verwendet, kann es zum Bruch von Komponenten kommen. Alle Komponenten von Hand festziehen. Schalten Sie den Ein/Aus-Hauptschalter auf Aus. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 43/92...
  • Seite 44: Wählen Einer Konfiguration

    Das Untermenü [Einstellungen] über den Navigationspfad ansteuern. Die Massnahme [Konfiguration] antippen. ð Auf der Anzeige erscheint ein Dialog mit den zur Wahl stehenden Konfigurationen. Die anzutippende Konfiguration entspricht dem installierten Glasaufbau. ð Damit ist die Konfiguration gewählt. ð Der Dialog schliesst. 44/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 45: Zerlegen Des Kühlerkreislaufs

    Büchi Labortechnik AG Inbetriebnahme | 5 5.17 Zerlegen des Kühlerkreislaufs Den angegebenen Kühleranschluss trennen. Sicherstellen, dass der Kühlerkreislauf kein Kühlmedium enthält. Die anderen Kühleranschlüsse trennen. Die Flanscharretierung entfernen. Den Kühler aus dem Kühler-Rack ziehen. Den Lösungsmittel-Sammelschlauch trennen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 45/92...
  • Seite 46: Mobile Anbindung

    Gerät mit den BÜCHI Cloud Services verbunden ist. Das Gerät mit dem LAN-Netzwerk verbinden. Das Gerät erneut starten. Navigationspfad ➔ ➔ [Einstellungen] ➔ [Netzwerk] Zur Massnahme [Netzwerk] navigieren. Die Funktion [DHCP] aktivieren. ð Das Gerät ist vorbereitet. 46/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 47: Bedienung Des Pro Interface

    — Die Ventile werden geschlossen. — Die Heizungen werden ausgeschaltet. — Das Kühlmedium läuft noch 15 min lang weiter. Navigationssteuerung Dient zum Navigieren durch die Benutzeroberfläche. Beim Drücken des Bedienelements wird die in der Funktionsleiste zugewiesene Funktion ausgeführt. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 47/92...
  • Seite 48: Funktionsleiste

    Die Menüs werden durch Symbole in der Menüleiste dargestellt. Das Navigieren durch die Menüs erfolgt über Eingabebedienelemente. Die folgenden Menüs stehen zur Verfügung: Menüsymbol Bedeutung Untermenü/Massnahmen — Prozesskontrolle- Menü [Startseite] Parameter — Zum Speichern der Menü [Setup] einzelnen Einstellungen für die Extraktionspositionen 48/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 49: Menü Startseite

    Speichern von Lösungsmitteln 6.3.1 Menü Startseite Abb. 12: Menü Startseite Verbleibende Zeit Methode Status Extraktionsposition Extraktion Dauer und Heizstufe Spülen Dauer und Heizstufe Trocknung Dauer und Heizstufe Bedientasten Im Menü Startseite stehen die folgenden Bedientasten zur Verfügung: Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 49/92...
  • Seite 50: Menü Setup

    Einstellung für das als Reaktion auf die Eingabebedienelemente ausgegebene Tonsignal [Display Helligkeit] Eingabe der Einstellung Display-Helligkeit in %: 0 – 100 [Konfiguration] Auswahl des Es ist folgendes Glaszubehör Glaszubehörs verfügbar: Universalglas/ECE [max. Wert eingeben Die maximale Trocknungszeit Trocknungsdauer] eingeben. 50/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 51 Eine nicht ordnungsgemässe Anwendung der Aktoren-Einstellungen kann Geräteschäden und Verletzungen verursachen. Die Aktoreneinstellung wie beschrieben ausführen. Aktion Option Erläuterung [Sensoren] Anzeige Alle Sensorsignale können beobachtet werden: — Durchflusssensor — Füllstandssensoren — Analytschutz — Schutzschild — Ventile — Lift-Strom — Netzspannung — Netzfrequenz Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 51/92...
  • Seite 52 Das Untermenü [Systeminformation] enthält Einzelheiten zu den angeschlossenen Geräten sowie Angaben zur Diagnose der Netzwerkverbindung. Aktion Option Erläuterung [Extraktionseinheit] Anzeige Die folgenden Informationen bezüglich der Extraktionseinheit sind verfügbar: — Seriennummer — Firmwareversion — Betriebsstunden — Elektronikboard-Temperatur — Code 52/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 53: Menü Lösungsmittel

    Keine Lösungsmittel verwenden, deren Siedepunkte um mehr als 20 °C auseinanderliegen. Navigationspfad ➔ Das Menü [Startseite] über den Navigationspfad ansteuern. Die zu bearbeitende Extraktionsposition antippen. Auf der Anzeige erscheint ein Dialogfeld mit den zur Wahl stehenden Methoden. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 53/92...
  • Seite 54: Methode Bearbeiten

    ð Die Methode wird gespeichert. 6.6.2 Name einer Methode ändern Navigationspfad ➔ Das Menü [Methode] über den Navigationspfad ansteuern. Den Namen der Methode antippen, die bearbeitet werden soll. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Methode 54/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 55: Einstellen Des Lösungsmittels Einer Methode

    Mit der Aktivierung der Massnahme [Inertgas ] werden die folgenden Massnahmen aktiviert: Massnahme Beschreibung [Inertgas Extraktion] Das Setzen eines Häkchens im Kontrollkästchen aktiviert das Inertgas während der Extraktionsschritte. [Inertgas Spülen] Das Setzen eines Häkchens im Kontrollkästchen aktiviert das Inertgas während des Spülschritts. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 55/92...
  • Seite 56: Einstellen Der Extraktionsdauer Einer Methode

    — Wird die Extraktionsdauer auf null eingestellt, so endet die Extraktion nach dem Erreichen der Anzahl der Extraktionszyklen. — Werden Einstellungen für Extraktionsdauer und Anzahl der Extraktionszyklen vorgenommen, so endet die Extraktion, nachdem beiden Einstellungen entsprochen wurde. 56/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 57: Einstellen Der Extraktionsheizstufe Einer Methode

    ð Das Display zeigt ein Dialogfeld mit einem Eingabefeld für Zahlen. Den Wert in das nummerische Eingabefeld eingeben. Die Funktion [OK] auf der Funktionsleiste antippen. ð Der Dialog schliesst. In der Funktionsleiste die Funktion [Speichern] antippen. ð Die Heizstufe wird gespeichert. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 57/92...
  • Seite 58: Einstellen Der Kammerheizung (Soxhlet-Warm-, Heiss- Und Twisselmann-Extraktion)

    Die Probenstruktur gibt das Lösungsmittel problemlos frei. [Lang] unten Die Probenstruktur gibt das Lösungsmittel langsam frei. Die Extraktionsglaskammer Universal LSV wird verwendet. Mitte Die Extraktionsglaskammer Universal LSV wird verwendet. oben Die Probenstruktur gibt das Lösungsmittel problemlos frei. 58/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 59: Einstellen Der Spüldauer Einer Methode (Soxhlet-, Soxhlet-Warm-, Heiss- Und Twisselmann-Extraktion)

    ð Das Display zeigt ein Dialogfeld mit einem Eingabefeld für Zahlen. Den Wert in das nummerische Eingabefeld eingeben. Die Funktion [OK] auf der Funktionsleiste antippen. ð Der Dialog schliesst. In der Funktionsleiste die Funktion [Speichern] antippen. ð Die Spüldauer wird gespeichert. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 59/92...
  • Seite 60: Einstellen Der Spülheizstufe Einer Methode (Soxhlet-, Soxhlet-Warm-, Heiss- Und Twisselmann-Extraktion)

    Tippen Sie auf die Funktion [Bearbeiten] in der Funktionsleiste. Die Massnahme [Trocknungsschritt] antippen. Tippen Sie auf die Schaltfläche [+]. ð Ein Trocknungsschritt wird hinzugefügt. In der Funktionsleiste die Funktion [Speichern] antippen. ð Der neue Trocknungsschritt wird gespeichert. 60/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 61: 6.6.13 Einstellen Des Analytschutzes Für Einen Trocknungsschritt

    Trocknungsschritt fortgesetzt, bis der Analytschutz auslöst. Navigationspfad ➔ Das Menü [Methode] über den Navigationspfad ansteuern. Den Namen der Methode antippen, die bearbeitet werden soll. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Methode Tippen Sie auf die Funktion [Bearbeiten] in der Funktionsleiste. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 61/92...
  • Seite 62: 6.6.15 Einstellen Der Heizstufe Für Einen Trocknungsschritt

    Das Lösungsmittel-Menü enthält die für die Extraktionsverfahren verfügbaren vordefinierten Lösungsmittel. Weitere Lösungsmittel können gemäss den Anweisungen in Kapitel 2 "Sicherheit", Seite 10 hinzugefügt werden. 6.7.1 Erstellen eines neuen Lösungsmittels Navigationspfad ➔ Das Menü [Lösungsmittel] über den Navigationspfad ansteuern. 62/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 63: Ändern Des Namens Eines Lösungsmittels (Nur Selbst Erstellte Lösungsmittel)

    ð Das Display zeigt ein Dialogfeld mit einem Eingabefeld für Zahlen. Eine Heizstufe für das Lösungsmittel eingeben. In der Funktionsleiste die Funktion [Speichern] antippen. ð Der neue Name wird gespeichert. ð Der Dialog schliesst. 6.7.4 Ändern der Heizstufe eines Lösungsmittels Navigationspfad ➔ Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 63/92...
  • Seite 64: Ändern Des Siedepunkts Eines Lösungsmittels

    Das Menü [Lösungsmittel] über den Navigationspfad ansteuern. Den Namen des zu bearbeitenden Lösungsmittels antippen. ð Die Auswahl wird auf dem Display grün hervorgehoben. Die Funktion [OK] auf der Funktionsleiste antippen. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Lösungsmittel 64/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 65: Ändern Der Molmasse Eines Lösungsmittels

    Die Massnahme [Manuell] antippen. ð Die Massnahme [Dichte] wird auf dem Display weiss hervorgehoben. Die Massnahme [Dichte] antippen. Die Funktion [OK] auf der Funktionsleiste antippen. ð Das Display zeigt ein Dialogfeld mit einem Eingabefeld für Zahlen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 65/92...
  • Seite 66 Büchi Labortechnik AG 6 | Bedienung des Pro Interface Die Dichte des Lösungsmittels eingeben. Die Funktion [OK] auf der Funktionsleiste antippen. ð Der Wert für die Dichte wird gespeichert. ð Der Dialog schliesst. 66/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 67: Durchführung Einer Extraktion

    Einsetzen der Glasprobenhülse mit Fritte in die Extraktionsglaskammer HINWEIS Statt einer Glasprobenhülse mit Fritte kann auch eine Extraktionshülse verwendet werden. Die Halterung für die Glasprobenhülse mit Fritte in die Extraktionskammer einsetzen. Die Glasprobenhülse mit Fritte in die Halterung in der Extraktionsglaskammer einsetzen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 67/92...
  • Seite 68: Einstellen Des Optiksensors (Nur Twisselmann- Und Kontinuierliche Extraktion)

    Für die Vorbereitung der Extraktionspositionen gibt es drei Optionen: Option Erläuterung Eine Methode für alle Siehe Kapitel 7.2.1 "Auswählen einer Extraktionspositionen auswählen. Methode für alle Extraktionspositionen", Seite 69 Verschiedene Methoden für die Siehe Kapitel 7.2.2 "Auswählen einzelnen Extraktionspositionen verschiedener Methoden für die auswählen. einzelnen Extraktionspositionen", Seite 69 68/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 69: Auswählen Einer Methode Für Alle Extraktionspositionen

    Das Menü [Setup] über den Navigationspfad ansteuern. Das zu verwendende Setup auswählen. Die Funktion [LOAD] auf der Funktionsleiste antippen. ð Das Setup wird ausgewählt. 7.2.4 Auswählen der Extraktionspositionen Als Status der Extraktionspositionen kann Folgendes angezeigt werden: Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 69/92...
  • Seite 70: Starten Einer Extraktion

    R Die Extraktionspositionen sind vorbereitet. Kapitel 7.2 "Vorbereiten der Extraktionspositionen", Seite 68 R Die Probe ist vorbereitet (in der Glasprobenhülse oder in den Papier- Extraktionshülsen). Den angeschlossenen Umlaufkühler einschalten oder den Wasserhahn öffnen. Das Kammer-Rack aus dem Gerät ziehen. 70/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 71: Während Der Durchführung Der Extraktion Auszuführen

    1. mit Hilfe eines Dispensers, siehe Kapitel "Zugeben von Lösungsmittel durch den Kühler mit Hilfe eines Dispensers", Seite 72. 2. mit Hilfe eines Trichters, siehe Kapitel "Zugeben von Lösungsmittel durch den Kühler mit Hilfe eines Trichters", Seite 72. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 71/92...
  • Seite 72 Zugeben von Lösungsmittel durch den Kühler mit Hilfe eines Trichters VORSICHT Nicht ordnungsgemäss installierter Kühler Ein nicht ordnungsgemäss installierter Kühler kann Hautverbrennungen oder einen Gebäudebrand verursachen. Ein Becher wird unter der Position platziert. Eine Extraktionsglaskammer wird an der Position installiert. Der Lift befindet sich unten. 72/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 73: Beenden Einer Extraktion

    Die Funktion [UP] auf der Funktionsleiste antippen. ð Der Lift bewegt sich aufwärts. Öffnen Sie die Schutzabschirmung. Den Becher für die weitere Verarbeitung entnehmen. Falls erforderlich, Lösungsmittel aus der Extraktionsglaskammer entfernen. Siehe Kapitel 8.3 "Ablassen des Lösungsmittels aus dem Gerät", Seite 77. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 73/92...
  • Seite 74: Instrument Herunterfahren

    Voraussetzung: R Die App ist auf einem mobilen Gerät installiert. R Eine Extraktion wurde beendet. R Das Gerät ist über ein LAN-Kabel angeschlossen. Siehe Kapitel 5.18 "Mobile Anbindung", Seite 46. Die Extraktionsparameter werden automatisch an die App übertragen. 74/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 75: Reinigung Und Wartung

    Dichtungen ACHTUNG! Nicht in der Spülmaschine Täglich reinigen. Alle Dichtungen auf Kerben oder sonstige Defekte untersuchen. Bei Defekten oder Beschädigungen die Dichtung ersetzen. Magnetventil Alle Magnetventile auf Leckagen Täglich überprüfen. Bei Leckagen an den BÜCHI- Kundendienst wenden. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 75/92...
  • Seite 76 Sicherstellen, dass sich keine Extraktionsbecher im Gerät befinden. Die Reflektorfolie auf Verschmutzungen untersuchen. Die Reflektorfolie bei Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch abwischen. Schalten Sie den Ein/Aus- Hauptschalter auf Ein. Benutzeroberfläche Das Display mit einem feuchten Tuch Monatlich abwischen. 76/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 77: Ausbau Der Tankflasche

    Navigationspfad ➔ ➔ [Service] ➔ [Aktoren] Voraussetzung: R Es ist eine Tankflasche installiert. Siehe Kapitel 5.15 "Vorbereiten der Tankflasche", Seite 43 [Aktoren] über den Navigationspfad ansteuern. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Aktoren Die Massnahme [Pumpe] aktivieren. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 77/92...
  • Seite 78: Die Tankventile Öffnen

    Warten, bis sich das gesamte Lösungsmittel in der Tankflasche befindet. Das Tankventil schliessen. 8.3.3 Die Pumpe abschalten Navigationspfad ➔ ➔ [Service] ➔ [Aktoren] [Aktoren] über den Navigationspfad ansteuern. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Aktoren Die Massnahme [Pumpe] deaktivieren. 78/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 79: Hilfe Bei Störungen

    Schutzschild angehoben Den Schutzschild schliessen. Tankflasche voll Tankflasche leeren. Siehe Kapitel 8.2 "Ausbau der Tankflasche", Seite 77. Nicht genug Lösungsmittel Auf Leckagen überprüfen. vorhanden. Lösungsmittel hinzugeben. Siehe Kapitel "Zugeben von Lösungsmittel durch den Kühler mit Hilfe eines Trichters", Seite 72. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 79/92...
  • Seite 80: Ablassen Des Lösungsmittels Aus Der Extraktionsglaskammer Universal

    R Das Gerät hat Umgebungstemperatur. R Ein Becher wurde unter der Soxhlet-Extraktionsglaskammer-Position platziert. [Ventile] über den Navigationspfad ansteuern. ð Auf dem Display erscheint die Anzeige Ventile Die Position des zu öffnenden Soxhletventils auswählen. Das Soxhletventil öffnen. 80/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 81 Büchi Labortechnik AG Hilfe bei Störungen | 9 Warten, bis die Extraktionsglaskammer leer ist. Soxhletventil schliessen. Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 81/92...
  • Seite 82: Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Bei der Entsorgung die lokalen Gesetze und Regelungen zur Entsorgung beachten. Bei der Entsorgung die Entsorgungsvorschriften der verwendeten Materialien beachten. Verwendete Materialien siehe Kapitel 3.5 "Technische Daten", Seite 26 10.3 Rücksendung des Instrument Vor dem Zurücksenden des Instruments den Service der BÜCHI Labortechnik AG kontaktieren. https://www.buchi.com/contact 82/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 83: Anhang

    CW IN Water out Connection Condenser CW OUT Condenser Condenser Flow meter (inside instrument) Condenser Condenser Connection CW Tank OUT Condenser solvent tank CW IN Condenser Connection solvent tank CW Tank IN CW OUT Abb. 13: Kühlerkreislauf Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 83/92...
  • Seite 84: 11.1.2 Lösungsmittelkreislauf

    20 °C) [g/mL] [kJ/mol] 2-Propanol 39.85 60.1 0.78 (Isopropanol, iPrOH) Aceton (Propanon, 56.05 29.1 58.08 0.791 AcMe) Acetonitril (MeCN) 81.65 29.75 41.05 0.78 Benzol 80.09 30.72 78.11 0.8765 Butanon 79.59 31.3 72.11 0.805 (Methylethylketon, AcEt) 84/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 85: Ersatzteile Und Zubehör

    HINWEIS Das Modifizieren von Ersatzteilen oder Baugruppen ist nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch BÜCHI zulässig. 11.3.1 Zubehör Best. Nummer Grafik Holder for glass sample tubes, stainless steel 11067219 Holder for glass sample tubes, PTFE 11067220 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 85/92...
  • Seite 86: 11.3.2 Ersatzteile

    Turning disk 11067985 Allows for turning the instrument for easier access. 11.3.2 Ersatzteile Best. Nummer Grafik Extraction glass chamber universal 11062501 Extraction chamber universal inert 11064849 Extraction chamber universal LSV 11062502 86/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 87 Tank bottle 2 L, GL 45 11070509 Tank adapter, PTFE 11064590 Joint clip 11070136 Soxhlet assembly cpl. 11067065 One part constiting of magnetic valve and level sensor for extraction glass chamber Soxhlet Set of seals E-800, PTFE, 2 pcs. 11067483 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 87/92...
  • Seite 88: 11.3.3 Umrüstkits

    11067477 configuration, 6 pcs. Set of draining tubes ECE, FEP 11067479 11.3.3 Umrüstkits Der UniversalExtractor E-800 kann durch eine einfache Änderung des Glasaufbaus in eine andere Konfiguration umgerüstet werden. Best. Nummer Conversion kit from Soxhlet / Universal to ECE 11068488...
  • Seite 89: 11.3.5 Verbrauchsartikel

    Filling volume: 216 mL Glass sample tubes with frit, 6 pcs. 11067497 Working volume: 64 mL Filling volume: 82 mL Glass sample tubes LSV with frit, 6 pcs. 11067814 Working volume: 116 mL Filling volume: 144 mL Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800 89/92...
  • Seite 90: 11.3.7 Halterung Für Extraktionshülsen

    Holders for thimbles d33, stainless steel, 6 pcs. 11068485 Holders for thimbles d43, stainless steel, 6 pcs. 11068486 Set of holders for glass sample tubes with frit, PTFE, 3 pcs. 11067485 Set of holders for LSV glass sample tubes, PTFE, 3 pcs. 11067486 90/92 Bedienungsanleitung UniversalExtractor E-800...
  • Seite 92: Quality In Your Hands

    T +971 4 313 2860 T +52 55 9001 5386 F +66 2 862 08 54 F +971 4 313 2861 latinoamerica@buchi.com bacc@buchi.com middleeast@buchi.com www.buchi.com/es-es www.buchi.com/th-th www.buchi.com Wir werden weltweit von mehr als 100 Vertriebspartnern vertreten. Ihren Händler vor Ort finden Sie unter: www.buchi.com...

Inhaltsverzeichnis