Seite 1
RUDcompact easytop RUDcompact Star Track automatic Schneeketten Snow Chains Chaînes à neige Catene da neve Sneeuwkettingen Cadenas de nieve Łańcuchy przeciwośnieżne Sněhové řetězy Lanţuri de zăpadă Verige za sneg Montageanleitung Instrucciones de montaje Fitting instructions Instrukcja montażu Instructions de montage Montážní...
Produktbeschreibung 1. Ringende 2. Spannvorrichtung 3. Seilring 4. Farbiges Ringende 5. Verschlußteil 6. Außenkette 7. Farbige Haken Textiler Felgenschutz nur bei der RUDcompact Star Track automatic. Product description Description du produit Descrizione del prodotto Productbeschrijving Descripción del producto 1. Ringend 1.
< 2cm MONTAGE 1 MONTAGE 2 MONTAGE 3 MONTAGE 5 MONTAGE 4 Die Kette gut geordnet Verschlußteile (wie Das Endglied der Spannvorrichtung unten greifen und Wenn der Abstand vor das Rad legen. Bildausschnitt) einhän- Außenkette in den farbi- Hebel vom Gehäuse der Spann- des Stahlseils an vorrichtung anheben, bis der End- Das farbige Ringende...
Seite 5
DEMONTAGE 1 DEMONTAGE 2 DEMONTAGE 3 DEMONTAGE 4 Fahrzeug so anhalten, dass Spannvorrichtung greifen Die Kette im Bereich der Kette am Laufnetz erfassen die Spannvorrichtung sich in und Stahlseil vollständig her- Aufstandsfläche öffnen und Seilring rüttelnd über die der abgebildeten Position ausziehen, das dann ausge- (wenn möglich sollte kein Lauffläche ziehen, bis die...
Seite 6
MONTAGE 1 MONTAGE 2 MONTAGE 3 MONTAGE 4 MONTAGE 5 Poser la chaîne bien Raccorder les 2 pièces Accrocher le maillon termi- Saisissez le dispositif de tensionsi- Si la longueur du ordonnée devant la roue. de fermeture (comme sur nal de la chaîne extérieure tué...
Seite 7
DÉMONTAGE 1 DÉMONTAGE 2 DÉMONTAGE 3 DÉMONTAGE 4 Arreter votre véhicule afin que le Saisissez le dispositif de tension Ouvrir la chaîne sur la surface de Tenir la chaîne par le filet et tirer système de tension soit positionné et extrayez complètement le contact du pneu (dans la mesure l'arceau en le secouant au-dessus comme sur la photo.
Seite 8
MONTAGE 1 MONTAGE 2 MONTAGE 3 MONTAGE 4 MONTAGE 5 De ketting goed uitgelegd Sluiting (zie detailfoto) De eindschalm van de Pak de aanspaninrichting entrek het Als de afstand van voor het wiel leggen. Het inhaken en de gesloten buitenketting in de hendeltje uit de aanspaninrichting de stalenkabel op gekleurde eindstuk achter-...
Seite 9
DEMONTAGE 1 DEMONTAGE 2 DEMONTAGE 3 DEMONTAGE 4 Verplaats het voertuig zodanig Pak de aanspaninrichting vast en De ketting in de zone van het Ketting aan het loopnet vastpakken dat de bevestigingsklem in de haal de kabel helemaal naar buiten, opstaande oppervlak openen (indien en de staaldraad (jutterend) over weergegeven stand staat.
Seite 10
MONTAŻ 1 MONTAŻ 2 MONTAŻ 3 MONTAŻ 4 MONTAŻ 5 Łańcuch należy ułożyć Połączyć spinki (jak na Ogniwo końcowe łańcucha Chwyć napinacz, umieszczony na Jeżeli po naciągnięciu starannie przed oponą. rysunku) i położyć zewnętrznego zawiesić dole i podnoś dźwignię z korpusu łańcucha długość...
Seite 11
DEMONTAŻ 1 DEMONTAŻ 2 DEMONTAŻ 3 DEMONTAŻ 4 Zatrzymaj samochód tak, aby Chwyć napinacz i wyciągnij Rozłączyć łańcuch w miejscu Złapać łańcuch za sieć bieżną i mechanizm napinacza był w pozycji cały kabel, tak aby był gotów do przylegania powierzchni opony do przeciągać...
Seite 12
MONTAREA 1 MONTAREA 2 MONTAREA 3 MONTAREA 4 MONTAREA 5 Aranjaţi lanţul în faţa roţii. Se prind piesele de Extremitatea lanţului Apucati dispozitivul de tensionare Dacă distanța cablului Treceţi extremitatea închidere (ca în secvenţa exterior se prinde în situat în partea de jos și ridicaţi de oțel de pe clichetul colorată...
Seite 13
DEMONTAREA 1 DEMONTAREA 2 DEMONTAREA 3 DEMONTAREA 4 Oprirea Autoturismului va fii Apucaţi dispozitivul de tensionare si Deschideţi lanţul în zona de la Prindeţi lanţul de zale si trageţi urmatoarea, ca sistemul de extrageţi complet cablul, care va nivelul solului (dacă este posibil să cablul prin scuturături peste tensionare sa fie la fel ca in fi astfel pregătit pentru decuplare.
Seite 14
Durchdrehen der Räder vermeiden. Sind Kettenglieder mehr als 50 % verschlissen, Kette nicht mehr verwenden; es können Kettenbrüche auftreten. Beiliegendes Zubehör: Montageanleitung, Montagehandschuhe, Ersatzglieder und Kontrollzettel. RUD bietet einen Reparaturservice an. Grundsätzlich nehmen wir unsere Verpackung über unser Vertriebsnetz zurück. Bei Reklamations-Rücksendung bitte unbedingt den Kontrollzettel beifügen.
Seite 15
şi bilet de control RUD oferă un troli. Firma RUD oferu-je service de reparaţii. În principiu usługę naprawy. Zasadniczo ne recuperăm ambalajele akceptujemy opakowanie noastre prin reţeaua noastră...
Seite 16
RUD Ketten Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG 73432 Aalen / Germany Tel. +49 7361 504-0 Fax +49 7361 504-1489 rudketten@rud.com www.rud.com...