Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chamberlain LiftMaster 1000A Anleitung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

22
Programmation de l'ouvre-porte et de la
télécommande
Faites fonctionner l'ouvre-porte uniquement lorsque
vous voyez la porte entièrement, sans obstacles et
ajustée correctement. Personne ne doit entrer ni
sortir du garage lorsque la porte est en mouvement.
Ne laissez pas les enfants manipuler le(s)
bouton(s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Ne
laissez pas les enfants jouer à proximité.
Votre récepteur d'ouvre-porte de garage et
l'émetteur à distance (télécommande) sont
programmés sur le même code. Si vous achetez
des télécommandes supplémentaires, l'ouvre-porte
de garage doit être programmé pour accepter les
nouveaux codes des télécommandes.
Pour programmer le récepteur pour qu'il accepte
des codes de télécommande supplémentaires :
utilisation du bouton orange "LEARN"
1. Pressez et relâchez le bouton orange "learn" de
l'ouvre-porte. Le voyant d'enregistrement (learn)
s'allume en continu pendant 30 secondes (1).
2. Pendant ces 30 secondes, pressez et maintenez
enfoncé le bouton de la télécommande portative
que vous souhaitez utiliser pour faire fonctionner
votre porte de garage (2).
3. Relâchez le bouton lorsque la lampe de l'ouvre-porte
clignote. Le code a été enregistré. Si l'ampoule n'est
pas installée, deux déclics seront audibles (3).
Utilisation de la commande de porte multi-fonctions :
1. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande portative que vous souhaitez utiliser
pour faire fonctionner votre porte de garage (4).
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton de la
télécommande, pressez et maintenez enfoncé le
bouton LIGHT (lampe) situé sur la commande de
porte multi-fonctions (5).
3. Continuez à maintenir les deux boutons enfoncés
tout en appuyant sur la barre-poussoir de la
commande de porte multi-fonctions (les trois
boutons sont maintenus enfoncés) (6).
4. Relâchez les boutons lorsque la lampe de l'ouvre-
porte clignote. Le code a été enregistré. Si l'ampoule
n'est pas installée, deux déclics seront audibles (7).
Désormais, l'ouvre-porte fonctionnera lorsque le
bouton-poussoir de la télécommande sera actionné.
Si vous relâchez le bouton-poussoir de la
télécommande avant que la lampe de l'ouvre-porte ne
clignote, ce dernier n'enregistrera pas le code.
Pour effacer tous les codes des télécommandes
Pour désactiver une télécommande, commencez par
effacer tous les codes : pressez et maintenez enfoncé
le bouton orange "learn" de l'ouvre-porte jusqu'à ce que
le voyant d'enregistrement (learn) s'éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes précédents sont alors
effacés. Reprogrammez chaque télécommande ou
système d'accès sans clé que vous souhaitez utiliser.
23
Fonctionnement en mode
ouverture/fermeture/arrêt
(valable uniquement si vous possédez une
commande de porte multifonctions).
Votre télécommande peut être programmée de
manière à faire fonctionner une même porte à l'aide
des 3 boutons : le bouton gauche pour ouvrir la porte,
le bouton central pour la fermer et le troisième bouton
pour l'immobiliser. Vous pouvez paramétrer cette
fonction de la manière suivante :
1. Porte fermée, appuyez sur le bouton-poussoir
gauche de la télécommande en le maintenant
enfoncé.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
commande de porte en le maintenant enfoncé.
3. Appuyez sur la barre-poussoir de la commande
de porte en la maintenant enfoncée.
114A2910B-F
Télécommande 3 canaux
Le fonctionnement du grand bouton, si ce dernier est
fourni avec votre ouvre-porte de garage, est
programmé en usine. Des boutons supplémentaires
sur toute télécommande 3 canaux à code tournant
(rolling code) ou mini-télécommande peuvent être
programmés pour faire marcher cet ouvre-porte ou
d'autres ouvre-portes de garage à code tournant.
O
180 s
60 s
120 s
1
3
2
4
5
6
7
Ouverture Fermeture
Arrêt
Lorsque les lampes de l'ouvre-porte clignotent, relâchez
tous les boutons. Effectuez un essai en appuyant sur le
bouton gauche (ouverture) de la télécommande. La
porte doit normalement s'ouvrir. Appuyez une nouvelle
fois sur ce bouton pendant que la porte est ouverte.
Rien ne doit normalement se produire. Appuyez sur le
bouton central (fermeture). La porte doit logiquement se
fermer. Appuyez sur le troisième bouton (arrêt) pendant
que la porte est en mouvement. Cette dernière doit en
principe s'arrêter immédiatement.
9-F
Conecte al suministro de corriente electrica
PARA EVITAR DIFICULTADES DURANTE LA INSTALACION, NO HAGA FUNCIONAR EL ABRIDOR DE LA
PUERTA DE GARAGE HASTA QUE NO SE LE INDIQUE HACERLO.
Conecte el abridor a la red eléctrica con la debida PUESTA A TIERRA de acuerdo a la etiqueta de
instrucciones de cableado, anexa al cordón eléctrico (y tal como se especifique en la normativa local).
18
Instale las lamparas y la lente
Instalar una bombilla de 40 watts (230V, E27) máximo
(las bombillas no se incluyen) en cada partabombillas
(1). Fije la base de la lente (2) a la cubierta a la izquierda
de la barras (3) tal como se ilustra. Cierre la lente
apretando cuidadosamente las esquinas superiores e
1
2
3
introduciendo las aletas (4) en las ranuras de la cubierta
(5). Para cambiar bombilla, desenganche las aletas
apretando las esquinas superiores de la lente. La lente
se abrirá, pero permanecerá fija en la base. Las
lámparas se encenderán y permanecerán encendidas
por espacio de 2-1/2 minutos al conectarse a la corriente
eléctrica. Después de 2-1/2 minutos se apagarán.
19
Montaje del soporte de la puerta
Si dispone de una puerta basculante de garaje con una
guía de deslizamiento vertical, se requiere un brazo de
puerta especial para el equipamiento. En este caso,
aténgase a las instrucciones que se suministran con el
brazo de la puerta adicional. Cuando se desenvuelva y
monte el brazo de puerta especial, actúe con la máxima
precaución para no introducir los dedos en piezas
deslizantes.
NOTA: Las puertas de garaje con un peso reducido
requieren refuerzos horizontales y verticales.
Montaje de puertas seccionales o puertas de una
sóla pieza: El soporte de la puerta (1) está dotado de
orificios de sujeción a la izquierda y a la derecha. Si
la instalación requiere orificios de sujeción superiores
e inferiores, emplee el soporte de la puerta y la placa
soporte de la puerta (2) como se muestra.
1. Centre el soporte encima de la parte interior de la
puerta, tal como se muestra (con o sin placa,
según se requiera). Marque los orificios.
2. A. Puertas de madera
Taladre los orificios con un diámetro de 8mm y
sujete el soporte con tuercas, arandela de presión
y tirafondos (3).
B. Puertas metálicas
Fije con los tornillos para madera (4).
20
Montaje del brazo de la puerta
A. MONTAJE DE PUERTAS DE UNA SÓLA PIEZA:
Fije el brazo de la puerta recto (1) y curvado (2) en la
longitud más amplia posible (con dos o tres agujeros
de solapadura) con los elementos de unión (3, 4, 5)
proporcionados, unos detrás de otros. Con una puerta
cerrada, el brazo de la puerta recto (1) se conectará
con el pasador de grillete (6) al soporte de la puerta y
se afianzará con la sujeción de anillo (7). Separe la
parte interior y la exterior del carro. Deslice la parte
exterior del carro atrás hacia el automatismo y una el
brazo de la puerta curvado (2) con el pasador de
grillete (6) en el orificio de conexión en el carro (8).
Probablemente, se deberá elevar la puerta
ligeramente. Asegure con la sujeción de anillo (7).
NOTA: Al ajustar el interruptor final de carrera a la
posición de la puerta "APERTURA", la puerta se
deberá inclinar a la posición completamente abierta
hacia abajo. Sólo una ligera inclinación hacia abajo
(9) provoca desplazamientos incontrolados
innecesarios en la apertura y/o el cierre de la puerta
partiendo de la posición completamente abierta.
B. MONTAJE DE PUERTAS SECCIONALES
Fijar como se representa en la fig. B y remítase al
paso 21.
5
5
2
3
4
1
4
A
3
B
1
2
C
C. Puerta de una sóla pieza – opcional
Fije con los tornillos para madera (4).
A
7
4
5
1
6
2
3
8
9
B
7
4
5
1
3
2
6
7-E
114A2910B-E
1
2
3
1
2
4
4
1
6

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Liftmaster 800aLiftmaster 600a

Inhaltsverzeichnis