Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mettler Toledo Quantos Bedienungsanleitung

Mettler Toledo Quantos Bedienungsanleitung

Automatisiertes dosieren flüssigdosiermodul

Werbung

Deutsch
Benutzerhandbuch Quantos automatisiertes Dosieren Flüssigdosier-
modul
Manual de usuario Dosificación automatizada Quantos Módulo de lí-
Español
quido
Guide de l'utilisateur Dosage automatisé Quantos Module pour li-
Français
quides
Manual do usuário Dosagem automatizada com Quantos Módulo de
Português
Dispensação de Líquido

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo Quantos

  • Seite 1 Deutsch Benutzerhandbuch Quantos automatisiertes Dosieren Flüssigdosier- modul Manual de usuario Dosificación automatizada Quantos Módulo de lí- Español quido Guide de l'utilisateur Dosage automatisé Quantos Module pour li- Français quides Manual do usuário Dosagem automatizada com Quantos Módulo de Português Dispensação de Líquido...
  • Seite 3: Übersicht Flüssigdosiermodul

    Übersicht Flüssigdosiermodul Legende zum Flüssigdosiermodul Pumpenmodul mit Flasche Liquid-Kit mit Dosierkopf für Flüssigkeiten Pumpenmodul (QL2) Obere Glasabdeckung Flüssigdosierung Dosierkopfträger für den (QLL1000) Dosierkopf für Flüssigkeiten (QL001) Dosierkopf für Flüssigkeiten Flasche Liquid-Kit (QLX45) ErgoClip Vial Leyenda del módulo de líquido Módulo de bomba con botella Kit de líquido con cabezal de dosificación de lí- quido Módulo de bomba (QL2)
  • Seite 4 Legenda do Módulo de Dispensação de Líquido Módulo de bomba com frasco Kit de líquido com dosador de líquido Módulo de bomba (QL2) Tampa de vidro superior Suporte do dosador de líquido (QLL1000) Dosador de líquido (QL001) Frasco Kit de líquido (QLX 45) ErgoClip para vial...
  • Seite 5 Benutzerhandbuch Quantos automatisiertes Dosieren Deutsch Manual de usuario Dosificación automatizada Quantos Español Guide de l'utilisateur Dosage automatisé Quantos Français Manual do usuário Dosagem automatizada com Quantos Português...
  • Seite 7: Definition Von Signalwörtern Und Warnsymbolen

    Absprache mit der Mettler-Toledo GmbHals nicht bestimmungsgemäss. Anforderungen vor Ort Die Waage wurde für die Verwendung in gut belüfteten Innenbereichen entwickelt. Schliessen Sie fol- gende Umwelteinflüsse aus: Bedingungen, die nicht den in den technischen Daten genannten Umgebungsbedingungen ent- • sprechen Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 8 Tragen Sie im Labor bei der Arbeit mit gefährlichen oder toxischen Substanzen Schutzkleidung. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz, z. B. eine Schutzbrille. Tragen Sie beim Hantieren mit Chemikalien oder gefährlichen Substanzen geeignete Hand- schuhe und überprüfen Sie vor dem Anziehen deren Unversehrtheit. Tragen Sie einen Laborkittel. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 9 Achten Sie darauf, dass der Druck in der Flasche 1,5 bar (21 psi) nicht übersteigt. Stellen Sie sicher, dass das Schutzgas den Druckbereich um 0,2 bar (2,9 psi) nicht überschreitet. Beim Hantieren mit der Flasche Schutzbrille tragen. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 10 Wenn das Gerät nicht in Kombination mit den richtigen Teilen verwendet wird, kann dies zu Schäden oder Störungen führen. − Verwenden Sie ausschliesslich diejenigen Teile, die im Lieferumfang des Gerätes enthalten sind, gelistetes Zubehör oder Ersatzteile der Mettler-Toledo GmbH. Weiterführende Informationen Bezieht sich auf ein externes Dokument. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 11 Es wird zusammen mit dem Pumpenmodul und der Fla- sche verwendet. Dosierkopf für manuelles Dosieren Dieser Kopf wird für die manuelle Dosierung von Pulver ver- wendet. Er ist mit einem integrierten RFID-Tag ausgestattet, das die Eingabe von Substanzdaten und das Ausdrucken von Daten ermöglicht. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 12: Speicherung Von Daten Im Rfid Des Dosierkopfs

    Bezeichnung des Pulvers, das Füll- und Verfallsda- tum, die Füllmenge, usw. Diese Daten lassen sich vom Anwender jederzeit bearbeiten und sollten eingegeben wer- den, bevor ein neuer Dosierkopf zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, damit die Daten für Protokolle und Etiketten bereitstehen. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 13 Die Wahl eines geeigneten Standortes ist wichtig für die Genauigkeit und Zuverlässigkeit des Instru- ments. Der Untergrund muss das Gewicht des voll belasteten Instruments sicher tragen. Stellen Sie sicher, dass folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Steht das Instrument nicht von Beginn an horizontal, muss es bei der Inbetriebnahme nivelliert wer- den. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 14 Hebel (2) und leichtes Verschieben. ð Liquid-Kit rastet ein. ð Liquid-Kit ist montiert. 4 Setzen Sie die obere Glasbadeckung Flüssigdosierung (1) in die hintere Führung ein. 5 Klappen Sie die obere Glasabdeckung Liquid-Kit (2) vor- sichtig herunter. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 15: Pumpenmodul Und Flasche Montieren

    Flüssigkeiten können dem Nutzer oder dem Gerät Schaden zufügen. Entfernen Sie keine unter Druck stehenden Schläuche. Lassen Sie Druck ab, indem Sie das Instrument ausschalten, ziehen Sie die Leitung heraus. 1 Einsetzen des Dosierkopfs für Flüssigkeiten in den Dosier- kopfträger. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 16: Power Supply

    Die beiden Leitungen werden nachfolgend als Leitung für Flüssigkeiten und Luft- leitung bezeichnet. § Der Dosierkopf für Flüssigkeiten ist im Dosierkopfträger mon- tiert. − Schliessen Sie die Flüssigkeitsleitung (1) an der Flasche (2) und am Dosierkopf (3) an. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 17 Leitung muss mit ihrem anderen Ende ebenfalls angeschlossen werden, da sich sonst kein Druck aufbauen kann. Am Pumpenmodul können bis zu drei Flaschen angeschlossen werden (7). − Verbinden Sie die Luftleitung (4) am Lufteinlass der Flasche (5) und den Luftauslass des Pumpenmoduls (6). Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 18 Sie sicher, dass der Druck keinesfalls den Höchstdruck von 0,2 bar überschreitet. Schutzbrille tragen! Montieren Sie nicht den Dämpfer (11), sondern schliessen Sie stattdessen eine Leitung am Lufteinlass (11) an. Hinweis Aussendurchmesser: 6 mm Druckbereich: 0,1 bis 0,2 bar (1,5 bis 2,9 psi) 10 11 Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 19: Dosierkopf Für Flüssigkeiten Montieren

    Dosierkopfträger ist, drücken Sie ihn erneut herunter. 3 Fädeln Sie den Flüssigkeitsschlauch durch den Schlitz in der oberen Quantos-Glasabdeckung. Dosierkopf für Flüssigkeiten vom Liquid-Kit entfernen − Zum Entfernen des Dosierkopfs drücken sie ihn leicht nach oben und entfernen Sie ihn nach vorne. Quantos automatisiertes Dosieren...
  • Seite 20: Schläuche Anschliessen

    Schäden an den Leitungsverbindern durch falsche Handhabung! Wenn die Leitungen nicht korrekt entfernt werden, können die Leitungsanschlüsse und damit das Pumpenmodul beschädigt werden. − Zum Entfernen der Leitungen drücken Sie auf den Ring am Anschluss und ziehen Sie die Leitung vorsichtig ab. Quantos automatisiertes Dosieren...

Inhaltsverzeichnis