Reinigung des Dosierkopfs für Flüssigkeiten ............. 28 Neuen Dichtungsring und Befestigungsmutter auf die Leitung für Flüssigkeiten montieren ..Fehlerbehebung Technische Daten Allgemeine Daten......................Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzadapter ............Modellspezifische Daten ....................Materialangaben......................8.4.1 Dosierkopf für Flüssigkeiten QL001/QL002 ............34 8.4.2...
Seite 4
Entsorgung Zubehör und Ersatzteile 10.1 Zubehör ........................10.2 Ersatzteile ........................Index Inhaltsverzeichnis Quantos automatisiertes Dosieren...
1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument von METTLER TOLEDO entschieden haben. Das Gerät kombiniert Hochleistung mit einfacher Bedienung. Dieses Dokument basiert auf der Softwareversion V 2.21. Weiterführende Informationen www.mt.com/quantos Dokumente suchen www.mt.com/library Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren autorisierten METTLER TOLEDO Händler oder Servicevertreter.
Das Dosiersystem dient zur Einwaage und Dosierung pulverförmiger und flüssiger Stoffe. Jegliche anderweitige Verwendung, die über die Grenzen der technischen Spezifikationen der Mettler-Toledo GmbH hinausgeht, gilt ohne schriftliche Absprache mit der Mettler-Toledo GmbH als nicht bestimmungs- gemäss. Sicherheitshinweise Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 7
Instrument zu bedienen. Der Besitzer des Instruments ist für die Sicherheit von allen Benutzern des Instru- ments und von Dritten verantwortlich. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments die Benutzer darin schult, das Instrument sicher an ihrem Arbeitsplatz zu benutzen und mit potentiellen Gefahren umzugehen. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments für die notwendigen Schutzvorrichtungen sorgt.
Seite 8
Mikrodosierventil entfernt, die Flasche geöffnet oder die Leitung für Flüssigkeit entfernt wird. − Lassen Sie immer den Druck durch Ausschalten des Gerätes ab, bevor Sie das Mikrodo- sierventil entfernen, die Flasche öffnen oder die Leitung für Flüssigkeit entfernen. Sicherheitshinweise Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 9
Beschädigung des Gerätes durch den Einsatz nicht geeigneter Teile Wenn das Gerät mit nicht geeigneten Teilen betrieben wird, kann dies zu Schäden oder Störungen führen. − Verwenden Sie nur Teile von METTLER TOLEDO, die für die Verwendung mit Ihrem Gerät bestimmt sind. HINWEIS Beschädigung des Gerätes...
6 Flüssigdosier-Kit (QLX45) 7 ErgoClip Vial 3.1.2 Dosierkopf Dosierkopf für Flüssigkeiten Dieser Kopf ist der Standardkopf für die Dosierung von Flüssig- keiten. Es wird zusammen mit dem Pumpenmodul und der Fla- sche verwendet. Aufbau und Funktion Quantos automatisiertes Dosieren...
Füllmenge, usw. Diese Daten lassen sich vom Anwender jederzeit bearbeiten und sollten eingegeben wer- den, bevor ein neuer Dosierkopf zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, damit die Daten für Protokolle und Etiketten bereitstehen. Quantos automatisiertes Dosieren Aufbau und Funktion ...
Beschädigung des Gerätes durch den Einsatz nicht geeigneter Teile Wenn das Gerät mit nicht geeigneten Teilen betrieben wird, kann dies zu Schäden oder Störungen führen. − Verwenden Sie nur Teile von METTLER TOLEDO, die für die Verwendung mit Ihrem Gerät bestimmt sind. QLX45-Flüssigdosier-Kit Flüssigdosier-Kit QLX45...
Der CAN-Stecker befindet sich auf der Unterseite des Liquid- Kits. 3 Arretieren Sie die Position des Liquid-Kits durch Lösen der beiden Hebel (2) und leichtes Verschieben. ð Liquid-Kit rastet ein. ð Liquid-Kit ist montiert. Quantos automatisiertes Dosieren Installation und Inbetriebnahme ...
1 Verwenden Sie einen Regler an der externen Gasleitung. 2 Stellen Sie sicher, dass der Druck des externen Gases 0,2 bar (2,9 psi) nicht übersteigt. − Montieren Sie das Pumpenmodul und die Flasche gemäss der Abbildung. Installation und Inbetriebnahme Quantos automatisiertes Dosieren...
2 Zum Entfernen des Dosierkopfs für Flüssigkeiten vom Träger ziehen Sie die Arretierung (1) nach vorn und entfernen Sie den Dosierkopf (2). 4.6 Schläuche anschliessen Anschlüsse am Pumpenmodul Power Supply RS232C Pump To Bottle Inlet Exhaust Quantos automatisiertes Dosieren Installation und Inbetriebnahme ...
Seite 16
1 Schliessen Sie Flaschen mit inkompatiblen Flüssigkeiten nicht gleichzeitig an das gleiche Pumpenmodul an. 2 Bevor Sie eine zweite, inkompatible Flüssigkeit an das Pumpenmodul anschliessen, tren- nen Sie zunächst die erste Flasche und spülen Sie die Pumpe mit sauberer Luft/sauberem Gas. Installation und Inbetriebnahme Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 17
1 Entfernen Sie die Luftleitung (8) aus der Flasche, indem Sie den Ring (11) am Lufteinlass (7) fest nach unten drücken. 2 Falls erforderlich, entfernen Sie die Luftleitung vom Pumpenmodul, indem Sie den Ring (9) drücken. Quantos automatisiertes Dosieren Installation und Inbetriebnahme ...
Seite 18
− Schliessen Sie eine Leitung an den Abluftauslass an, um die verunreinigte Luft aufzufan- gen. − Verbinden Sie eine Leitung mit dem Abluftauslass (12), um die verunreinigte Luft in einem sicheren Behälter aufzufangen. Hinweis Aussendurchmesser: 6 mm Installation und Inbetriebnahme Quantos automatisiertes Dosieren...
Der Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann zum Tod oder zu Verletzungen führen. 1 Nur mit dem von METTLER TOLEDO zugelassenen Stromversorgungskabel und dem Netzadapter betreiben, dessen SELV-Ausgang strombegrenzt ist. 2 Stecken Sie das Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose und achten Sie auf richtige Polarität.
Seite 20
Standardkabel. ð Das Flüssigdosiermodul ist angeschlossen. 1 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel des Flüssigdosier- moduls mit einer Steckdose der lokalen Stromversorgung. 2 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel der Waage mit einer Steckdose der lokalen Stromversorgung. Installation und Inbetriebnahme Quantos automatisiertes Dosieren...
4 Geben Sie die erforderliche Flüssigkeit (Ziel) [g] ein und bestätigen Sie mit OK. 5 Stellen Sie den Probenbehälter auf die Waagschale oder in den ErgoClip und bestätigen Sie mit OK. 6 Senken Sie den Dosierkopf auf 1,0 bis 2,0 cm über dem Probenbehälter und bestätigen Sie mit OK. Quantos automatisiertes Dosieren Bedienung ...
13 Bestätigen Sie die Ergebnisse mit OK. 5.1.4.2 Dosieren von Flüssigkeiten mit vorbereitetem Feststoff Navigation: > Dosierschritte > Dosierschritte (Lösung) > STD Wenn Sie Probenbehälter mit vorbereiteten Feststoffen, z. B. einer Tablette, vorliegen haben, können Sie den Dosierkopf für Flüssigkeiten installiert lassen. Bedienung Quantos automatisiertes Dosieren...
Geben Sie die Verfalldatum Ihrer Substanz ein und bestätigen Sie mit OK. ð Das Fenster Inhalt [mg] erscheint. 6 Geben Sie den notierten Wert in [g] ein und bestätigen Sie mit OK. Hinweis Mit diesen Daten berechnet der Zähler die verbleibende Substanzmenge. Bedienung Quantos automatisiertes Dosieren...
Mikrodosierventil entfernt, die Flasche geöffnet oder die Leitung für Flüssigkeit entfernt wird. − Lassen Sie immer den Druck durch Ausschalten des Gerätes ab, bevor Sie das Mikrodo- sierventil entfernen, die Flasche öffnen oder die Leitung für Flüssigkeit entfernen. Quantos automatisiertes Dosieren Bedienung ...
Seite 26
8 Überprüfen Sie, ob die Kappe dicht ist. 9 Schliessen Sie die Luftleitung an die neue Flasche an. 10 Reinigen Sie mit der Funktion Spülen. Flasche wechseln Wenn sie über mehrere Flaschen mit Dosierkopf verfügen: Bedienung Quantos automatisiertes Dosieren...
Starten Sie jetzt Ihre Dosierung wie üblich. Während der Dosierung erscheint der Gewichtswert zuerst in heller Farbe und zeigt damit an, dass die Minimaleinwaage noch nicht erreicht wurde. Sobald die erforderliche Mini- maleinwaage erreicht ist, wird der Gewichtswert in dunkler Farbe angezeigt und das kleine Gewichtssymbol erlischt. Quantos automatisiertes Dosieren Bedienung ...
Seite 28
Wenn Sie MinEinwaage in die Probenetiketten und/oder -protokolle aufnehmen, erscheint das Resultat auch in den Ausdrucken. Hinweis Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihrer Verkaufsstelle, falls das Status-Icon Minimaleinwaage Test erscheint. Ein Servicetechniker wird den Minimaleinwaage Test schnellstmöglich durch- führen. Bedienung Quantos automatisiertes Dosieren...
6 Wartung Weitere Informationen finden Sie in der XPE-Bedienungsanleitung. www.mt.com/library Erkundigen Sie sich bei Ihrem METTLER TOLEDO-Vertreter nach den verfügbaren Serviceoptionen. Regelmässige Wartung durch einen autorisierten Servicetechniker garantiert eine über Jahre gleichbleibende Wägegenauigkeit und verlängert die Lebensdauer Ihres Instruments. 6.1 Reinigung des Flüssigdosiermoduls...
Flasche öffnen oder die Leitung für Flüssigkeit entfernen. Hinweis Ersetzen Sie den Dichtungsring und die Befestigungsmutter am Dosierkopf, wenn aus der Dosierkopfmutter Flüssigkeit austritt. Wenn in der Flasche kein Druck aufgebaut werden kann, ersetzen Sie den Dichtungsring und die Befestigungsmutter am Flaschenverschluss. Wartung Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 31
10 Wenn Sie Mutter und Ring am Flaschenverschluss ersetzen, schieben Sie den Ring mit dem Werkzeug für Mikrodosierventile, bis er 220 mm vom Flaschenende der Leitung entfernt ist. 11 Stecken Sie die Leitung in den Dosierkopf oder den Flaschenverschluss. 12 Ziehen Sie zur Befestigung des Dichtungsrings die Befestigungsmutter fest. Quantos automatisiertes Dosieren Wartung ...
Prüfen Sie den Filter. • niert nicht. Überprüfen Sie, ob der Dosierkopf korrekt montiert ist. Falls es noch einen • kleinen Spalt zwischen Dosierkopf und Dosierkopfträger gibt, drücken Sie den Kopf mit leichtem Druck in den Träger. Fehlerbehebung Quantos automatisiertes Dosieren...
Nur in geschlossenen Innenräumen verwenden Umgebungsbedingungen Höhe über NN: bis zu 4 000 m Umgebungstemperatur: 5−40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: Max. 80 % bis 31 °C, linear abnehmend bis 50 % bei 40 °C, nicht kondensierend Materialien Gehäuse: Aluminiumdruckguss, Kunststoff, Chromstahl und Glas Quantos automatisiertes Dosieren Technische Daten ...
8.2 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzadapter Das externe Netzgerät, das gemäss der Schutzklasse II doppelt isoliert und zertifiziert ist. Es ist nicht mit einer Erdung, aber mit einer funktionellen Erdung zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) versehen. Diese Erdung hat KEINE sicherheitstechnische Funktion. Weitere Informationen über die Konformität unserer Produkte sind der jedem Produkt beiliegenden «Konformitätserklärung»...
12 s Flüssigkeit; Menge = H O; 5 g Leitung Aussendurchmesser Innendurchmesser Länge Leitung für Flüssigkeit (Dosierkopf > Flasche) 3,2 mm 1,6 mm 920 mm Luftleitung (Pumpenmodul > Flasche) 4,0 mm 2,4 mm 660 mm Ansaugfilter Leitung Aussendurchmesser 3,2 mm Filter Porengrösse 10 µm Quantos automatisiertes Dosieren Technische Daten ...
Substanzen geeignete Massnahmen, z. B. entsprechend den Anweisungen in den Datenblättern zu den Substanzen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für den Umgang und die Entsorgung von umweltbelas- tenden Stoffen. Lassen Sie sich bei Bedarf von zugelassenen Entsorgungsfachbetrieben unterstützen. Quantos automatisiertes Dosieren Entsorgung ...
Zusätzlich eine der folgenden Netzadapter 5 V, EU 21901370 Stromversorgungen: Netzadapter 5 V, USA 21901372 Netzadapter 5 V, GB 21901371 Netzadapter 5 V, AU 21901370 + 71209966 Stromversorgungen Netzadapter (ohne Netzkabel) 100–240 V AC, 0,8 A, 11107909 50/60 Hz, 12 V DC 2,5 A Zubehör und Ersatzteile Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 41
Netzkabel TH, PE 11107880 Netzkabel US 00088668 Netzkabel ZA 00089728 Optionale Schnittstellen Ethernet-Schnittstelle für Anschluss an Ethernet-Netzwerk 11132515 ErgoClips ErgoClip Quantos 11141570 ErgoClip Vial 30260822 SmartGrid Round 30020966 Verschiedenes Zubehör Pumpenmodul QL2 30008317 Quantos automatisiertes Dosieren Zubehör und Ersatzteile ...
Seite 42
33,5 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459921 35,5 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459922 37,5 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459923 40,5 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459924 44,5 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459925 48 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459926 52 mm × 15 mm (5 Stk.) 30459927 Zubehör und Ersatzteile Quantos automatisiertes Dosieren...
Seite 43
Integrierbares Antistatik-Kit komplett mit einem Paar Mehr- 11141829 punktelektroden und Stromversorgung NetCom-Kit 11141832 Kabelbox 11141845 Auffangschale grau 30038741 Quantos automatisiertes Dosieren Zubehör und Ersatzteile ...