Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Double Bench Grinder PDOS 200 C2
Duplacsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Dvojitá bruska
Překlad originálního provozního návodu
Doppelschleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 344904_2004
Dvojni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Dvojitá brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 C2

  • Seite 1 Double Bench Grinder PDOS 200 C2 Duplacsiszoló Dvojni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Dvojitá bruska Dvojitá brúska Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Doppelschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 344904_2004...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 Működésleírás ........5 ellenőrizték és alávetették egy végső ellen- őrzésnek.
  • Seite 5: Általános Leírás

    15 Csiszolóorsó és rugós alátéttel, 2 anya Műszaki adatok • 2 munkadarab-alátét • Szerelőanyag a munkadarab-alátétek Duplacsiszoló .....PDOS 200 C2 készülékre rögzítéséhez - 2 csillaganya, 2 csavar, 2 csavaralá- Névleges bemeneti feszültség ......230 V~, 50 Hz tét, 2 biztosító csavaralátét •...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Szemcseméret ......36/80 tonsági intézkedéseket kell hozni, Fordulatszám n ...max. 4500 min amelyek a tényleges felhasználási körülmények során történő rezgéster- Munkasebesség ....max. 35 m/s Súly (tartozékrészekkel együtt) .. kb. 6,45 kg helés becslésén alapulnak (ugyanak- kor a működési ciklus minden részét, Hangnyomásszint ) ....
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Általános biztonsági tudnivalók elektromos szerszámgépekhez Viseljen fülvédőt. Viseljen védőszemüveget. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszám- hoz tartozó összes biztonsági Viseljen maszkot. utasítást, tudnivalót, illuszt- rációt és műszaki adatot. A Viseljen vágásbiztos kesztyűket. biztonsági tudnivalók és utasítások Viseljen csúszásmentes biztonsági betartásának elmulasztása áram- cipőt.
  • Seite 8: Elektromos Biztonság

    2) Elektromos biztonság 3) Személyek biztonsága a) Az elektromos szerszámgép csatlakozó a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, hogy dugójának passzolnia kell a dugaszoló mit csinál és végezze a munkát racio- aljzatba. A dugót semmilyen módon nálisan az elektromos szerszámgéppel. sem szabad módosítani. Ne használjon Soha ne használjon elektromos szer- adapterdugókat védőföldelt elektromos számgépet, ha fáradt, illetve kábítósze-...
  • Seite 9 d) A használaton kívül lévő elektromos ját, ruházatát és kesztyűit tartsa távol a mozgásban lévő alkotóelemektől. A szerszámgépek tárolása gyermekek által el nem érhető helyen történjen. mozgásban lévő alkotóelemek elkap- Ne engedje, hogy olyan személyek hatják a laza ruházatot, az ékszereket használják a készüléket, akik azt nem vagy a hosszú...
  • Seite 10: Asztali Csiszológépekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    5) Vevöszolgálat További biztonsági utasítások a) Elektromos szerszámgépe javíttatásá- hoz csak szakképzett szakszemélyzetet • A berendezést csak egy RCD (Residual és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen Current Device) ellátott csatlakozó alj- igénybe. Ezzel biztosított, hogy az zatba lehet csatlakoztatni, 30 mA-nél elektromos szerszámgép biztonságos nem nagyobb méretezési hibaárammal.
  • Seite 11: Maradék Rizikó

    Maradék rizikó • Csiszolás során mindig viseljen védő- Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát szemüveget, védőkesztyűt, légzésvédőt az előírásoknak megfelelően használja, és fülvédőt. mindig fennáll egy bizonyos maradék • Soha ne nyúljon a csiszolókorong és rizikó. A következő veszélyek léphetnek szikrafogó...
  • Seite 12: Összeszerelés

    Összeszerelés 3. Csavarozza fel erősen a két szik- ravédő-tartót (2) a védőfedélre Vigyázat! Sérülésveszély! (5). Használjon erre a célra egy- - Ügyeljen arra, hogy elegendő egy szabályozócsavart rugós helye legyen a munkavégzéshez, alátétekkel és csavaralátétekkel (3) és egy-egy anyát (3a). és ne veszélyeztessen más sze- 4.
  • Seite 13: A Készülék Munkaasztalra Csavarozása

    A készülék munkaasz- a munkadarab-támasz és a csi- szolókorong közötti távolságot talra csavarozása (maximum távolság 2 mm). - Ha a szikrafogót és a munkada- Rögzítse a készüléket 4 csavarral és anyák- rab-támaszt már nem lehet 2 mm kal a munkafelületre. Ehhez helyezze a csavarokat a készülék távolságra állítani a csiszolóko- talpán található...
  • Seite 14: Csiszolás A Csiszolókoronggal

    Próbaüzem: lévő csiszolókorongot használjon Az első munka előtt és minden köszörűko- (hangpróba: a zsinóron szaba- rong csere után végezzen legalább 60 má- don függő, ép köszörűkorongok sodperces terhelés nélküli próbaüzemet. tiszta hangot adnak ki a mű- Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a anyag-kalapácsos megütésüknél).
  • Seite 15: Tisztítás És Karbantartás

    7. Próbaüzem: 2. Csavarozza le a köszörűkorong- anyát (10a) olyan módon, hogy Az első munka előtt és minden közben csavarkulccsal (19-es köszörűkorong csere után végez- kulcs) tartsa meg a szemközti zen legalább 60 másodperces köszörűkorong anyáját. terhelés nélküli próbaüzemet. Csavarozza le a baloldali anyát Azonnal kapcsolja ki a készülé- (balmenet): csavarozza az óra- ket, ha a korong egyenetlenül jár,...
  • Seite 16: Általános Karbantartási Munkálatok

    Általános karbantartási Tárolás munkálatok • A készülék tárolása száraz és portól A készüléket minden használat előtt ellen- védett, gyermekek által el nem érhető őrizze nyilvánvaló sérülések, mint pl. kila- helyen történjen. zult, kopott vagy sérült alkotóelemek, vala- • A csiszolótárcsákat szárazon és az élé- mint a csavarok és az egyéb alkotóelemek re állítva kell tárolni, azokat nem lehet megfelelő...
  • Seite 17: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 19. oldalon). Poz. Poz. Megnevezés Cikk-sz Használati Robbantott utasítás ábra 1,2,3 14-21 Szikravédő, tartó...
  • Seite 18: Hibakeresés

    Hibakeresés A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Ellenőrizze az aljzatot, a háló- zati kábelt, a vezetéket, a háló- Nincs hálózati feszültség zati csatlakozót, szükség esetén Házi biztosíték reagál villanyszerelő szakemberrel ja- víttassa meg, ellenőrizze a házi A készülék nem indul...
  • Seite 19: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Duplacsiszoló IAN 344904_2004 A termék típusa: PDOS 200 C2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 20 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 21: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........21 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namenska uporaba ....21 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošni opis ....... 22 lek. Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave .......22 Opis delovanja .......22 postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ..........22 Tehnični podatki ......
  • Seite 22: Splošni Opis

    Tehnični podatki - 2 zvezdasti matici, 2 vijaka, 2 pod- ložki, 2 zobati podložki Dvojni brusilnik ..PDOS 200 C2 • Navodila za uporabo Nazivna vhodna napetost .230 V~, 50 Hz Opis delovanja Nazivna moč ..200 W (S2 30 min)* Priključna moč...
  • Seite 23: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Število vrtljajev n ..maks. 4500 min Delovna hitrost ....maks. 35 m/s Teža (vključno s priborom) ... pribl. 6,45 kg POZOR! Pri uporabi električnih oro- Raven zvočnega tlaka dij je treba kot zaščito proti električ- ) ....84,5 dB (A), K nemu udaru, nevarnosti poškodb in = 3 dB Raven zvočne moči...
  • Seite 24: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    Smer vrtenja brusilnih plošč 1) VARnOST nA dELOVnEM MESTU a) Poskrbite, da bo vaše delov- no mesto vedno čisto in dobro Simboli v navodilih za uporabo: osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo ne- Opozorilni simboli z napotki zgode. za preprečevanje poškodb in b) Električnega orodja ne upora- materialne škode.
  • Seite 25 d) Električnega kabla ne upora- no orodje priključite na elek- bljajte za prenašanje ali obe- trično omrežje, ga dvignete ali šanje električnega orodja in ne prenašate, se prepričajte, da je vlecite vtiča iz vtičnice tako, da izključeno. Če pri nošenju električne- vlečete za kabel.
  • Seite 26: Varnostna Navodila Za

    4) UpORABA In RAVnAnJE Z orodja z ostrimi robovi se manj zatika- ElEKTRIČNIM ORODjEM jo in so lažje vodljiva. g) Električno orodje, pribor, na- a) Ne preobremenjujte orodja. stavke itd. uporabljajte v skladu Uporabljajte samo električno s temi navodili. Pri tem upošte- vajte delovne pogoje in vrsto orodje, ki je predvideno za opravljanje določenega dela.
  • Seite 27: Drugi Varnostni Predpisi

    b) Dovoljeno število vrtljajev de- prilagajajte glede na obrabo brusilne lovnega orodja mora biti naj- plošče (razmik naj bo največ 2 mm). manj tako visoko, kot je najvišje • Brusilno ploščo zamenjajte najpozneje, število vrtljajev, navedeno na ko zaščite pred iskrenjem in nastavka delovnem orodju.
  • Seite 28: Druga Tveganja

    Montaža podlago za obdelovance, okence in odbojnik isker tako, kot se zahteva za Pozor! Nevarnost poškodb! delovna orodja. • Uporabljajte samo delovna orodja s - Bodite pozorni, da imate pri premerom, ki ustreza zahtevani oznaki. delu dovolj prostora in da ne •...
  • Seite 29: Namestitev/Nastavitev Nastavkov Za Obdelovanec

    (5). Za to uporabite po en nasta- Privijanje orodja na vitveni vijak z vzmetno podložko delovno mizo in podložko (3) ter matico (3a). 4. Nastavite zaščito pred iskrenjem Privijte orodje na delovno površino s 4 (1) z nastavitvenim vijakom (3): vijaki in maticami.
  • Seite 30: Vklop In Izklop

    Brušenje z brusilno ploščo - Če zaščite pred iskrenjem in nastavka za obdelovanec več ni mogoče nastaviti v razmiku 2 Med brušenjem poklopite zaščito mm od brusilne plošče, je treba pred iskrenjem (1) navzdol, da pre- brusilno ploščo zamenjati. prečite poškodbe zaradi iskrenja. - Stroj vklopite šele, ko je varno nameščen na delovno površino.
  • Seite 31 Odvijte levo matico (levi navoj): • Ne uporabljajte dodatnih redu- cirnih puš ali adapterjev, da bi vrtenje v desno. Odvijte desno matico (desni prilagodili neustrezno brusilno navoj): vrtenje v levo. ploščo s prevelikim notranjim premerom. 3. Snemite vpenjalno prirobnico • Ne uporabljajte žaginih listov. (10b) in brusilno ploščo (10).
  • Seite 32: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje Transport Izklopite napravo in izvlecite elek- Preden se lotite nastavljanja, vzdr- ževalnih del ali popravil, izvlecite trični vtič iz električne vtičnice. vtič iz vtičnice. Brusilna plošča se vrti še naprej, ko Dela, ki niso opisana v teh je naprava že izklopljena.
  • Seite 33: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 35). Položaj Položaj Oznaka Kataloška št. Navodila za Eksplozijska- uporabo risba...
  • Seite 34: Iskanje Napak

    Iskanje napak Preden se lotite kakršnegakoli dela z orodjem, izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Težava Možen vzrok Odprava napake Preverite vtičnico, priključni ka- Ni omrežne napetosti.Aktivira bel, napeljavo in vtič. Po potrebi se hišna varovalka. pokličite električarja.Preverite varovalko.
  • Seite 35: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 37: Úvod

    Obsah Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Úvod.......... 37 Účel použití ........ 37 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......38 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky ......38 Popis funkce ........38 během výroby a byla provedena také...
  • Seite 38: Obecný Popis

    Technické údaje - 2 hvězdicové matice, 2 šrouby, 2 podložky, 2 ozubené podložky Dvojitá bruska ..PDOS 200 C2 • Návod k obsluze Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz Popis funkce Příkon .....200 W (S2 30 min)* Příkon při chodu naprázdno P...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Hmotnost (vč. příslušenství) ... cca. 6,45 kg Hladina akustického tlaku ) ....84,5 dB(A); K POZOR! Při použití elektrických ná- = 3 dB Úroveň akustického výkonu strojů je nutné v rámci ochrany proti ) ....97,5 dB(A); K úrazu el.
  • Seite 40: Symboly V Návodu

    Všechny bezpečnostní pokyny a Nepoužívejte vadné brusné instrukce uchovejte pro budoucí kotouče. použití. Elektrické přístroje nepatří do Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na domovního odpadu. elektrické nářadí napájené z elektrické sítě Rozměry brusného kotouče (prostřednictvím síťového kabelu) a na elek- trické...
  • Seite 41 ky a ledničky. Existuje zvýšené rizi- osobní ochranné výstroje, jako je proti- skluzová bezpečnostní obuv, ochranná ko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko c) Nevystavujte elektrický nástroj poranění. dešti anebo mokru. Vniknutí vody c) Vyvarujte se nezáměrnému uve- dení...
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny Pro Stolní Brusky

    bez stop oleje či mastnoty. Kluzká Nechte poškozené části před použitím nástroje opravit. Příčiny držadla a kluzké úchopné plochy neu- možňují bezpečné ovládání a kontrolu mnohých nehod tkví ve špatně udržova- elektrického nářadí v neočekávaných ných elektrických nástrojích. f) Udržujte řezné nástroje ostré a situacích.
  • Seite 43: Další Bezpečnostní Pokyny

    a upnete, odstupte spolu s oso- nebo doporučovaná či uváděná výrob- bami nacházejícími se v blízkosti cem přístroje. mimo úroveň otáčejícího se upí- • Používejte pouze brusné nástroje do- nacího nástroje, přičemž přístroj poručované výrobcem. Nepoužívejte ponechte běžet ve vysokých pilové kotouče. Ujistěte se, zda jsou otáčkách po dobu 1 minuty.
  • Seite 44: Zbývající Rizika

    • Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zá- Varování! Toto elektrické nářadí strčku ze zásuvky v těchto případech: vytváří během provozu elektromag- - uvolnění zablokovaného brusného netické pole. Toto pole může za určitých okolností omezovat aktivní nástroje - připojovací kabel je poškozený nebo nebo pasivní...
  • Seite 45: Montáž A Nastavení Podložek Pod Obrobek

    1. Namontujte kryt proti jiskrám (1) Podložku pod obrobek pravidelně na držák krytu proti jiskrám (2). donastavujte, abyste vyrovnali opo- Použijte k tomu dodávaný upev- třebení brusného kotouče (odstup ňovací šroub (4), matici (4a), pé- maximálně 2 mm). rovou podložku (4b) a podložku Přišroubování...
  • Seite 46: Zapnutí A Vypnutí

    brusným kotoučem a také odstup Přístroj okamžitě vypněte, když kotouč běží mezi podložkou pod obrobek a nepravidelně, pokud se vyskytují značné brusným kotoučem (odstup maxi- vibrace nebo jsou slyšet neobvyklé zvuky. málně 2 mm). Broušení pomocí brusného - Jakmile již nebude možné chrá- kotouče nič...
  • Seite 47: Zkušební Chod

    Odšroubujte levou matici (levý • Při montování brusného kotouče závit): otáčejte doprava. nezvětšujte montážní otvor jeho Odšroubujte pravou matici (pravý dodatečným dovyvrtáváním. závit): otáčejte doleva. • Nepoužívejte samostatné re- dukční zdířky ani adaptéry pro 3. Sejměte upínací přírubu (10b) a přizpůsobení...
  • Seite 48: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Přeprava Před jakýmkoliv nastavováním, Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou údržbou anebo opravou, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. síťovou zástrčku ze zásuvky. Po vypnutí přístroje brusný Práce, které nejsou popsány kotouč ještě dobíhá. Hrozí v tomto návodu, nechejte nebezpečí zranění. provést odbornou opravnou.
  • Seite 49: Náhradní Díly/Příslušenství

    Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 52). Pol. Pol. Označení Č. artiklu Návod Rozvinuté...
  • Seite 50: Hledání Chyb

    Hledání chyb Před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Problém Možná příčina Odstranění chyb Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka. pojistku opravit kvalifikovaným Zařízení se neroz- elektrikářem.
  • Seite 51: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. brousící kotouče, ku od data zakoupení.
  • Seite 52: Opravna

    Service-Center (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Tel.: 800143873 visu. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 344904_2004 s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně...
  • Seite 53: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- Úvod..........53 Spôsob využitia ......53 ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- Všeobecné pokyny .....54 ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej Rozsah dodávky ......54 Popis funkcie ........54 kontrole.
  • Seite 54: Všeobecné Pokyny

    15 Vreteno brúsneho kotúča Technické údaje • 2 opierky obrobku • Montážny materiál na upevnenie opie- Dvojitá brúska ..PDOS 200 C2 rok obrobku na zariadenie Menovité vstupné napätie .. 230 V~, 50 Hz - 2 hviezdicové matice, 2 skrutky, 2 podložky, 2 zubové...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Váha (vrát. príslušenstva) ..asi 6,45 kg Hladina akustického tlaku ) ....84,5 dB(A); K POZOR! =3 dB Hladina akustického výkonu Pri používaní elektrického náradia ) ....97,5 dB(A); K dodržiavajte predpisy ochrany proti =3 dB úrazu elektrickým prúdom a tiež Celkové...
  • Seite 56: Symboly V Návode

    Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia Elektrické náradie nepatrí do si uschovajte pre budúcnosť. komunálneho odpadu. Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bez- pečnostných pokynoch sa vzťahuje na Rozmery brúsneho kotúča elektrické nástroje napájané zo siete (so Smer otáčania brúsnych kotúčov sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané...
  • Seite 57 nesiete. Keď pri nosení elektrického ná- trického nástroja zvyšuje riziko elektric- stroja držíte prst na spínači alebo keď kého úderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je tento nástroj v zapnutom stave pripojíte nosenie alebo zavesenie elektrického na napájanie elektrickým prúdom, po- nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo tom toto môže viesť...
  • Seite 58 h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte b) Nepoužívajte žiadne elektrické nára- die, ktorého spínač je defektný. Elektric- suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klz- ké náradie, ktoré sa už nedá za- alebo ké držadlá a úchopné plochy neumož- vypnúť, je nebezpečné a musí byť opra- ňujú...
  • Seite 59: Pokračujúce Bezpečnostné Pokyny

    Pokračujúce bezpečnostné zápalných materiálov. pokyny • Pri brúsení vždy používajte ochranné okuliare, ochranné rukavice, ochranu • Toto zariadenie pripojte iba do elek- dýchania a ochranu sluchu. trickej zástrčky s RCD (Residual Current • Nikdy nemajte prsty medzi brúsnym ko- Device) s menovitým chybovým prúdom túčom a ochranou pred iskrami alebo v nie väčším než...
  • Seite 60: Zvyškové Riziká

    Zvyškové riziká cou skrutiek dostatočnej dĺžky a hrúbky na pracovnú plochu, aby Aj pri používaní elektrického prístroja ste nestratili nad ním kontrolu. podľa predpisov vždy existujú zvyškové - Pred uvedením do prevádzky mu- sia byť riadne zabudované všetky riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť...
  • Seite 61: Opierky Obrobku Montáž/Nastavenie

    Obsluha držiakom ochrany proti iskrám (2) smie činiť maximálne 2 mm (viď malý obrázok. pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Ochranu proti iskrám nastavujte - Pred začatím akýchkoľvek prác pravidelne tak, aby sa vyrovnalo na prístroji vytiahnite zástrčku zo opotrebovanie brúsneho kotúča zásuvky. (vzdialenosť maximálne 2 mm). - Používajte iba výrobcom odporú- čané...
  • Seite 62: Zap- A Vypnutie

    Zap- a vypnutie • Pohybujte obrábaným predmetom mier- ne tam a späť, aby ste dosiahli optimál- Dbajte na to aby napätie zodpo- ny výsledok brúsenia. Brúsny kotúč sa tak rovnomerne opotrebuje. Medzitým vedalo hodnotám uvedeným na výrobnom štítku na náradí. nechajte obrábaný...
  • Seite 63: Čistenie A Údržba

    Pri výmene brúsneho kotúča noste Matica brúsneho kotúča sa nesmie pevne dotiahnuť, aby sa zabránilo ochranné rukavice, aby ste zabráni- li porezaniu. zlomeniu brúsneho kotúča a matice. 7. Skúšobná prevádzka: Matice brúsnych kotúčov ( 10a) majú rozdielne závity (ľavý a pravý Skôr ako s prácou začnete a po každej závit).
  • Seite 64: Všeobecné Údržbárske Práce

    Uskladnenie Všeobecné údržbárske práce Pred každým použitím náradie skontrolujte • Prístroj uschovávajte na suchom a bez- či nemá viditeľné nedostatky ako sú uvoľne- prašnom mieste a mimo dosahu detí. né, opotrebované alebo poškodené diely, • Brúsne kotúče sa majú uskladňovať su- správne osadenie skrutiek a iných dielov.
  • Seite 65: Náhradné Diely/Príslušenstvo

    Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 68). Pol. Pol. Výkres Označenie Č. artiklu Návod na náhradných obsluhu dielov 1,2,3...
  • Seite 66: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Skontroluje sa sieťová zásuvka, sieťový kábel, vedenie, sieťová Nie je sieťové napätie zástrčka, v prípade potreby Reagovala domová poistka elektrikár skontroluje domovú Zariadenie sa ne- poistku.
  • Seite 67: Záruka

    Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
  • Seite 68: Servisná Oprava

    Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym Servis Slovensko servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- Tel.: 0850 232001 mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 344904_2004 la, zaslať...
  • Seite 69: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........69 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......69 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 70 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........70 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....70 trolle unterzogen.
  • Seite 70: Allgemeine Beschreibung

    15 Schleifspindel scheiben und Federringe, 2 Muttern Technische Daten • 2 Werkstückauflagen • Montagematerial zur Befestigung der Doppelschleifer ..PDOS 200 C2 Werkstückauflagen am Gerät Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz - 2 Sternmuttern, 2 Schrauben, 2 Unterlegscheiben, 2 Zahnscheiben Leistungsaufnahme ...200 W (S2 30 min)* •...
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    Schleifscheiben** Werkstück bearbeitet wird. Außendurchmesser ....Ø 150 mm Es ist notwendig, Sicherheitsmaß- Bohrung ......Ø 12,7 mm nahmen zum Schutz des Bedieners Dicke ........20 mm festzulegen, die auf einer Abschät- Härtegrad ........P5 zung der Schwingungsbelastung Körnung ........36/80 während der tatsächlichen Be- Drehzahl n ....
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elek Tro Werk Zeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Betriebsanleitung lesen. Elek tro werk zeuge Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG! lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Tragen Sie Augenschutz. sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Tragen Sie einen Atemschutz. nen dieses Elek tro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
  • Seite 73 2) Elektrische Sicherheit tro werk zeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, a) Der Anschlussstecker des Elek- verwenden Sie einen Fehler- tro werk zeuges muss in die stromschutzschalter. Der Einsatz Steckdose passen. Der Stecker eines Fehlerstromschutzschalters vermin- darf in keiner Weise verändert dert das Risiko eines elektrischen Schla- werden.
  • Seite 74: Verwendung Und Behandlung

    schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- sel, der sich in einem drehenden Teil zeug, dessen Schalter defekt ist. des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht e) Vermeiden Sie eine abnormale mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- Körperhaltung.
  • Seite 75: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    g) Verwenden Sie Elek tro werk- satzwerkzeug brechen meist in dieser zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- Testzeit. werkzeuge usw. entsprechend b) Die zulässige Drehzahl des Ein- diesen Anweisungen. Berück- satzwerkzeugs muss mindestens sichtigen Sie dabei die Arbeits- so hoch sein wie die auf dem bedingungen und die auszufüh- Einsatzwerkzeug angegebene rende Tätigkeit.
  • Seite 76: Restrisiken

    • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker fohlene Schleifwerkzeuge. Verwenden - zum Lösen eines blockierten Einsatz- Sie keine Sägeblätter. Vergewissern Sie sich, dass die Maße zum Gerät passen. werkzeuges, •...
  • Seite 77: Montage

    Funkenschutz montieren/ Gerät über einen längeren Zeitraum ver- einstellen wendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Zur Montage benötigen Sie einen Warnung! Dieses Elek tro werk zeug Schraubendreher und einen Schrau- benschlüssel (Schlüsselweite 8) erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
  • Seite 78: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Werkstückauflagen rer Einsatzwerkzeuge und anderen montieren/einstellen Zubehörs kann eine Verletzungsge- fahr für Sie bedeuten. 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage - Verwenden Sie nur Schleifwerk- (11) an dem Gerät fest. zeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Verwenden Sie hierzu die beiliegende Schraube (12a), Unterlegscheibe (12b), Abmessung und zulässige Umdre- Zahnscheibe (12c) und Sternmutter...
  • Seite 79: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- stückauflage ( 11) und führen Sie es einstimmt.
  • Seite 80 Rechte Mutter (Rechtsgewinde) • Zum Aufspannen der Schleif- abschrauben: gegen den werkzeuge dürfen nur die mitge- lieferten Spannflansche verwen- Uhrzeigersinn drehen. det werden. Die Zwischenlagen 3. Nehmen Sie den Spannflansch zwischen Spannflansch und (10b) und die Schleifscheibe (10) ab. Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z. B.
  • Seite 81: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung stark zerfurchte Schleifscheiben aus. Transport Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Schalten Sie das Gerät aus und zie- hen Sie den Netzstecker. lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung Die Schleifscheibe läuft nach, beschrieben sind, von einer nachdem das Gerät abge- Fachwerkstatt durchführen.
  • Seite 82: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 85). Pos. Betriebs- Pos. Explo- Bezeichnung Bestell-Nr. anleitung sionszeichnung 1,2,3 14 - 21...
  • Seite 83: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 84: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 85: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 344904_2004 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 87: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Duplacsiszoló gyártási sorozat PDOS 200 C2 Sorozatszám 000001 - 121810 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 88: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce Eksplozijska Risba

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Dvojni brusilnik serije PDOS 200 C2 Serijska številka 000001 - 121810 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 89: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Dvojitá bruska konstrukční řady PDOS 200 C2 Pořadové číslo 000001 - 121810 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 90: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Dvojitá brúska konštrukčnej série PDOS 200 C2 Poradové číslo 000001 - 121810 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 91: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 000001 - 121810 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 93: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung...
  • Seite 94 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 08/2020 Ident.-No.: 72043102082020-4 IAN 344904_2004...

Inhaltsverzeichnis