Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDOS 200 C2 Originalbetriebsanleitung

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDOS 200 C2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Doppelschleifer PDOS 200 C2
Doppelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Smerigliatrice doppia
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 435160_2304
Touret à meuler double
Traduction des instructions d'origine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDOS 200 C2

  • Seite 1 Doppelschleifer PDOS 200 C2 Doppelschleifer Touret à meuler double Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Smerigliatrice doppia Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 435160_2304...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 14b 14a max. 2 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produk- Allgemeine Beschreibung ..... 5 tion auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........5 Funktionsbeschreibung .......5 trolle unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    - 2 Sternmuttern, 2 Schrauben, 15 Schleifspindel 2 Unterlegscheiben, 2 Zahnscheiben Technische Daten • Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Doppelschleifer ..PDOS 200 C2 Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ..200 W (S6 15%)* Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät, Leerlaufleistungsaufnahme P ..145 W (S1) ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit unterschiedlicher Körnung für den Grob-...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Schutzart.........IPX0 Bemessungs- abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- Leerlaufdrehzahl n ....2980 min Umlaufgeschwindigkeit v .... 23 m/s wendet wird, insbesondere, welche Art Schleifscheiben** von Werkstück bearbeitet wird. Außendurchmesser ....Ø 150 mm Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Bohrung ......
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Betriebsanleitung lesen. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Tragen Sie Gehörschutz. WARnUnG! Lesen Sie alle Tragen Sie Augenschutz. Sicherheitshinweise, Anwei- Tragen Sie einen Atemschutz. sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Tragen Sie schnittsichere nen dieses Elek tro werk zeug Handschuhe. versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Tragen Sie rutschfeste Sicherheits- Anweisungen können elektrischen...
  • Seite 8 2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters ver- werden.
  • Seite 9 senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen sel, der sich in einem drehenden Teil Leistungsbereich. des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- Verletzungen führen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen zeugs auf und lassen Sie das Gerät 1 min lang mit Höchst- Schneidkanten verklemmen sich weni- drehzahl laufen. Beschädigte Ein- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- satzwerkzeug brechen meist in dieser zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- Testzeit.
  • Seite 11: Restrisiken

    • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn in der Betriebsanleitung angegeben Sie müde sind oder nach der Einnahme oder vom Werkzeug-Hersteller empfoh- len oder angegeben werden. von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
  • Seite 12: Montage

    Gerät über einen längeren Zeitraum ver- Funkenschutz montieren/ wendet wird oder nicht ordnungsgemäß einstellen geführt und gewartet wird. Zur Montage benötigen Sie einen Warnung! Dieses Elek tro werk zeug Schraubendreher und einen Schrau- benschlüssel (Schlüsselweite 8) erzeugt während des Betriebs ein (nicht im Lieferumfang enthalten), elektromagnetisches Feld.
  • Seite 13: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Werkstückauflagen Bedienung montieren/einstellen Achtung! 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage Verletzungsgefahr! (11) an dem Gerät fest. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Verwenden Sie hierzu die beiliegen- Gerät den Netzstecker. de Schraube (12a), Unterlegscheibe Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- (12b), Zahnscheibe (12c) und Stern- fohlene Schleifscheiben und Zubehörtei- mutter (12).
  • Seite 14: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- stückauflage ( 11) und führen Sie es einstimmt.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    Zwischenlagen zwischen Spannflansch 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- be (10) mit den Zwischenlagen und Schleifwerkzeuge müssen aus elas- tischen Stoffen z. B. Gummi, weicher (10c) aus Pappe und den Spann- flansch (10b) auf. Schrauben Sie Pappe usw., bestehen. • Montieren Sie das Gerät nach dem von Hand die Schleifscheiben- Mutter (10a) auf.
  • Seite 16: Reinigung

    Transport Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be- schrieben sind, von einer Fachwerk- Schalten Sie das Gerät aus und zie- statt durchführen. Verwenden Sie hen Sie den Netzstecker. nur Originalteile. Lassen Sie das Ge- rät vor allen Wartungs- und Reini- Die Schleifscheibe läuft nach, gungsarbeiten abkühlen.
  • Seite 17: Ersatzteile/Zubehör

    welt- und ressourcenschonende Verwertung Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das sichergestellt. Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: abzugeben. Zudem sind Vertreiber von • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver- •...
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
  • Seite 19: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 20: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 435160_2304 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 56: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 000001 - 065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 57: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Touret à meuler double de construction PDOS 200 C2 Numéro de série 000001 - 065000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 58: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Smerigliatrice doppia serie di costruzione PDOS 200 C2 numero di serie 000001 - 065000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 59: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso 20230724_rev02_ks...
  • Seite 62 max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08/2023 Ident.-No.: 72043120082023-CH IAN 435160_2304...

Diese Anleitung auch für:

435160 2304

Inhaltsverzeichnis