Seite 1
Double Bench Grinder PDOS 200 C2 Duplacsiszoló Dvojni brusilnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Dvojitá bruska Dvojitá brúska Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Doppelschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 435160_2304...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhalt Einleitung Einleitung ........67 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......67 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 68 Dieses Gerät wurde während der Produk- Lieferumfang ........68 tion auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....68 trolle unterzogen.
16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- und Feinschliff. sicht benutzen. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Funkenschutz und Schutzhauben versehen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Schutzart.........IPX0 Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Bemessungs- abweichen, abhängig von der Art und Leerlaufdrehzahl n ....2980 min Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- Umlaufgeschwindigkeit v .... 23 m/s wendet wird, insbesondere, welche Art Schleifscheiben** von Werkstück bearbeitet wird. Außendurchmesser ....Ø 150 mm Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Bohrung ......
Allgemeine Sicherheitshinweise Betriebsanleitung lesen. für Elektrowerkzeuge Tragen Sie Gehörschutz. WARNUNG! lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Tragen Sie Augenschutz. sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Tragen Sie einen Atemschutz. nen dieses Elek tro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
Seite 71
2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters ver- werden.
Sie das Elek tro werk zeug ein- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. sel, der sich in einem drehenden Teil b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu zeug, dessen Schalter defekt ist.
zeugs auf und lassen Sie das pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Gerät 1 min lang mit Höchst- Schneidkanten verklemmen sich weni- drehzahl laufen. Beschädigte Ein- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- satzwerkzeug brechen meist in dieser zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- Testzeit.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn in der Betriebsanleitung angegeben oder vom Werkzeug-Hersteller empfoh- Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie len oder angegeben werden. • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein.
Funkenschutz montieren/ Gerät über einen längeren Zeitraum ver- einstellen wendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Zur Montage benötigen Sie einen Warnung! Dieses Elek tro werk zeug Schraubendreher und einen Schrau- benschlüssel (Schlüsselweite 8) erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Werkstückauflagen Bedienung montieren/einstellen Achtung! Verletzungsgefahr! 1. Schrauben Sie die Werkstückauflage (11) an dem Gerät fest. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Verwenden Sie hierzu die beiliegen- Gerät den Netzstecker. de Schraube (12a), Unterlegscheibe Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- (12b), Zahnscheibe (12c) und Stern- fohlene Schleifscheiben und Zubehörtei- mutter (12).
Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- stückauflage ( 11) und führen Sie es einstimmt.
Zwischenlagen zwischen Spannflansch 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- be (10) mit den Zwischenlagen und Schleifwerkzeuge müssen aus elas- tischen Stoffen z. B. Gummi, weicher (10c) aus Pappe und den Spann- Pappe usw., bestehen. flansch (10b) auf. Schrauben Sie • Montieren Sie das Gerät nach dem von Hand die Schleifscheiben- Mutter (10a) auf.
Transport lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be- schrieben sind, von einer Fachwerk- Schalten Sie das Gerät aus und zie- statt durchführen. Verwenden Sie hen Sie den Netzstecker. nur Originalteile. lassen Sie das Ge- rät vor allen Wartungs- und Reini- Die Schleifscheibe läuft nach, gungsarbeiten abkühlen.
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das welt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben nen Sie folgende Möglichkeiten haben: abzugeben. Zudem sind Vertreiber von • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver- •...
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. Leitung und Netzstecker (ggf. Re- paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung.
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 435160_2304 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Duplacsiszoló gyártási sorozat PDOS 200 C2 Sorozatszám 000001 - 065000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Dvojitá bruska konstrukční řady PDOS 200 C2 Pořadové číslo 000001 - 065000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 •...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Dvojitá brúska konštrukčnej série PDOS 200 C2 Poradové číslo 000001 - 065000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Modell: PDOS 200 C2 Seriennummer 000001 - 065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 90
max. 2 mm 12b 12c 12 8 10a 10b 10c 10 15...
Seite 92
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08/2023 Ident.-No.: 72043122082023-4 IAN 435160_2304...