Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung; Maintenance; 更换减速电机 - Bosch Rexroth BS 2/C-250 Montageanleitung

Bandstrecke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/C-250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

20/30
Bosch Rexroth AG

Wartung

Maintenance

保养
Vor den Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter etc.)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich
um unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern,
z. B. Warnschild am Hauptschalter
anbringen!
Vor dem Ölen Schutzkasten entfernen!
Getriebe (1, Fig. 16)
Das Getriebe ist wartungsfrei!
Motor (2, Fig. 16)
Um eine ausreichende Kühlung
sicherzustellen, müssen Schmutz- und
Staubablagerungen an der Oberfl äche
des Motors, den Ansaugöffnungen
der Lüfterhaube und an den
Zwischenräumen der Kühlrippen, den
Umgebungs- und Einsatzbedingungen
entsprechend, regelmäßig entfernt
werden.
Oberfl ächentemperaturen!
Die Oberfl ächen von Motoren und
Getrieben können unter bestimmten
Last-und Betriebsbedingungen
Temperaturen von bis zu 70°C
annehmen.
In diesen Fällen müssen durch
entsprechende konstruktive Maßnahmen
(Schutzvorrichtungen) oder entspre-
chen de Sicherheitkennzeichnungs-
warnzeichen, die jeweils geltenden
Unfallverhütungsvorschriften (UVV)
erfüllt werden!
Prior to maintenance work, disconnect
energy sources (main switch, etc.)!
In addition, take precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g.,
place a warning sign at the main switch!
Remove protective housing before
lubricating!
Gear (1, Fig. 16)
The gear is maintenance-free!
Motor (2, Fig. 16)
To ensure adequate cooling, dirt and
dust must be removed from the motor
surface, the inlets of the fan housing,
and the interior surfaces of the cooling
fi ns on a regular basis, depending on
environmental and operating conditions.
Surface temperatures!
The surfaces of motors and gears can
reach temperatures of up to 70°C under
specifi c load and operating conditions.
In such situations the applicable rules for
accident prevention must be fulfi lled with
the necessary safety warning signs or
constructive measures
(safety devices).
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05
在保养工作开始前,必须切断所有的能
源供给 (主开关等)!
另外,还必须采取相应的措施防止意外
重新接通,例如,在主开关旁加上警
告牌!
在上油前去掉罩壳!
减速器 (1, Fig. 16)
减速器免保养!
电机 (2, Fig. 16)
为了保证足够的冷却,必须相应于具体
的环境和安装情况定期清除积累在电机
表面上、风扇壳体吸风口上和散热叶片
之间的污染和灰尘。
表面温度!
在某些负载和工作条件下,电机和减
速器的表面可能会达到最高 70°C 的温
度。
在这种情况下,必须采取相应的设计措
施 (防护设施) 或者设置相应的警告牌来
满足相应的预防事故规章 (德国:UVV)
中的要求!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis