Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Rexroth BS 2/C-250 Montageanleitung Seite 21

Bandstrecke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/C-250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus
Flachplattenkette (3, Fig. 16)
Die in der BS 2/C-250 verwendete
Flachplattenkette ist alle 1000
Betriebsstunden mit ca. 2...3 g Öl/m
Kette (z.B. Structovis GHD von Fa.
Klüber) im Bereich der Rückenbiegung
einzuölen.
Vor der Schmierung ist die
Flachplattenkette von überfl üssigem
Fett, Schmutz oder sonstigen
Verunreinigungen zu säubern und
gleichzeitig auf Verschleiß und Längung
zu prüfen.
Entnahme von Kettengliedern bei langen
Strecken (> 3 m) und Erreichen der
Kettenspannerendposition.
Die Antriebsräder und die Kette sollten
grundsätzlich ersetzt werden, wenn
sich die Kette um mehr als 3% ihrer
ursprünglichen Länge gelängt hat.
Flat top chain (3, Fig. 16)
The roller chain used in the BS 2/C-250
should be lubricated every 1,000 hours
of operation with approx. 2 to 3 g oil/m
chain (e. g. Structovis GHD by Klüber)
in the rear bend area.
Prior to lubrication the fl at top chain
should be freed of superfl uous grease,
dirt or other impurities and at the same
time checked for wear and elongation.
Removal of chain links for long sections
(> 3 m) and attainment of the chain
tensioner end position.
The drive wheels and the chain should
always be replaced if the chain has
lengthened by more than 3% of its
original length.
Bosch Rexroth AG
平顶链 (3, Fig. 16)
每工作 1000 个小时必须用大约 2...3 g/
每米的油量 (例如:Klüber 公司的
Structovis GHD) 在折返区给在 BS 2/C-
250 中使用的平顶链上油。
在润滑前,必须清除在平顶链上残留的
润滑脂、脏物和其它污染,并同时检查
链的磨损和延伸情况。
当长输送段 (> 3 m) 和达到链张紧器终
点时,需要取下链节。
原则上,在链相对其初始长度延伸了大
于 3% 的情况下,就要更换驱动轮和
链条。
21/30
Fig. 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis