TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 2/30 Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise! Safety instructions! 安全说明! 注意! Achtung! Warning! 在进行安装、初次运行、保养和维修工 Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung Read and observe the operating, 作之前,必须仔细阅读和遵守使用说明 und Instandsetzung sind die Betriebs- assembly, and „instructions for 书和安装说明书,以及“员工的安全技...
Seite 3
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 3/30 责任: Haftung: Liability: 对于由于不正确使用或用户没有遵守使 Bei Schäden, die aus nicht In no event can the manufacturer accept 用说明对产品进行改动而造成的损坏, bestimmungsgemäßer Verwendung und claims for warranty or liability arising 制造商不承担任何保修和赔偿责任。 aus eigenmächtigen, in dieser Anleitung...
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 8/30 Bosch Rexroth AG Einbau in das Transfersystem Installing in the transfer system 在输送系统中的安装 一般说明: Allgemeines: General: 使用 T 型螺栓将单元 BS 2/C-250 固定 Das Befestigen der Baueinheit BS 2/C- The BS 2/C-250 unit is secured in the 在输送系统中。...
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 9/30 Werkzeuge und Hilfsmittel Tools and aids 工具和辅具 Für die Montage wird empfohlen, It is recommended to have the following 推荐为安装工作准备好下列工具和辅 folgende Werkzeuge und Hilfsmittel tools and aids ready for use for 具:...
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 10/30 Bosch Rexroth AG Einbau BS 2/C-250 zwischen Strecken ST 2 Installing BS 2/C-250 between sections ST 2 把 BS 2/C-250 安装在输送段 ST 2 之间 Der Einbau der BS 2/C-250 in die 由于功能安全和要防止提前磨损的原...
Seite 11
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 11/30 l **) SW13 = 10Nm SW13 = 10Nm M8x30 (4x) (4x) (4x) M8x25 (4x) M8 (8x) l **) SW13 SW13 = 10Nm = 10Nm *) abgebildet! *) illustrated! *) 图示! **) Bei l ...
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 13/30 Ausrichten Alignment 调整 Längs und quer ausrichten, dazu Align lengthways and widthways, 对设备在纵向和横向上进行调整,为 Spindeln der Gelenkfüße entsprechend adjusting the spindles on the 此,要对铰接支脚的球头轴进行相应的 einstellen. hinged feet.
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 16/30 Bosch Rexroth AG Installation/Inbetriebnahme Installation/Initial operation 安装/初次运行 用户必须为输送系统设置紧急停止装 Für das Transfersystem ist kundenseitig The customer is obliged to equip the 置! eine NOT-AUS Einrichtung vorzusehen! transfer system with an EMERGENCY Unfallverhütungsvorschrift...
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 17/30 Typschild (Beispiel) Name plate (example) Erstinbetriebnahme 铭牌 (举例) Das System nur kurz anlaufen lassen (max. 2 s) und die richtige Drehrichtung des Motors überprüfen. Achtung! Die falsche Transportrichtung führt zu Schäden an der BS 2/C-250.
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 18/30 Bosch Rexroth AG Förderkette (Flachplattenkette) Conveyor chain (fl at top chain) 输送链 (平顶链) 在本产品中使用的输送链供货时已经由 Die in diesem Produkt verwendete The conveyor chain used in this product 厂方上油。 Förderkette ist bei Auslieferung has already been oiled at the factory werkseitig eingeölt.
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 19/30 Automatische Schmiereinheit LU 2 LU 2 automatic lubrication unit 自动润滑单元 LU 2 Die Automatische Schmiereinheit The LU 2 automatic lubrication unit 自动润滑单元 LU 2 能够在输送链的 运行过程中对其进行润滑。 LU 2 ermöglicht das Schmieren der enables chain lubrication during Kette im laufenden Betrieb.
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 20/30 Bosch Rexroth AG Wartung Maintenance 保养 在保养工作开始前,必须切断所有的能 Vor den Wartungsarbeiten sind die Prior to maintenance work, disconnect 源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) energy sources (main switch, etc.)! 另外,还必须采取相应的措施防止意外 abzuschalten! In addition, take precautions to prevent 重新接通,例如,在主开关旁加上警...
Seite 21
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 21/30 平顶链 (3, Fig. 16) Flachplattenkette (3, Fig. 16) Flat top chain (3, Fig. 16) 每工作 1000 个小时必须用大约 2...3 g/ Die in der BS 2/C-250 verwendete The roller chain used in the BS 2/C-250 每米的油量...
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 22/30 Bosch Rexroth AG Instandsetzung Repair 维修 在所有的维修工作开始前,必须切断所 Vor allen Instandsetzungs arbeiten Prior to any repair work, disconnect 有的能源供给 (主开关等)! Energiezuführungen (Hauptschalter etc.) energy sources (main switch, etc.)! 另外,还必须采取相应的措施防止意外 abschalten! Außerdem sind Maßnahmen In addition, take precautions to prevent 重新接通,例如,在主开关旁加上警...
Seite 23
3 842 546 222/2012-05 | TS 2plus Bosch Rexroth AG 23/30 Fig. 17...
TS 2plus | 3 842 546 222/2012-05 28/30 Bosch Rexroth AG Flachplattenketten kürzen bei Längung Shortening the fl at top chain in case of elongation 在链拉长时截短平顶链 松开在减速电机固定法兰上的四个 Vier Sechskantschrauben Loosen four M6x18 hex screws 外六角螺栓 M6x18 (SW10)。...