Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BT356
3 609 929 B68/
2008-11
NK

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth BT356

  • Seite 1 BT356 3 609 929 B68/ 2008-11...
  • Seite 2 2/124 2/124 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Deutsch ......3 English .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instandhaltung und Instandsetzung . . . 18 Alterungsprozess unterliegen.  Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch Außerbetriebnahme ....18 für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    4/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Zu dieser Anleitung • Geben Sie den Baugruppenträger BT356 an Dritte stets zusammen mit der Bedie- Diese Anleitung enthält wichtige Informatio- nungsanleitung weiter. nen, um den Baugruppenträger BT356 si- cher und sachgerecht zu montieren, zu Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 5: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 5/124 Nicht bestimmungsgemäße Verwen- • Warnzeichen (Warndreieck): macht auf die Gefahr aufmerksam dung • Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie den Baugruppenträger BT356 • Art der Gefahr: benennt die Art oder anders verwenden, als es im Kapitel „Bestim-...
  • Seite 6: Das Müssen Sie Beachten

    6/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Das müssen Sie beachten Bei der Montage Schalten Sie immer den relevanten Anlagen- Allgemeine Hinweise teil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie In Rexroth-Schraubsystemen dürfen nur Zu- das Produkt montieren bzw. Stecker an- behör- und Anbauteile benutzt werden, die...
  • Seite 7: Lieferumfang

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 7/124 Lieferumfang Gerätebeschreibung Im Lieferumfang sind enthalten: • 1 Baugruppenträger BT356 • 1 Bedienungsanleitung zum Baugruppen- träger BT356 Produktbeschreibung Leistungsbeschreibung Der Baugruppenträger BT356 nimmt alle Abb. 1: Ansicht BT356 zum Schraubsystem gehörenden Baugrup- pen auf.
  • Seite 8: Warnhinweis

    8/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Warnhinweis Baugruppenträger BT356 montieren Neben dem Beschriftungsfeld ist ein Warn- VORSICHT hinweis aufgedruckt. Er warnt vor den hohen elektrischen Spannungen im Baugruppen- Gefahr von Sach- und träger während des Betriebs und gibt Hin- Personenschäden!
  • Seite 9 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 9/124 19"-Aufbau Zur Bildung von Mehrkanalschraubsystemen ist es nötig, mehrere Baugruppenträger Die Befestigungsleisten links und rechts an einzusetzen. Die Baugruppenträger können der Vorderseite des BT356 sind für den Ein- übereinander (Abb. 5) oder seitlich (Abb. 6) satz in 19"-Rahmen ausgelegt.
  • Seite 10: Baugruppen Einsetzen

    10/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Baugruppen einsetzen In einem Schraubsystem können maximal eine KE350(G IL) und 40 Schraubkanäle be- Setzen Sie die einzelnen Baugruppen trieben werden. (SE352(M), KE350(G IL), LTU350/1, LT35x, NK350(S)) gemäß Abb. 7 in den BT356 ein.
  • Seite 11: Netzanschluss Und Leistungsaufnahme

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 11/124 Netzanschluss und Leistungsauf- VORSICHT nahme Gefahr von Sach- und Der Netzanschluss erfolgt an den Netzan- Personenschäden! schlussklemmen - Schnittstelle X1N1. Die Anschlussbelegung zeigt der Aufdruck Allein zulässige Schutzmaß- rechts neben den Klemmen (Abb. 8).
  • Seite 12 12/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Die erforderliche Anschlussleistung eines Anschluss mehrerer BT356 an das Stromnetz Baugruppenträgers BT356 ist abhängig von der Anzahl und der Baugröße der daran be- In einem Schraubsystem können mehrere triebenen Schraubkanäle. Da jedoch ein Bau- BT356 eingesetzt werden.
  • Seite 13 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 13/124 Netzanschlussleistungen von mit Anschluss 3-phasig Schraubkanälen teilbestückten Baugrup- penträgern BT356 Tabelle 4: Anschlussleistungen 3-phasig Bei nicht vollbestückten Baugruppenträgern Anzahl LT35x im BT356 kann die Netzanschlussleistung gemäß den folgenden Tabellen ausgelegt werden.
  • Seite 14: Schaltschrank Klimatisierung/Entstehende Verlustleistung

    14/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Summe Stromaufnahme (Schraubspindeln + Schaltschrank Klimatisierung/Entste- ErgoSpin) ≤ 140 A hende Verlustleistung Tabelle 5 zeigt eine Übersicht über die Die entstehenden Verluste im Schaltschrank Stromaufnahme von Schraubspindeln und sind zum einen von den installierten Baugrup- Handschrauber ErgoSpin.
  • Seite 15 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 15/124 Die notwendige Leistung an der Schraubstel- Berechnung der Verlustleistung le berechnet sich aus der Drehzahl und dem Mit umseitigen Tabellen und den nachfolgen- max. Drehmoment: den Formeln lässt sich die Verlustleistung nä- herungsweise berechnen.
  • Seite 16 16/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Beispiel Schraubfall 1 Beispiel Schraubfall 2 Tabelle 9: Tabelle 10: BT356 mit 5 * Spindel BG 4 BT356 mit 5 * Spindel BG 4 Eindrehen 14 Umdrehungen Eindrehen 29 Umdrehungen...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 17/124 Inbetriebnahme VORSICHT Überhitzung des VORSICHT Baugruppenträgers BT356 Gefahr von Sach- und und seiner Komponenten! Personenschäden! Schäden am Baugruppenträger Die Inbetriebnahme des Baugrup- und seiner Komponenten durch penträgers BT356 erfordert Überhitzung...
  • Seite 18: Betrieb

    18/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Betrieb Demontage und Austausch Im laufenden Betrieb ist keine Bedienung notwendig. Notwendiges Werkzeug • Schraubendreher Instandhaltung und Demontage durchführen Instandsetzung Befolgen Sie die angegebenen Warnhin- weise auf dem Aufdruck am BT356:...
  • Seite 19 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 19/124 Um den Baugruppenträger BT356 zu VORSICHT demontieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Anlage über den Haupt- Schäden am schalter aus, und halten Sie die Entlade- Baugruppenträger BT356 oder zeit von mindestens 10 Sekunden ein.
  • Seite 20: Entsorgung

    Sie sich an eine der len Bestimmungen Ihres Landes. Kontaktadressen, die Sie unter Sie können das Gerät außerdem zur Entsor- www.boschrexroth.com oder im Anschriften- gung an Bosch-Rexroth übersenden. verzeichnis in Kapitel „15 Service und Ver- trieb“ auf Seite 22 finden. Erweiterung und Umbau Den Baugruppenträger BT356 dürfen Sie...
  • Seite 21: Technische Daten

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 21/124 Technische Daten Tabelle 12 Bezeichnung BT356 Bestellnummer 0 608 830 253 Eingangsspannung 1 x 230 V ± 10 % oder 3 x 230 V ± 10 % , 50 - 60 Hz...
  • Seite 22: Service Und Vertrieb

    22/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Service und Vertrieb Service Vertrieb Bosch Rexroth AG In Sachen System-Know-how sind wir immer Electric Drives and Controls Ihr richtiger Ansprechpartner. Schraub- und Einpress-Systeme In jedem Fall: Service von Rexroth Fornsbacher Str.
  • Seite 23 Decommissioning ....38 specifications and other information set forth in it, are the exclusive property of Bosch Disassembly and replacement ..38 Rexroth AG.
  • Seite 24: About This Document

    24/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 About this document Intended use The BT356 card rack is a component in This manual contains important information terms of the machine directive 98/37/EC and on the safe and appropriate assembly, is not a ready-for-use machine.
  • Seite 25: Safety Instructions In This Document

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 25/124 terms. In order to ensure operating safety, This warning symbol cautions these activities may therefore only be carried against dangers to your health out by qualified technical personnel or an...
  • Seite 26 26/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Persons who assemble, operate, During cleaning disassemble or maintain Rexroth products Cover all openings with the appropriate must not consume any alcohol, drugs or protective equipment in order to prevent pharmaceuticals that may affect their ability detergents from penetrating the system.
  • Seite 27: Delivery Contents

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 27/124 Delivery contents Device description The delivery contents include: • 1 BT356 card rack • 1 instruction manual for the BT356 card rack Product description Performance description The BT356 card rack holds all the modules in Fig.
  • Seite 28: Safety Warning

    28/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Safety warning Assembling the BT356 card rack A safety warning is printed next to the label CAUTION area. It warns against the high electrical voltages in the card rack during operation...
  • Seite 29 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 29/124 19" assembly Several card racks are required to configure multi-channel tightening systems. The card The left and right fixture bars mounted on the racks can be lined up on top of each other front of the BT356 are designed for use in a (Fig.
  • Seite 30 30/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Inserting the modules A maximum of one KE350(G IL) and 40 tightening channels can be operated in one Insert the individual modules (SE352(M), tightening system. KE350(G IL), LTU350/1, LT35x, NK350(S)) into the BT356 as shown in Fig.
  • Seite 31 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 31/124 Mains connection and power CAUTION consumption Risk of damage to persons Mains connection is via the mains connection and property! terminals - X1N1 interface. The connection assignment can be found on the field next to Solely permissible protective the terminals (Fig.
  • Seite 32 32/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 The cable power needed for a BT356 card Connection of several BT356s to the mains supply rack depends on the number and sizes of the tightening channels to be operated. As,...
  • Seite 33 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 33/124 Mains connected load of BT356 card 3-phase connection racks partially equipped with tightening channels Table 4: 3-phase connected loads If the card racks are not fully equipped, the Number of LT35xs in the...
  • Seite 34 34/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Table 5 shows an overview of the power Control cabinet air conditioning/ consumption of tightening spindles and resulting power loss ErgoSpin hand-held nutrunners. The resulting losses in the control cabinet...
  • Seite 35 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 35/124 The required power at the tightening position Calculation of power loss is calculated from the speed and max. torque: An approximate power loss can be calculated using the tables overleaf and the ×...
  • Seite 36 36/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Example tightening case 1: Example tightening case 2: Table 9: Table 10: BT356 with 5 * BG 4 spindles BT356 with 5 * BG 4 spindles Screwing in 14 rotations...
  • Seite 37: Commissioning

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 37/124 Commissioning CAUTION Overheating of the BT356 card CAUTION rack and its components! Risk of damage to persons Damage to the card rack and its and property! components from overheating Commissioning of the BT356...
  • Seite 38: Operation

    38/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Operation Decommissioning Operation is not necessary while the system is For details on how to disassemble or replace running. your BT356 card rack please refer to chapter “10 Disassembly and replacement” on page 38.
  • Seite 39 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 39/124 Proceed as follows to disassemble the CAUTION BT356 card rack: 1. First switch off the system at the mains Damage to the BT356 card and allow for a minimum discharging time rack or tightening system if of 10 seconds.
  • Seite 40: Disposal

    “15 Service and sales” You can also send the device to Bosch on page 42. Rexroth for disposal. Extension and conversion...
  • Seite 41: Technical Data

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 41/124 Technical data Table 12 Designation BT356 Order number 0 608 830 253 Input voltage 1 x 230 V ± 10% or 3 x 230 V ± 10%, 50 - 60 Hz...
  • Seite 42: Service And Sales

    42/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Service and sales Service Sales Bosch Rexroth AG We are always the right partner when it Electric Drives and Controls comes to system know-how. Schraub- und Einpress-Systeme For any problem: Service from Rexroth Fornsbacher Str.
  • Seite 43 Mise hors service ....58  Tous droits réservés par Bosch Démontage et remplacement ..59 Rexroth AG, y compris en cas de dépôt Elimination .
  • Seite 44: Au Sujet Des Présentes Instructions

    44/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Au sujet des présentes • Veuillez lire les présentes instructions attentivement et complètement avant instructions d’utiliser le rack BT356. • Conservez les instructions de service de Les présentes instructions comprennent des sorte que tous les utilisateurs puissent y informations importantes afin d’assurer un...
  • Seite 45: Utilisation Non Conforme

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 45/124 Dans les zones d’habitation, dans les zones Avertissements figurant dans les commerciales et industrielles ainsi que dans présentes instructions les petites entreprises, les appareils de Dans les présentes instructions de service, classe A doivent uniquement être employés...
  • Seite 46: Consignes À Respecter

    46/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Les personnes qui montent, commandent, ATTENTION démontent ou entretiennent des produits Rexroth, ne doivent pas être sous l’emprise ATTENTION attire l’attention sur une d’alcool, d’autres drogues ou de situation potentiellement dangereuse qui médicaments qui altèrent la réactivité.
  • Seite 47: Volume De Livraison

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 47/124 Volume de livraison Lors du nettoyage Fermez toutes les ouvertures à l’aide de Font partie de la livraison : dispositifs de protection adéquats de sorte que les nettoyants ne puissent pas pénétrer •...
  • Seite 48: Description De L'appareil

    48/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Description de l’appareil Avertissement A côté du champ d’inscription est imprimé un avertissement. Il met en garde contre les tensions électriques élevées passant dans le rack durant son fonctionnement et fournit des indications quant à...
  • Seite 49: Montage

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 49/124 Montage REMARQUE ! Lors du montage, veuillez en tout cas La face arrière du rack est dotée d’un type respecter les conditions ambiantes qui de protection IP20. figurent parmi les caractéristiques techniques (voir «...
  • Seite 50 50/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Tableau 1 : Equerre de fixation Insertion des modules Numéro de Insérez les différents modules (SE352(M), Modèle référence KE350(G IL), LTU350/1, LT35x, NK350(S)) conformément à la Fig. 7 dans le BT356.
  • Seite 51 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 51/124 Dans un système de vissage, il est possible ATTENTION d’exploiter un KE350(G IL) et 40 canaux de vissage maximum. Risque de dommages personnels et matériels ! Le logement le plus à droite est exclusivement prévu pour recevoir le...
  • Seite 52 52/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Branchement réseau et puissance REMARQUE ! absorbée Le choix des câbles de raccordement Le branchement réseau s’effectue sur les secteur adéquats incombe à l’utilisateur. bornes de branchement réseau - interface X1N1.
  • Seite 53 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 53/124 Raccordement de plusieurs BT356 au Puissances connectées au réseau de réseau électrique racks BT356 équipés partiellement de canaux de vissage Dans un système de vissage, il est possible En cas de racks non équipés entièrement, la d’employer plusieurs BT356.
  • Seite 54 54/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Raccordement triphasé Somme de la puissance absorbée (broches de vissage + ErgoSpin) ≤ 140 A Tableau 4 : Puissances connectées triphasées Le tableau 5 offre un aperçu de la puissance Quantité...
  • Seite 55 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 55/124 Armoire de commande climatisation/ Pour un type de vissage à deux niveaux, la perte de puissance en formation puissance sur la position de vissage permet d’obtenir le schéma approximatif suivant : Les pertes se produisant dans l’armoire de...
  • Seite 56 56/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Calcul de la perte de puissance Exemple du type de vissage 1 A l’aide des tableaux au verso et des formules Tableau 9 : suivantes, la perte de puissance peut être BT356 avec 5 broches * BG 4 calculée approximativement.
  • Seite 57: Mise En Service

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 57/124 Mise en service Exemple du type de vissage 2 Tableau 10 : ATTENTION BT356 avec 5 broches * BG 4 Risque de dommages Vissage 29 tours personnels et matériels ! Vitesse de rotation de 240 tr/min.
  • Seite 58: Fonctionnement

    58/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Fonctionnement ATTENTION Aucune commande n’est nécessaire en cours Surchauffe du rack BT356 et de fonctionnement. de ses composants ! Endommagement du rack et de ses composants par surchauffe Entretien et Veillez à...
  • Seite 59: Démontage Et Remplacement

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 59/124 10 Démontage et ATTENTION remplacement Endommagement du rack BT356 ou du système de Outils nécessaires vissage par connexion ou • Tournevis retrait de raccords enfichables sous tension ! Effectuer le démontage Coupez l’installation...
  • Seite 60: 11 Elimination

    3. Débranchez les branchements réseau du Vous pouvez en outre renvoyer l’appareil à rack. Bosch Rexroth en vue de son élimination. 4. Desserrez les vis moletées de la face avant de tous les composants et retirez- les.
  • Seite 61: 14 Caractéristiques Techniques

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 61/124 14 Caractéristiques techniques Tableau 12 Désignation BT356 Numéro de référence 0 608 830 253 Tension d’entrée 1 x 230 V ± 10 % ou 3 x 230 V ± 10 % ,...
  • Seite 62: 15 Service Et Distribution

    62/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 15 Service et distribution Service Distribution Bosch Rexroth AG Pour le savoir-faire en matière de système, Electric Drives and Controls nous sommes toujours l’interlocuteur qu’il Schraub- und Einpress-Systeme vous faut.
  • Seite 63 Manutenzione e riparazione ..78 usura e di invecchiamento.  Tutti i diritti presso Bosch Rexroth AG, Messa fuori servizio ....78 anche nel caso di deposito di diritti di Smontaggio e sostituzione .
  • Seite 64: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    64/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Informazioni sulle Uso conforme Il rack BT356 è considerato un componente presenti istruzioni ai sensi della direttiva macchine UE 98/37/ CE e non è una macchina pronta all'uso. Il Le presenti istruzioni contengono prodotto è...
  • Seite 65: Qualifica Del Personale

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 65/124 Qualifica del personale • Conseguenze: descrive le conseguenze in caso di inosservanza Le operazioni di montaggio, messa in • Rimedio: indica il modo per aggirare il funzione e comando, smontaggio, pericolo manutenzione (incl.
  • Seite 66 66/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Indicazioni da rispettare prodotto, oppure collegare o scollegare la spina. Bloccare l’impianto per evitare Indicazioni generali riaccensioni. Nei sistemi di avvitamento Rexroth possono Posare cavi e linee rispettando il raggio di...
  • Seite 67: Fornitura

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 67/124 Fornitura Descrizione dell’apparecchio Sono compresi nella fornitura: • 1 rack BT356 • 1 istruzioni per l’uso del rack BT356 Descrizione del prodotto Descrizione delle prestazioni Il rack BT356 accoglie tutti i moduli del Fig.
  • Seite 68: Montaggio

    68/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Messaggio di avvertimento Montaggio del rack BT356 Accanto all'etichetta si trova un messaggio di CAUTELA avvertimento impresso. Avvisa delle elevate tensioni elettriche nel rack durante l'esercizio Pericolo di danni a persone e...
  • Seite 69 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 69/124 Struttura da 19" Per creare sistemi di avvitamento pluricanale è necessario utilizzare più rack. I rack Le barre di fissaggio a sinistra e a destra sul possono essere disposti l’uno sopra l’altro lato frontale del BT356 sono progettate per (Fig.
  • Seite 70 70/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Inserimento dei moduli In un sistema di avvitamento possono essere azionati al massimo una KE350(G IL) e 40 Inserire i singoli moduli (SE352(M), canali avvitatori. KE350(G IL), LTU350/1, LT35x, NK350(S)) nel BT356 come indicato in Fig.
  • Seite 71 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 71/124 Connessione alla rete e CAUTELA assorbimento di potenza Pericolo di danni a persone e La connessione alla rete avviene tramite i cose! connettori di rete - Interfaccia X1N1. L'assegnazione del collegamento è riportata Unica misura protettiva consentita sulla dicitura a destra dei morsetti (Fig.
  • Seite 72 72/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 La potenza di installazione necessaria di un Collegamento di diversi BT356 alla rete elettrica rack BT356 dipende dal numero e dalla grandezza dei canali avvitatori azionati dal In un sistema di avvitamento possono essere rack.
  • Seite 73 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 73/124 Potenze di rete con rack BT356 Allacciamento trifase parzialmente equipaggiati con canali avvitatori Tabella 4: Potenze di allacciamento trifase Per rack non interamente equipaggiati, la Numero LT35x nel BT356 potenza di rete può essere programmata come da tabella seguente.
  • Seite 74 74/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Somma dell'assorbimento di corrente Climatizzazione cabina elettrica/ (avvitatori + ErgoSpin) ≤ 140 A conseguente perdita di potenza La tabella 5 mostra un riepilogo degli Le perdite che si generano nella cabina...
  • Seite 75 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 75/124 La potenza necessaria per la posizione di Calcolo della perdita di potenza avvitamento si calcola dal numero di giri e Si può calcolare la perdita di potenza dalla coppia max: approssimativamente con l’aiuto delle tabelle...
  • Seite 76 76/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Esempio caso di avvitamento 1 Esempio caso di avvitamento 2 Tabella 9: Tabella 10: BT356 con avvitatore 5 * BG 4 BT356 con avvitatore 5 * BG 4 Avvitamento 14 rotazioni...
  • Seite 77: Messa In Funzione

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 77/124 Messa in funzione CAUTELA Surriscaldamento del rack CAUTELA BT356 e dei suoi componenti! Pericolo di danni a persone e Danni al rack e ai suoi componenti cose! dovuti a surriscaldamento...
  • Seite 78: Funzionamento

    78/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Funzionamento Smontaggio e sostituzione Durante il funzionamento non è necessario utilizzare alcun comando. Utensili necessari • Cacciavite Manutenzione e Eseguire lo smontaggio riparazione Seguire i messaggi di avvertimento impressi su BT356:...
  • Seite 79 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 79/124 Per smontare il rack BT 356 procedere come CAUTELA di seguito: 1. Spegnere l’impianto dall’interruttore Danni al rack BT356 o al principale e attendere un tempo di sistema di avvitamento a scarica di almeno 10 secondi.
  • Seite 80: Smaltimento

    È possibile inoltre spedire l'apparecchio per contatto riportati nel sito lo smaltimento alla Bosch-Rexroth. www.boschrexroth.com o nell'indice degli indirizzi nel capitolo «15 Assistenza e rete distributiva» a pagina 82.
  • Seite 81: Dati Tecnici

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 81/124 Dati tecnici Tabella 12 Definizione BT356 Cod. d'ord. 0 608 830 253 Tensione d’ingresso 1 x 230 V ± 10 % o 3 x 230 V ± 10 % ,...
  • Seite 82: Assistenza E Rete Distributiva

    82/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Assistenza e rete distributiva Assistenza Rete distributiva Bosch Rexroth AG Per il know-how di sistema siamo sempre il Electric Drives and Controls vostro referente giusto. Schraub- und Einpress-Systeme In ogni caso: assistenza di Rexroth Fornsbacher Str.
  • Seite 83 Conservación y reparación ..98 desgaste y envejecimiento.  Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, Puesta fuera de servicio... . 98 también para el caso de solicitudes de...
  • Seite 84: Sobre Estas Instrucciones

    84/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Sobre estas • Conserve las instrucciones de manera que sean siempre accesibles para todos los instrucciones usuarios. • Si entrega el portamódulos BT356 a Estas instrucciones contienen información terceros, entregue también las importante para montar, transportar, poner instrucciones de manejo.
  • Seite 85: Cualificación Del Personal

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 85/124 Utilización no correcta • Señal de peligro (triángulo de señalización de peligro): llama la Se considera una utilización no correcta todo atención sobre el peligro uso del portamódulos BT356 no descrito en •...
  • Seite 86 86/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Debe observar esto Durante el montaje Desconecte de presión y tensión el Indicaciones generales componente pertinente de la instalación En los sistemas de atornillado Rexroth sólo antes de montar el producto o conectar o deben utilizarse piezas anexas y accesorios desconectar el enchufe.
  • Seite 87: Volumen De Suministro

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 87/124 Volumen de suministro Descripción del aparato En el volumen de suministro se incluye: • 1 portamódulos BT356 • 1 manual de instrucciones de manejo del portamódulos BT356 Descripción del producto Descripción de la potencia...
  • Seite 88: Transporte Y Almacenamiento

    88/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Indicación de advertencia Montar el portamódulos BT356 Junto al campo de etiquetado está impresa PRECAUCIÓN una indicación de advertencia. Advierte de altas tensiones eléctricas en el portamódulos ¡Peligro de daños personales...
  • Seite 89 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 89/124 Montaje en 19" Para formar sistemas de atornillado de varios canales, es necesario emplear varios Las regletas de fijación a la izquierda y portamódulos. Los portamódulos se pueden derecha del lado frontal del BT356 están colocar en hileras superpuestos (Fig.
  • Seite 90 90/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Introducir los módulos En un sistema de atornillado pueden funcionar como máximo una KE350(G IL) y Introduzca los diferentes módulos 40 canales de atornillado. (SE352(M), KE350(G IL), LTU350/1, LT35x, NK350(S)) en el BT356 según la Fig. 7.
  • Seite 91 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 91/124 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños personales ¡Peligro de daños personales y materiales! y materiales! Única medida de protección Los interruptores de protección admisible según EN 50 178: de corriente en derivación se protección por puesta a tierra.
  • Seite 92 92/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Tabla 2: Bornes de conexión a la red X1N1 Los transformadores de red deben elegirse según las indicaciones en las tablas 3 y 4. El Borne Señal Descripción/ Tensión/ valor Ucc debe ser inferior al 3 %.
  • Seite 93 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 93/124 Potencias de conexión a la red de Conexión trifásica portamódulos BT356 parcialmente equipados con canales de atornillado Tabla 4: Potencias de conexión trifásica En el caso de portamódulos que no estén Número de LT35x en el BT356...
  • Seite 94 94/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 La tabla 5 muestra un resumen del consumo Climatización del armario de de corriente de las unidades atornilladoras y distribución/potencia perdida resultante atornilladoras manuales ErgoSpin. Las pérdidas resultantes en el armario de...
  • Seite 95 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 95/124 La potencia necesaria en el lugar de Cálculo de la potencia perdida atornillado se calcula a partir del número de Con las tablas que figuran al dorso y las revoluciones y del par de giro máx.: siguientes fórmulas se puede calcular la...
  • Seite 96 96/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Ejemplo de caso de atornillado 1 Ejemplo de caso de atornillado 2 Tabla 9: Tabla 10: BT356 con 5 * husillos BG 4 BT356 con 5 * husillos BG 4...
  • Seite 97: Puesta En Marcha

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 97/124 Puesta en marcha PRECAUCIÓN ¡Sobrecalentamiento del PRECAUCIÓN portamódulos BT356 y de sus ¡Peligro de daños personales componentes! y materiales! Daños en el portamódulos y sus La puesta en marcha del componentes debido a un portamódulos BT356 requiere...
  • Seite 98: Funcionamiento

    98/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Funcionamiento Desmontaje y sustitución Durante el funcionamiento no es necesario ningún manejo. Herramientas necesarias • Destornillador Conservación y Desmontar reparación Siga las indicaciones de advertencia impresas en el BT356: Limpieza y cuidados ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Seite 99 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 99/124 Para desmontar el portamódulos BT356 PRECAUCIÓN proceda de la siguiente manera: 1. Desconecte la instalación mediante el ¡Daños en el portamódulos interruptor principal y respete el tiempo BT356 o el sistema de de descarga de como mínimo...
  • Seite 100: Eliminación

    100/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Eliminación Búsqueda de fallos y su solución Protección del medio ambiente Las anomalías y las indicaciones de error se La eliminación descuidada del portamódulos muestran en el sistema de atornillado a través BT356 puede contaminar el medio ambiente.
  • Seite 101: Datos Técnicos

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 101/124 Datos técnicos Tabla 12 Denominación BT356 N° de pedido 0 608 830 253 Tensión de entrada 1 x 230 V ± 10 % o 3 x 230 V ± 10 % ,...
  • Seite 102: Servicio Y Distribución

    102/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Servicio y distribución Servicio Distribución Bosch Rexroth AG En todo lo relacionado con conocimientos de Electric Drives and Controls sistemas somos siempre su contacto Schraub- und Einpress-Systeme acertado. Fornsbacher Str. 92...
  • Seite 103 Manutenção e reparos ... . 118 desgaste e de envelhecimento.  Bosch Rexroth AG, todos os direitos Retirada de funcionamento ..118 reservados, também em caso de inscrições...
  • Seite 104: Sobre Estas Instruções

    104/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Sobre estas instruções • Em caso de venda ou empréstimo, repasse o porta-módulos BT356 a terceiros Estas instruções contêm informações sempre junto com o manual de instrução. importantes para montar, transportar, executar, operar, manter, desmontar o porta- Utilização correta...
  • Seite 105: Utilização Incorreta

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 105/124 Utilização incorreta • Tipo de perigo: designa o tipo ou fonte do perigo Como utilização incorreta entende-se uma • Conseqüências: descreve as utilização do porta-módulos BT356 contrária conseqüências em caso de não ao descrito no capítulo “Utilização correta”.
  • Seite 106 106/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Tem de respeitar o seguinte Na montagem Antes de montar o aparelho, encaixar ou Indicações gerais desencaixar conectores, sempre desligue a Nos sistemas de parafusamento Rexroth só é pressão e a tensão das partes envolvidas.
  • Seite 107: Lote De Fornecimento

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 107/124 Lote de fornecimento Descrição do aparelho São incluídos no fornecimento: • 1 Porta-módulos BT356 • 1 Manual de instruções para o porta- módulos BT356 Descrição do produto Descrição da capacidade O porta-módulos BT356 pode ser utilizado...
  • Seite 108: Montagem

    108/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Aviso Montar o porta-módulos BT356 Ao lado do campo de rotulação está CUIDADO impresso um aviso. Ele adverte sobre as altas tensões elétricas no porta-módulos durante o Risco de danos pessoais e funcionamento e dá...
  • Seite 109 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 109/124 Modelo de 19" Para a instalação de sistemas de parafusamento de canais múltiplos deve-se As barras de fixação à esquerda e à direita na utilizar vários porta-módulos. Os porta- parte anterior do BT356 estão instaladas módulos podem ser instalados um sobre o...
  • Seite 110 110/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Instalar os componentes Em um sistema de parafusamento, é possível operar no máximo um KE350(G IL) e 40 Insira os módulos (SE352(M), KE350(G IL), canais de parafusamento. LTU350/1, LT35x, NK350(S)) de acordo com a Figura 7 no BT356.
  • Seite 111 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 111/124 CUIDADO CUIDADO Risco de danos pessoais e Risco de danos pessoais e materiais! materiais! A única medida de segurança Por meio de correntes de fuga do permitida, de acordo com a circuito intermediário e do filtro de...
  • Seite 112 112/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Tabela 2: Bornes de rede de alimentação X1N1 Os transformadores de rede devem ser selecionados de acordo com as indicações Borne Sinal Descrição/ Tensão/ nas tabelas 3 e 4. O valor percentual da Função...
  • Seite 113 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 113/124 Potências de conexão à rede com parte Conexão trifásica dos canais de parafusamento equipados com porta-módulos BT356. Tabela 4: Potências de conexão trifásicas No caso de porta-módulos que não estejam Quantia de LT35x no BT356 totalmente equipados, a potência de...
  • Seite 114 114/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Total de absorção de corrente (parafusadeira Armário de distribuição + ErgoSpin) ≤ 140 A Climatização/Dissipação de potência originada A tabela 5 exibe uma síntese da absorção de corrente de parafusadeira e parafusadeira As dissipações originadas no armário de...
  • Seite 115 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 115/124 A potência necessária do ponto de Cálculo da dissipação de potência parafusamento é calculada com base na Com as tabelas e fórmulas seguintes é rotação e no torque máximo. possível calcular aproximadamente a dissipação de potência.
  • Seite 116 116/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Exemplo Parafusamento 1 Exemplo Parafusamento 2 Tabela 9: Tabela 10: BT356 com 5 * parafusadeira BG 4 BT356 com 5 * parafusadeira BG 4 Rotação 14 giros Rotação 29 giros Rotação...
  • Seite 117: Colocação Em Funcionamento

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 117/124 Colocação em CUIDADO funcionamento Superaquecimento do porta- módulos BT356 e de seus CUIDADO componentes! Risco de danos pessoais e Danos ao porta-módulos e em materiais! seus componentes por superaquecimento A colocação em funcionamento Mantenha desobstruídos os...
  • Seite 118: Funcionamento

    118/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Funcionamento Desmontagem e substituição Durante o funcionamento não é necessário qualquer manuseio. Ferramenta necessária • Chave de fenda Manutenção e reparos Efetuar a desmontagem Siga as instruções descritas na etiqueta no Limpeza e manutenção...
  • Seite 119 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 119/124 Para desmontar o porta-módulos BT356 CUIDADO deve-se proceder da seguinte forma: 1. Desligue a instalação anteriormente Danos no porta-módulos pressionando o interruptor principal e BT356 ou no sistema de respeite o tempo de descarga de parafusamento por conectar 10 segundos no mínimo.
  • Seite 120: Eliminação

    120/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Eliminação Procura de erros e resolução de Proteção ao meio-ambiente problemas Uma eliminação descuidada do porta- módulos BT356 pode poluir o meio- Falhas e mensagens de erro são exibidas no ambiente.
  • Seite 121: Dados Técnicos

    3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 121/124 Dados técnicos Tabela 12 Designação BT356 Número de referência 0 608 830 253 Tensão de entrada 1 x 230 V ± 10 % ou 3 x 230 V ± 10 %, 50 - 60 Hz Potência nominal...
  • Seite 122: Assistência Técnica E Vendas

    122/124 Bosch Rexroth AG BT356 | 3 609 929 B68/2008-11 Assistência técnica e vendas Assistência técnica Vendas Bosch Rexroth AG Quando se trata de know-how de sistemas, Electric Drives and Controls nós somos sempre seu parceiro de Schraub- und Einpress-Systeme confiança.
  • Seite 123 3 609 929 B68/2008-11 | BT356 Bosch Rexroth AG 123/124...
  • Seite 124 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 1161 D-71534 Murrhardt, Germany Fornsbacher Str. 92 D-71540 Murrhardt, Germany Tel.: +49 (0)71 92 22 208 Fax +49 (0)71 92 22 181 schraubtechnik@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Ihr Ansprechpartner: Hallo...

Inhaltsverzeichnis