Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIB RED Montageanleitung
RIB RED Montageanleitung

RIB RED Montageanleitung

Radio sender für mechanische und resistive kontaktleiste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RED:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RED
RADIO EDGE DEVICE
TRASMETTITORE RADIO PER COSTE MECCANICHE E RESISTIVE
Dispositivo di protezione PL "c" di Categoria 2
TRANSMETTEUR RADIO POUR BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE ET RÉSISTIF
Dispositif de protection PL"c" de Catégorie 2
RADIO TRANSMITTER FOR MECHANICAL AND RESISTIVE STRIPS
PL "c" Category-2 safety system
RADIO SENDER FÜR MECHANISCHE UND RESISTIVE KONTAKTLEISTE
Schutzvorrichtung der PL "c" Kategorie 2
TRANSMISOR RADIO PARA COSTA MECÁNICA Y RESISTIVA
Dispositivo de protección PL "c" Categoría 2
Necessita di 3 batterie AA non incluse - Fonctionne avec 3 piles AA non incluses - 3 AA batteries needed not included - Benötigt 3 AA Batterien nicht beiliegend - Necesita 3 baterías AA no incluidas
ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 08 / ENGLISH page 14 / DEUTSCH pag. 20 / ESPAÑOL pag. 26
DA ABBINARE A:
POUR UNE UTILISATION AVEC:
FOR USE WITH:
ZUR VERWENDUNG MIT
PARA USO CON:
MASTER NO TOUCH 868
SOLO COME SICUREZZA PER PORTA PEDONALE
SEULEMENT QUE COMME SÉCURITÉ POUR PORTE PIÉTONNE
ONLY LIKE SECURITY FOR PEDESTRIAN DOOR
NUR ALS SICHERHEITSVORRICHTUNG AN DER FUSSGÄNGER-TÜR
SÓLO COMO DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LA PUERTA PEATONAL
code ACG6154
code ACG6202
MASTER Wi-Fi
code ACG6094
MASTER Wi-Fi
code ACG6099
MASTER Wi-Fi OS
code ACG6152
MASTER Wi-Fi FR
code ACG6150
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB RED

  • Seite 20: A - Elektrische Anschlüsse

    13241-1 entspricht. RED Batterie werden ständig überprüft. RIB kann für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen, falschen oder Das RED ist sowohl für normalerweise offene (NO) als auch für normal unvernünftigen Gebrauch des Produktes hervorgerufen wurden, nicht haftbar geschlossene (NC) Sicherheitsstreifen geeignet.
  • Seite 21: B - Vorbereitung Der Anlage

    - VORBEREITUNG DER ANLAGE RED kann auf verschiedenen Automatisierungstypen installiert werden. NEIN ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi NEIN ! MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi NEIN ! MASTER MASTER NOTOUCH 868 NO TOUCH 868...
  • Seite 22 Quetschbereich an und bringen Sie jeweils einen ROTEN in der Nähe an. Sicherheitsstreifenkontakt NC ist) oder parallel (wenn der Sicherheitsstreifenkontakt Der RED kann den Kontakt des Sicherheitsstreifens mit normalerweise offenem NO ist) anzuschließen. (NO) oder normal geschlossenem (NC) Kontakt des Sicherheitsstreifens verwalten.
  • Seite 23: E - Speichern Und Kontrolle

    - KENNZEICHNUNG Jedes RED wird mit DIP in OFF geliefert, um zu verhindern, dass sich die Batterien bei Nichtgebrauch entladen (falls angeschlossen). Jedes RED muss ABSOLUT eindeutig identifiziert werden, indem nur einer der sechs DIP auf ON (SW2) gesetzt wird.
  • Seite 24 Zeit). Um alle im MASTER Wi-Fi-Speicher aufgezeichneten Sicherheitsvorrichtungen - Drücken Sie die Taste PROG. TX (S2) auf dem RED mit DIP 2 in der Position ON zu löschen, halten Sie einfach den PROG gedrückt. RX-Taste für 10 Sekunden. => auf dem MASTER Wi-Fi blinkt die rot blinkende EDGE PHOT LED 2 grün und Nach 10 Sekunden blinken alle LEDs EDGE PHOT 6 Mal rot/grün, was auf ein...
  • Seite 25: Fehlerbeseitigung

    Der Summer gibt alle 3 Sekunden einen Ton aus und der Blinker während des Gate- Ersetzen Sie die Batterien des RED so schnell wie möglich, da sie schwach sind Betriebs blinkt zweimal, gefolgt von einer Pause von 3 Sekunden für 1 Minute, und eine der EDGE PHOT-LEDs leuchtet rot Das Tor bewegt sich nicht.
  • Seite 32 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Seite 33 NOTES...
  • Seite 35 TOUCH Costa meccanica Trasmettitore radio RED Barre palpeuse Transmetteur radio RED Mechanical strip Radio transmitter Mechanische Radio RED - Sender Kontaktleiste Transmisor radio RED Costa mecánica BLOCK Wi-Fi Code ACG6202 Code ACG3015 Selettore a chiave via radio SPARK Wi-Fi Sélecteur à clé via radio...
  • Seite 36 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model :...

Diese Anleitung auch für:

Acg6202Acg6094

Inhaltsverzeichnis