Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cochlear Baha 5 Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baha 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Contacter le Service clients
Nous nous efforçons de vous offrir les meilleurs
produits et services possibles. Votre opinion et
votre expérience avec nos produits et services sont
importantes pour nous. Si vous souhaitez nous
faire part de vos commentaires, n'hésitez pas à
nous contacter.
Customer Service – Cochlear Americas
10350 Park Meadows Drive, Lone Tree
CO 80124, USA
Numéro d'appel gratuit (Amérique du Nord)
1800 523 5798
Tél. : +1 303 790 9010, Fax : +1 303 792 9025
E-mail : customer@cochlear.com
Explication des symboles
Les symboles suivants seront utilisés dans ce document.
Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour leur explication :
« Attention » ou « Attention, se
reporter aux documents joints »
Signal sonore
Marquage CE et numéro de
l'organisme notifié
2797
Fabricant
N° de lot
Numéro de pièce
Compatible avec iPod, iPhone, iPad
Se reporter aux instructions et/
ou à la brochure Remarque : le
symbole est bleu.
Matériel recyclable
Certificat de conformité radio pour
le Japon
14
Customer Service – Cochlear Europe
6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Addlestone, Surrey KT15 2HJ, Royaume-Uni
Tél. : +44 1932 26 3400, Fax : +44 1932 26 3426
E-mail : info@cochlear.co.uk
Customer Service – Cochlear Asia Pacific
1 University Avenue, Macquarie University, NSW
2109, Australie
Numéro d'appel gratuit (Australie) 1800 620 929
Numéro d'appel gratuit (Nouvelle-Zélande)
0800 444 819
Tél. : +61 2 9428 6555, Fax : +61 2 9428 6352
ou Numéro de fax gratuit 1800 005 215
E-mail : customerservice@cochlear.com.au
Symbole Compatible ACMA
(Australian Communications
and Media Authority)
Limites de température
Risque d'interférence
Date de fabrication
Numéro de série
Sur ordonnance
Bluetooth
®
Déchets d'équipements
électriques et électroniques
Certificat de conformité radio
pour la Corée
Certificat de conformité radio
pour le Brésil
Utilisation du processeur
Le bouton de votre processeur vous permet de faire
un choix parmi vos programmes préprogrammés
et d'activer/désactiver la communication sans fil.
Vous pouvez choisir d'activer les témoins audio
pour être averti de tout changement des réglages
et de l'état du processeur.
Votre processeur est programmé pour être utilisé
à gauche ou à droite. Votre audioprothésiste aura
marqué votre/vos processeur(s) d'un indicateur
G ou D.
Si vous êtes un utilisateur bilatéral, toute
modification que vous apportez à un appareil
est automatiquement appliquée au deuxième.
Marche/Arrêt
Voir illustration
2
1
Allumez votre processeur en fermant
complètement le compartiment pile.
2
Éteignez votre processeur en ouvrant
délicatement le tiroir pile jusqu'à ce que
vous entendiez le premier clic.
Après avoir été éteint et rallumé, votre processeur
revient au réglage par défaut (programme 1).
Témoin d'état
3
Voir illustration
Votre processeur est équipé de témoins sonores.
Pour une vue d'ensemble des témoins sonores,
reportez-vous au tableau figurant au dos de
cette section.
Votre audioprothésiste peut désactiver les
témoins sonores si vous le préférez.
Changement de programme/
fonction sans fil
Voir illustration
4
Avec votre audioprothésiste, vous pouvez
enregistrer un maximum de quatre programmes
préprogrammés pour votre processeur :
Programme 1 :
Programme 2 :
Programme 3 :
Programme 4 :
Français
Ces programmes conviennent pour différents
environnements sonores. Demandez à
votre audioprothésiste de configurer ces
programmes spécifiques.
Pour passer d'un programme à l'autre, appuyez
sur le bouton du processeur puis relâchez-le. S'il
est activé, un témoin sonore vous indiquera le
programme que vous utilisez :
Programme 1 : 1 bip
Programme 2 : 2 bips
Programme 3 : 3 bips
Programme 4 : 4 bips
Réglage du volume
Votre audioprothésiste a réglé le volume de
votre processeur.
Vous pouvez régler le niveau de volume à
l'aide de la Cochlear Baha Remote Control
(télécommande), du Cochlear Wireless Phone
Clip (kit mains libres) (équipement en option)
ou d'un iPhone, iPad ou iPod touch (voir la
section « Made for iPhone »).
Accessoires sans fil
Vous pouvez utiliser les accessoires sans fil
Cochlear pour améliorer votre expérience
d'écoute. Demandez à votre audioprothésiste plus
d'informations sur les options, ou rendez-vous
sur www.cochlear.com.
Pour activer la fonction sans fil, appuyez sur
le bouton du processeur et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que vous entendiez une mélodie. Voir
illustration
4
Pour désactiver la fonction sans fil, appuyez sur
le bouton et relâchez-le. Le processeur revient au
programme précédent.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis