Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CASO DESIGN VC300 Pro Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC300 Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original
Bedienungsanleitung
Vakuumiersystem
VC300 Pro
Artikelnummer. 1392
caso VC300 Pro
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN VC300 Pro

  • Seite 1 Original Bedienungsanleitung Vakuumiersystem VC300 Pro Artikelnummer. 1392 caso VC300 Pro...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1392 07-03-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH caso VC300 Pro...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vakuum-Verpacken in einem Beutel ..............20     Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel ....... 21     Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstärke“ ........21     Gebrauch der Funktion „Wählbare Schweißzeit“ ..........22     caso VC300 Pro...
  • Seite 4   Nutzen der Folienbox ....................22     7.10 Nutzen des Cutters ....................22     7.11 Aufbewahrung des Vakuumierers VC300 PRO: ............ 22     Reinigung und Pflege ................23     Sicherheitshinweise ....................23     Reinigung ......................... 24  ...
  • Seite 5 23.3 Varningstexter ......................46     23.4 Ansvarsbegränsning ....................47     23.5 Upphovsmannarättsskydd ..................47     Säkerhet ....................47     24.1 Avsedd användning ....................47     24.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ................48     caso VC300 Pro...
  • Seite 6 Förvaring av vakuumpackaren VC300: ............59     Rengöring och skötsel ................59     29.1 Säkerhetsanvisningar ..................... 59     29.2 Rengöring ........................ 59     Åtgärdande av störningar ..............60     30.1 Säkerhetsanvisningar ..................... 60     caso VC300 Pro...
  • Seite 7 38.3 Typeskilt ........................72     Betjening og drift ..................73     39.1 Idriftsættelse ......................73     39.2 Vejledning til udtagelse af vakuumkammeret ............73     39.3 Poser og ruller ......................73     caso VC300 Pro...
  • Seite 8 Fejlafhjælpning ..................78     41.1 Sikkerhedshenvisninger ..................78     41.2 Fejlårsager og afhjælpning ..................78     Bortskaffelse af det gamle apparat ............79     Garanti ..................... 79     Tekniske data ..................80     caso VC300 Pro...
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso VC300 Pro...
  • Seite 10: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso VC300 Pro...
  • Seite 11: Sicherheit

    Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. caso VC300 Pro...
  • Seite 12: Gefahrenquellen

    ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. caso VC300 Pro...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. 4 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln Der Vakuumierer VC300 PRO wird Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel- Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil Ihrer Essenszubereitung werden wird.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 5.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Vakuumierer VC300 PRO  Vakuumschauch(A) in abnehmbarer Folienbox (B)  2 Profi-Folienrollen  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 15: Auspacken

    Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.  Bewegen Sie den Vakuumierer VC300 PRO nicht, während er in Betrieb ist.  Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den heißen Schweißbalken des Gerätes gelangen können.
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    ► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird. 6 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. caso VC300 Pro...
  • Seite 17: Gesamtübersicht

    Schneiden. Drücken Sie danach den Cutter wieder in seine Ursprungsposition, bis Sie ein Einrastgeräusch hören. Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an. ► Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist. caso VC300 Pro...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Mit dieser Funktion können Sie die Schweißdauer an die Konsistenz Ihres Vakuumiergutes anpassen. Wählen Sie „trocken“ für trockenes Vakuumiergut und „feucht“ für feuchtes Vakuumiergut, bei dem etwas Flüssigkeit entsteht. Wählen Sie die passende Schweißdauer bitte vor dem Vakuumiervorgang aus. caso VC300 Pro...
  • Seite 19: Typenschild

    Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind. Bitte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie dieses Gerät grundsätzlich nur mit strukturierten Folienbeuteln betrieben werden können. Hierzu erhalten Sie von CASO ein breites Angebot verschiedener Rollen und Beutel. caso VC300 Pro...
  • Seite 20: Vakuum-Verpacken In Einem Beutel

    ► Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschweißen, so kann das Gerät zwischendurch ausreichend abkühlen. ► Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen. caso VC300 Pro...
  • Seite 21: Vakuum-Verpacken In Einem Von Der Rolle Stammenden Beutel

    Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerdrücken. Durch die Zeit- und Druckregulierung wird das Drücken empfindlicher Lebensmittel verhindert. Beim Verpacken einiger saftiger Lebensmittel, können Sie diese Funktion auch nutzen, um zu verhindern das Flüssigkeit angesaugt und herausgezogen wird. caso VC300 Pro...
  • Seite 22: Gebrauch Der Funktion „Wählbare Schweißzeit

    Cutter. Klappen Sie den Cutter nach unten, so dass die Folie festgehalten wird. Nun ziehen Sie das Cuttermesser einmal über die Folie. 7.11 Aufbewahrung des Vakuumierers VC300 PRO: Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ► Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder benutzen. caso VC300 Pro...
  • Seite 24: Reinigung

    Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 9.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. caso VC300 Pro...
  • Seite 25: Störungsursachen Und -Behebung

    Krümeln, Fett oder eventuell vorhandene Fremdkörper Flüssigkeiten entlang vom Schweißbalken, bevor Sie den der Schweißnaht Beutel erneut zuschweißen. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso VC300 Pro...
  • Seite 26: Entsorgung Des Altgerätes

    Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 12 Technische Daten Gerät Vakuumierer Name VC300 Pro Modell VS2505 Artikel-Nr. 1392 Anschlussdaten 220 - 240 V; 50 Hz Leistungsaufnahme 120 W Außenabmessungen (B/H/T) 390 x 88 x 248 mm Gewicht 2,1 kg caso VC300 Pro...
  • Seite 27 Instruction Manual Vacuum Sealer System VC300 Pro Item No. 1392 caso VC300 Pro...
  • Seite 28: Instruction Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso VC300 Pro...
  • Seite 29: Limitation Of Liability

    The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 14.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for vacuuming bags and canister, as well as sealing vacuum foils. caso VC300 Pro...
  • Seite 30: General Safety Information

    ► When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury. ► Do not immerse in water or any other liquids. ► For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the gaskets and affect the machine function. caso VC300 Pro...
  • Seite 31: Sources Of Danger

    This vacuum preservation system will change the way you purchase and store foods. Once you are accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. Please follow certain procedures when using this appliance to ensure food quality and safety. caso VC300 Pro...
  • Seite 32: Getting Started

    Packaging materials are not toys and should be disposed of properly. ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. 15.2 What’s included The vacuum sealer system VC300 PRO includes the following components:  Vacuum sealer system VC300 PRO  2 vacuum bag rolls ...
  • Seite 33: Uses And Advantages Of Vacuum Sealing

    Take any packaging materials that are no longer required to a recycling collection point for proper disposal. PLEASE NOTE ► If possible, keep the original packaging for the duration of the guarantee period in the event a return is necessary. caso VC300 Pro...
  • Seite 34: Setup

    ► The electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the unit. ► The cord should be arranged so that it does not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. caso VC300 Pro...
  • Seite 35: Complete Overview

    This feature makes sure that air cannot escape from the bag and that excess liquid is removed. Easy to remove and clean. WARNING Please observe the following safety notice to reduce the risk of burns. ► Never touch the sealing bar while the unit is operating. caso VC300 Pro...
  • Seite 36: Control Panel

    With this function you could adjust the welding time to the consistency of your vacuum food. Choose "trocken" for dry vacuum food and "feucht" for moist vacuum food where liquid is produced. Please choose the corresponding sealing time before the vacuum process. caso VC300 Pro...
  • Seite 37: Rating Plate

    Please note that a bar vacuumsealer as this device can only be used with structured bags. You can buy a wide range of different bags and rolls from CASO. caso VC300 Pro...
  • Seite 38: Cutting A New Bag

    1. Place the food to be preserved inside the bag. 2. Clean and straighten the open end of the bag--ensure there are no wrinkles or ripples. 3. Insert the open end of the bag into the clear plastic vacuum chamber. (see Step 1) caso VC300 Pro...
  • Seite 39: Use Of The Function "Adjustable Vacuum Strength

    "Adjustable Vacuum strength". So you can adjust the vacuum strength to the consistency of your vacuum food and also seal soft foods (for example berry fruit) without crushing them. caso VC300 Pro...
  • Seite 40: Use Of The Function "Selectable Welding Time

    ► In order to vacuum seal liquid-based foods, such as soups, casseroles or stew, freeze them first in a baking pan or tempered dish, vacuum seal them, label and stack them in your freezer as soon as they are in frozen solid. caso VC300 Pro...
  • Seite 41: Opening A Sealed Bag

    ► Clean the unit after every use as soon as it has cooled. Leaving the unit uncleaned for long periods can make it very difficult to remove leftover food and grime and may even damage the unit. caso VC300 Pro...
  • Seite 42: Cleaning

    19.1 Safety notices WARNING ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs may result in personal injury or damage to the device. caso VC300 Pro...
  • Seite 43: Troubleshooting Table

    Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any circumstances. PLEASE NOTE Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal. ► Until it can be disposed of properly, store your old unit away from children. ► caso VC300 Pro...
  • Seite 44: Guarantee

    Name VC300 Pro Model VS2505 Item No.: 1392 Mains data 220 - 240 V; 50 Hz Power consumption 120 W External measurements (W x H x D): 390 x 88 x 248 mm Net weight 2,1 kg caso VC300 Pro...
  • Seite 45 Original bruksanvisning Vakuumpackare VC300 Pro Nr. 1392 caso VC300 Pro...
  • Seite 46: Original Bruksanvisning

    En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. caso VC300 Pro...
  • Seite 47: Ansvarsbegränsning

    ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. caso VC300 Pro...
  • Seite 48: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    24.3 Riskkällor 24.3.1 Risk för brännskador VARNING Apparatens svetsbalk blir mycket het, grip inte tag i denna. ► För att förebygga eventuella brännskador, ska svetsbalken aldrig vidröras medan apparaten är i drift. caso VC300 Pro...
  • Seite 49: Brandfara

    För säkert arbete med apparaten ska följande allmänna säkerhetsanvisningar följas: ► Om känsliga livsmedel värmts upp eller tinats upp eller förvaras utan kyla, måste de omgående förtäras. ► Innan du vakuumpackar dina livsmedel, är det viktigt, att du tvättar händerna och rengör samtliga utensilier och ytor. caso VC300 Pro...
  • Seite 50: Idrifttagning

    I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador uppkomma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker: ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. 26.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter:  vakuumpackare VC300  borttagbar låda för folierulle caso VC300 Pro...
  • Seite 51: Användningsområde

    Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. ► Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten. caso VC300 Pro...
  • Seite 52: Uppställning

    Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. caso VC300 Pro...
  • Seite 53: Skarvsladd

     den uttagbara vakuumkammaren: förhindrar att luft tränger ut ur påsen och avlägsnar överflödig vätska. Påsens öppna ände måste placeras inne i kammaren. Kammaren kan enkelt tas ur och tvättas. caso VC300 Pro...
  • Seite 54: Manöverorgan

    Så länge knappen hålls intryckt, sugs luft ut ur påsen. När knappen släpps upp, avslutas detta förlopp. Därefter måste påsen svetsas ihop via knappen ”Svetsning”. Knapp vakuum i behållare Suger genom vakuumslangen ut luft ur en vakuumpackningsbehållare. caso VC300 Pro...
  • Seite 55: Märkskylt

    Tryck på lossningsknapparna på sidorna för att öppna (efter avslutad svetsningsprocess). 28.2 Instruktion för uttagning av vakuumkammaren 1. Ta ut vakuumkammaren ur hållaren. 2. Sätt tillbaka kammaren i sin hållare och försäkra dig om att kammaren åter sitter ordentligt fast. caso VC300 Pro...
  • Seite 56: Påsar Och Rullar

    ► Låt inte för mycket luft finnas kvar i påsen. Innan du svetsar ihop påsen lufttätt, ska du i förväg trycka ut luft ur påsen. Om det finns för mycket luft i påsen kan belastningen på vakuumpumpen öka så kraftigt, att motorn inte har tillräcklig effekt för att suga ut all luft ur påsen. caso VC300 Pro...
  • Seite 57: Vakuumförpackning I En Påse Som Kommer Från Rullen

    ”Reglerbar vakuumpackningseffekt“ reglera varaktigheten och därmed effekten i vakuumpackningsförloppet. På det sättet går det att anpassa vakuumpackningseffekten för den vara som ska vakuumpackas och också vakuumpacka mjuka livsmedel (t.ex. bär) utan att trycka sönder dessa. caso VC300 Pro...
  • Seite 58: Användning Av Funktionen "Reglerbar Svetsningstid

    28.10 Användning av skärmekanismen För att skära av folien på önskat ställe, ska du trycka på de båda lossningsknapparna för skärmekanismen på sidorna. Fäll ned skärmekanismen, så att folien hålls på plats. Dra nu kapkniven en gång över folien. caso VC300 Pro...
  • Seite 59: Förvaring Av Vakuumpackaren Vc300

    ► Skrapa inte bort hårt sittande smuts med hårda föremål. ► Torka apparaten omsorgsfullt innan den används på nytt. 29.2 Rengöring  Apparatens utsida  Torka av apparatens utsida med en fuktig trasa eller med användning av en mild, inte slipande tvållösning. caso VC300 Pro...
  • Seite 60: Åtgärdande Av Störningar

    30.2 Störningsorsaker och åtgärder Nedanstående uppställning är ett hjälpmedel vid lokalisering och åtgärdande av mindre störningar. Möjlig orsak Åtgärd Nätkontakten inte insatt Sätt i nätkontakten Vakuumpackaren Elkabel eller stickpropp Skicka apparaten till kundtjänst fungerar inte defekt caso VC300 Pro...
  • Seite 61: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och ► återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. ► caso VC300 Pro...
  • Seite 62: Garanti

    För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). 33 Tekniska data Apparat Vakuumpackare Benämning VC300 Pro Modell VS2505 Artikel-nr. 1392 Anslutningsdata 220 - 240 V; 50 Hz Effektbehov 120 W Yttermått (B/H/D) 390 x 88 x 248 mm Vikt 2,1 kg caso VC300 Pro...
  • Seite 63 Original-betjeningsvejledning Vakuumpakker VC300 Pro Artikel-nr. 1392 caso VC300 Pro...
  • Seite 64: Original-Betjeningsvejledning

    En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en muligvis farlig situation. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre lette eller moderate kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for personskader. HENVISNING En henvisning kendetegner ekstrainformationer, som letter håndteringen af maskinen. caso VC300 Pro...
  • Seite 65: Ansvarsbegrænsning

    Der kan ved ikke-formålsbestemt anvendelse og/eller anderledes anvendelse udgå fare fra dette apparat. ► Anvend kun apparatet formålsbestemt. ► Overhold de i denne betjeningsvejledning beskrevne fremgangsmåder. Krav af enhver art på grund af ikke-formålsbestemt anvendelse er udelukket. Risikoen bæres alene af ejeren. caso VC300 Pro...
  • Seite 66: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    35.3.2 Brandfare ADVARSEL Ved forkert brug af apparatet er der brandfare på grund af antændelse af indholdet. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå brandfare: ► Brug aldrig apparatet til opbevaring eller tørring af brandfarlige materialer. caso VC300 Pro...
  • Seite 67: Fare Som Følge Af Elektrisk Strøm

    Holdbarheden for tørrede madvarer, som f.eks. nødder, kokosnødder eller forskellige ► kornprodukter forlænges ved opbevaring i vakuumpakkede poser, når de opbevares på et mørkt sted. Ilt og varme medfører ved særligt fedtholdige madvarer, at fedtet bliver harsk. caso VC300 Pro...
  • Seite 68: Ibrugtagning

    ► Der må ikke leges med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning. 37.2 Leveringsomfang og transportinspektion Som standard leveres apparatet med følgende komponenter:  Vakuumpakker VC300 PRO  Vakuumslange (A) i aftagelig folieæske (B)  2 Folieruller til professionel brug ...
  • Seite 69: Anvendelsesområde

     Apparatet skal placeres på et fast, jævnt, vandret og varmebestandigt underlag med tilstrækkelig bæreevne og plads til apparatet og det forventet tungeste og største, der skal vakuumpakkes.  Flyt ikke Vakuumpakker VC300, når den er i brug. caso VC300 Pro...
  • Seite 70: Elektrisk Tilslutning

    ► Ledningerne skal være arrangeret, således at de ikke kan draperes over en arbejdsplade eller over et bord. Sørg for, at ledningen ikke kan trækkes rundt af børn, eller at man kan snuble over den. caso VC300 Pro...
  • Seite 71: Konstruktion Og Funktion

    Pres derefter kutteren i startposition igen, til der høres et klik. FARE Apparatets svejsebjælke må ikke berøres, da den er meget varm. ► For at forebygge eventuelle forbrændinger må svejsebjælken aldrig berøres, når apparatet er i drift. caso VC300 Pro...
  • Seite 72: Betjeningselementer

    Med denne funktion kan svejsetiden tilpasses vakuummaterialets konsistens. Vælg „tør“ for det tørre vakuummateriale og „fugtig“ for det fugtige vakuummateriale, hvorved der afgives noget væske. Vælg en passende svejsetid, inden vakuumproceduren udføres. 38.3 Typeskilt Typeskiltet med tilslutnings- og effektdata befinder sig på undersiden af apparatet. caso VC300 Pro...
  • Seite 73: Betjening Og Drift

    Placér apparatet på et tørt sted og vær opmærksom på, at arbejdsområdet foran apparatet skal være frit for andre genstande samt stort nok til, at posen med med madvarerne, der skal vakuumpakkes, kan ligge der. 1. Læg de madvarer, der skal vakuumpakkes, i posen. caso VC300 Pro...
  • Seite 74 På et senere tidspunkt er det så nemmere at udtage enkelte af disse nedfrosne madvarer og derefter tilsvejse posen igen og nedfryse den. ► Vakuumpakker VC300 kan ikke benyttes til at lukke beholdere, konservesdåser eller glas lufttæt til. caso VC300 Pro...
  • Seite 75: Vakuumpakning I En Pose, Der Stammer Fra Rullen

    Først når tasten slippes, stopper proceduren. På den måde er det let at styre vakuum præcist og forhindre opsugning af væske. Hold tasten nede, indtil det ønskede vakuum er nået. 6. Tryk på tasten „Svejsning“, og forsegl derved posen. ** Tryk på „Stop“ for at afbryde proceduren. caso VC300 Pro...
  • Seite 76: Brug Af Funktionen „Valgt Svejsetid

    40 Rengøring og pleje I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets rengøring og pleje. Overhold disse henvisninger for at undgår skader på grund af forkert rengøring af apparatet og for at sikre en fejlfri drift. caso VC300 Pro...
  • Seite 77: Sikkerhedshenvisninger

    Opbevaringspose  Vask posen i varmt hanevand og lad den tørre omhyggeligt inden den igen skal benyttes. FARA ► Poser, der har været anvendt til opbevaring af råt kød, fisk eller fedtrige levnedsmidler, kan ikke genanvendes. caso VC300 Pro...
  • Seite 78: Fejlafhjælpning

    Der sidder urenheder på Rens tætningerne og sæt dem svejst svejsetætninger og normale korrekt på plads, når de er helt tætninger tørre. Åben apparatets låg og lad det Svejselisten er for varm, så køle i nogle minutter posen smelter caso VC300 Pro...
  • Seite 79: Bortskaffelse Af Det Gamle Apparat

    En eventuel erhvervsmæssig brug er kun dækket af garantien i det omfang som kan sammenlignes med belastningen ved privat brug. Det er ikke beregnet til videregående, erhvervsmæssig brug. Ved berettigede reklamationer reparerer eller ombytter vi det defekte apparat med et fejlfrit apparat efter vores skøn. caso VC300 Pro...
  • Seite 80: Tekniske Data

    (altid med købsbevis). 44 Tekniske data enhed Vakuumpakker navn VC300 Pro model VS2505 artikel-Nr. 1392 tilslutningsdata 220 - 240 V; 50 Hz strømforbrug 120 W ydermål (b/h/d) 390 x 88 x 248 mm vægt 2,1 kg caso VC300 Pro...

Inhaltsverzeichnis