Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Operating Manual
    • General
    • Information on this Manual
    • Warning Notices
    • Limitation of Liability
    • Copyright Protection
    • Safety
    • Intended Use
    • General Safety Information
    • Sources of Danger
    • Danger of Burns
    • Danger of Fire
    • Dangers Due to Electrical Power
    • Food Storage Safety Information
    • Commissioning
    • Safety Information
    • Delivery Scope and Transport Inspection
    • Functions
    • Unpacking
    • Disposal of the Packaging
    • Setup
    • Setup Location Requirements
    • Electrical Connection
    • Design and Function
    • Complete Overview
    • Panel
    • Rating Plate
    • Operation and Handing
    • Operating Instructions
    • Removing the Vacuum Chamber
    • Bags and Rolls
    • Preserve Food with Vacuum
    • Making a Bag Using the Bag Roll
    • Open a Sealed Bag
    • Storing Your Vacuum Sealing System
    • Cleaning and Maintenance
    • Safety Information
    • Cleaning
    • Troubleshooting
    • Safety Notices
    • Cause and Action
    • Disposal of the Old Device
    • Guarantee
    • Technical Data
  • French

    • Mode D´emploi
    • Généralités
    • Informations Relatives à Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Sources de Danger
    • Danger de Brulures
    • Danger D'incendie
    • Dangers du Courant Électrique
    • Informations Relatives à la Sécurité de Stockage des Aliments
    • Mise en Service
    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire et Contrôle de Transport
    • Fonctions
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Structure et Fonctionnement
    • Vue D'ensemble
    • Panneau de Commande
    • Plaque Signalétique
    • Commande et Fonctionnement
    • Démontage de la Chambre à Vide
    • Sachets et Rouleaux
    • Conservation D'aliments Sous Vide
    • Fabrication D'un Sac à Partir D'un Rouleau de Sacs
    • Ouverture D'un Sac Scellé
    • Rangement de Votre Appareil D'emballage Sous Vide
    • Nettoyage et Entretien
    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
    • Réparation des Pannes
    • Consignes de Sécurité
    • Origine et Remède des Incidents
    • Elimination des Appareils Usés
    • Garantie
  • Italian

    • Caractéristiques Techniques
    • Istruzione D´uso
    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
    • Sicurezza
    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
    • Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
    • Messa in Funzione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Funzioni
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
    • Costruzione E Funzione
    • Panoramica Complessiva
    • Targhetta DI Omologazione
    • Pannello Comandi
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Istruzioni Per L'estrazione Della Camera Sottovuoto
    • Sacchetti in Rotoli
    • Conservazione del Cibo Sotto Vuoto
    • Creare un Sacchetto a Partire da un Rotolo
    • Apertura DI un Sacchetto Sigillato
    • Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
    • Pulizia E Cura
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
    • Eliminazione Malfunzionamenti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
    • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
    • Garanzia
    • Dati Tecnici
  • Dutch

    • Gebruiksaanwijzing
    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
    • Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen
    • Ingebruikname
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Toepassingen
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
    • Opbouw en Functie
    • Algemeen Overzicht
    • Bedieningspaneel
    • Typeplaatje
    • Bediening en Gebruik
    • Ingebruikname
    • De Handleiding Voor Het Verwijderen Van de Vacuümkamer
    • Zakjes en Rollen
    • VacuüM Verpakken in Een Zak
    • VacuüM Verpakken in Een Van de Rol Afkomstige Zak
    • Openen Van Een Geseald Zakje
    • Opbergen Van de Vakuumierer VC100
    • Reiniging en Onderhoud
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
    • Storingen Verhelpen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Storingsoorzaken en -Oplossingen
    • Afvoer Van Het Oude Apparaat
    • Garantie
  • Afrikaans

    • Veiligheid
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
  • Spanish

    • Technische Gegevens
    • Manual del Usuario
    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
    • Seguridad
    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Fuego
    • Peligro de Electrocución
    • Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
    • Puesta en Marcha
    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Funciones
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
    • Estructura y Funciones
    • Descripción General
    • Elementos de Control
    • Placa de Especificaciones
    • Operación y Funcionamiento
    • Puesta en Servicio
    • El Manual para Quitar la Cámara de Vacío
    • Bolsas y Rollos
    • Envasado al Vacío en Bolsa
    • Envasado al Vacío en Bolsas Hechas con el Rollo
    • Apertura de una Bolsa Sellada
    • Almacenamiento de la Envasadora VC100
    • Limpieza y Conservación
    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
    • Resolución de Fallas
    • Instrucciones de Seguridad
    • Problemas, Causas y Remedios
    • Eliminación del Aparato Usado
  • Russian

    • Garantía
    • Datos Técnicos
    • Инструкция По Эксплуатации
    • Общие Положения
    • Информация К Настоящей Инструкции
    • Предупреждающие Знаки
    • Ограничения По Гарантии
    • Защита Авторских Прав
    • Меры Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Общие Меры Безопасности
    • Источники Опасности
    • Опасность Ожогов
    • Опасность Возникновения Пожара
    • Опасность Поражения Электрическим Током
    • Информация О Мерах Безопасности При Хранении Продуктов Питания
    • Введение В Эксплуатацию
    • Меры Безопасности
    • Объем Поставки И Проверка После Доставки
    • Функции
    • Распаковка
    • Утилизация Упаковки
    • Установка
    • Требования К Месту Установки
    • Подключения Электропитания
    • Дизайн И Функциональность
    • Общий Вид
    • Панель Управления
    • Заводская Табличка
    • Обслуживание И Эксплуатация
    • Эксплуатация
    • Руководство По Извлечению Вакуумной Камеры
    • Пакеты И Рулоны
    • Вакуумная Упаковка В Пакете
    • Вакуумирование С Изготовлением Пакета Из Рулона
    • Открывание Запаянного Пакета
    • Хранение Вакуумной Упаковочной Машины
    • Чистка И Уход
    • Меры Безопасности
    • Чистка
    • Устранение Неисправностей
    • Меры Безопасности
    • Возможные Неисправности И Пути Их Решения
    • Утилизация Прибора, Отслужившего Срок Эксплуатации
    • Гарантия
    • Технические Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC100
Artikel-Nr. 1380
1
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN VC100

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Vakuumierer VC100 Artikel-Nr. 1380...
  • Seite 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1380 26-05-2020 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Original-Bedienungsanleitung - Allgemeines ............12 Informationen zu dieser Anleitung ..............12 Warnhinweise ......................12 Haftungsbeschränkung ..................13 Urheberschutz ....................... 13 Sicherheit ......................... 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............13 Allgemeine Sicherheitshinweise ................14 Gefahrenquellen ....................15 2.3.1 Verbrennungsgefahr ....................15 2.3.2 Brandgefahr ....................... 16 2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom ................
  • Seite 4 Störungsbehebung ....................26 Sicherheitshinweise ....................26 Störungsursachen und -behebung ..............26 Entsorgung des Altgerätes ..................27 Garantie ........................27 Technische Daten ....................28 Operating Manual ....................30 12.1 General ........................30 12.2 Information on this manual .................. 30 12.3 Warning notices ....................30 12.4 Limitation of liability .....................
  • Seite 12: Original-Bedienungsanleitung - Allgemeines

    1 Original-Bedienungsanleitung - Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 13: Haftungsbeschränkung

    1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
  • Seite 15: Gefahrenquellen

    ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 16: Brandgefahr

    2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. ► Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen).
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 4.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Vakuumierer VC100...
  • Seite 18: Einsatzbereich

    • Vakuumier-Schlauch (A) • 10 Profi-Vakuumierbeutel • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Seite 19: Entsorgung Der Verpackung

    Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden. • Bewegen Sie den Vakuumierer VC100 nicht, während er in Betrieb ist. • Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den heißen Schweißbalken des Gerätes gelangen können.
  • Seite 20: Aufbau Und Funktion

    • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
  • Seite 21: Bedienelemente

    • Die herausnehmbare Vakuum-Kammer: Verhindert, dass Luft aus dem Beutel austritt und entfernt überschüssige Flüssigkeit. Das offene Ende des Beutels muss innerhalb der Kammer positioniert werden. Die Kammer kann leicht herausgenommen und gewaschen werden. ► Entfernen Sie nicht das Teflonband (T)! 5.2 Bedienelemente Anzeigelampe Versiegeln Zeigt den Vakuumier-/Versiegelungsbetrieb an.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    6.1 Inbetriebnahme Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln müssen sowohl Ihr Gerät als auch sämtliche mit den Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehörteile sorgfältig gereinigt werden; befolgen Sie dazu bitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung“ aufgeführten Anweisungen. Schritt 1: Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer .
  • Seite 23: Vakuum-Verpacken In Einem Beutel

    6.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie dabei darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu können. 1.
  • Seite 24: Vakuum-Verpacken In Einem Von Der Rolle Stammenden Beutel

    ► Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen. ► Um nicht gefrorene Lebensmittel vakuumdicht zu verschweißen, benötigen Sie zusätzlich ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Lebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    7 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Seite 26: Störungsbehebung

    ◆ Aufbewahrungsbeutel Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und lassen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen bevor Sie ihn wieder benutzen. ► Beutel, die zur Aufbewahrung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, können nicht wieder verwendet werden. ◆...
  • Seite 27: Entsorgung Des Altgerätes

    Wählen sie einen anderen Der Beutel ist defekt Beutel Säubern Sie die Dichtungen Es befinden sich Unreinheiten auf und setzten Sie diese nach den Dichtungen dem Trocknen wieder korrekt ein. Der Beutel wird nicht Öffnen Sie den Deckel des Der Schweißbalken ist überhitzt, korrekt verschweißt Gerätes und lassen Sie es so dass der Beutel schmilzt...
  • Seite 28: Technische Daten

    Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.

Diese Anleitung auch für:

1380

Inhaltsverzeichnis