Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CASO DESIGN VC10 silber Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VC10 silber:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC10 silber
Artikel-Nr. 1340

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN VC10 silber

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Vakuumierer VC10 silber Artikel-Nr. 1340...
  • Seite 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr. 1340 05-10-2018 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeines ..................... 8     Informationen zu dieser Anleitung ................8     Warnhinweise ......................8     Haftungsbeschränkung ....................9     Urheberschutz ......................9     Sicherheit ....................10     Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 10     Allgemeine Sicherheitshinweise ................10  ...
  • Seite 4 Störungsbehebung ................21     Sicherheitshinweise ....................21     Störungsursachen und -behebung ................21     Entsorgung des Altgerätes ..............22     Garantie ....................23     Technische Daten ................. 23     Operating Manual ................. 25    ...
  • Seite 5 16.4 Preserve food with vacuum: ................34     16.5 Open a sealed bag ....................35     16.6 Storing your vacuum sealing system ..............35     Cleaning and Maintenance ..............36     17.1 Safety information ....................36  ...
  • Seite 6 Konstruktion och funktion ..............48     26.1 Översikt ........................48     26.2 Märkskylt ....................... 48     Manövrering och drift ................48     27.1 Idrifttagning ......................49     27.2 Påsar och rullar ..................... 49     27.3 Vakuumförpackning i en påse som kommer från rullen ........
  • Seite 7 36.2 Leveringsomfang og transportinspektion ............61     36.3 Anvendelsesområde ..................... 61     36.4 Udpakning ......................62     36.5 Bortskaffelse af emballagen ................62     36.6 Krav til opstillingsstedet ..................62     36.7 Elektrisk tilslutning ....................62  ...
  • Seite 8: Allgemeines

    1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Seite 9: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Seite 10: Sicherheit

    2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren und Verschweißen von Beuteln bestimmt.
  • Seite 11: Gefahrenquellen

    ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ►...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Vakuumierer VC10 silber  10 Profi-Vakuumierbeuteln  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 14: Auspacken

     Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseitig im Non-Food-Bereich einsetzbar. Er hält Campingbedarf, wie z.B. Streichhölzer, Sanitätskästen und Kleidung sauber und trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an. 4.4 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    4.7 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:  Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Seite 16: Typenschild

    Wenn Sie das Gerät öffnen, sehen Sie den Schweißbalken: Enthält einen teflonbeschichteten Heizdraht; dieser ermöglicht es, den Beutel zu versiegeln, ohne dass er festklebt. ► Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an. ► Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 17: Beutel Und Rollen

    6.2 Beutel und Rollen Bitte verwenden Sie nur ausdrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet.
  • Seite 18 3. Legen Sie den Beutel wie auf der Abbildung zu sehen in das Gerät. Der Beutel darf nicht über den Ansaugstutzen (A) gelegt werden, da sonst das Vakuum nicht korrekt erzeugt werden kann. 4. Gerät vorne leicht anheben. Fest auf die rechte und linke Seite des Deckels drücken, bis dieser hörbar einrastet.
  • Seite 19: Öffnen Eines Verschweißten Beutels

    ► Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen. ► Um nicht gefrorene Lebensmittel vakuumdicht zu verschweißen, benötigen Sie zusätzlich ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Lebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    7.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen. ►...
  • Seite 21: Störungsbehebung

     Gummidichtung (die den Beutel gegen den Schweißbalken drückt) Nehmen Sie die Gummidichtung heraus und reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser. ► Die Gummidichtung sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie wieder einbauen. ► Seien Sie beim Wieder - Einbau vorsichtig, dass Sie nichts beschädigen und die Gummidichtung so einsetzen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 22: Entsorgung Des Altgerätes

    Der Beutel wird nicht Der Schweißbalken ist Öffnen Sie den Deckel des korrekt verschweißt überhitzt, so dass der Beutel Gerätes und lassen Sie es einige schmilzt Minuten abkühlen Der Beutel hält das Wählen sie einen anderen Beutel, Vakuum nicht, nachdem umwickeln Sie scharfe Kanten des Der Beutel ist defekt er verschweißt wurde...
  • Seite 23: Garantie

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 11 Technische Daten Gerät Vakuumierer Name VC10 silber Artikel-Nr. 1340 Anschlussdaten 220 - 240 V; 50 Hz Leistungsaufnahme 110 W Außenabmessungen (B/H/T)
  • Seite 24 Original Operating Manual Vacuum Sealer System VC10 - silver Item No. 1340...
  • Seite 25: Operating Manual

    12 Operating Manual 12.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your vacuum sealer system will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Seite 26: Limitation Of Liability

    ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
  • Seite 27: Safety

    13 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 13.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for ...
  • Seite 28: Sources Of Danger

    Please note ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury.
  • Seite 29: Food Storage Safety Information

    13.4 Food storage safety information This vacuum preservation system will change the way you purchase and store foods. Once you are accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. Please follow certain procedures when using this appliance to ensure food quality and safety.
  • Seite 30: Functions

    14.3 Functions The main function of this appliance is to store a wide kind of foods for freshness, longer shelf life, flavor and convenience. In general, vacuum packaging keeps food fresh up to eight times as long as other traditional food storage methods. Once this appliance will be an indispensable part of your life, you will have less food spoilage and it will save your money.
  • Seite 31: Setup

    14.6 Setup 14.6.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:  The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load- bearing capacity for the vacuum sealer system and the maximum weight of the food that should be vacuum-sealed.
  • Seite 32: Design And Function

    15 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 15.1 Complete overview Seal only To seal the bag without vacuum. Indicator lamp (for seal) indicates the seal process. Cancel (Stop) to switch off the vacuuming and sealing action whenever the operator wants to stop the operation.
  • Seite 33: Operation And Handing

    16 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 16.1 Operating Instructions After each sealing session and before starting up, check to make sure the unit and all accessories that come in contact with the foodstuff are thoroughly clean.
  • Seite 34: Making A Bag Using The Bag Roll

    Please make sure when vacuum rolls and bags of other producers are used, whether they are also microwaveable and suitable for cooking under vacuum. Please note that a bar vacuumsealer as this device can only be used with structured bags. You can buy a wide range of different bags and rolls from CASO.
  • Seite 35: Open A Sealed Bag

    Please note ► Do not put too much food inside the bag; leave enough empty length in the open end of the bag so that the bag can be placed in the vacuuming plate more positively. ► Do not wet the open end of the bag. Wet bags may be difficult to seal tightly. ►...
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    17 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 17.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:...
  • Seite 37: Troubleshooting

     Sealing profile (which presses the bag against the sealing bar) Remove the sealing profile and clean it in warm soapy water. Please note ► The sealing profile should be cleaned thoroughly before installing it again. ► Be careful during re-installation, so that nothing will be damaged and sealing profile is placed well so that the device can work properly.
  • Seite 38: Disposal Of The Old Device

    The bag does not hold Select another bag; wrap paper the vacuum after it has serviettes around any sharp The bag is defective been welded shut edges on the content Open the bag again and clean the upper internal part of the bag There are leaks along the welding seam as a result of and remove any foreign matter...
  • Seite 39: Guarantee

    20 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this.
  • Seite 40 Original bruksanvisning Vakuumpackare VC10 - silver N°. d'art. 1340...
  • Seite 41: Original Bruksanvisning

    22 Original bruksanvisning 22.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt.
  • Seite 42: Ansvarsbegränsning

    FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. 22.4 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå...
  • Seite 43: Säkerhet

    23 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador. 23.1 Avsedd användning Denna apparat är enbart avsedd för användning inomhus i hushållet för vakuumförsegling av påsar och behållare, samt för svetsning av folie.
  • Seite 44: Riskkällor

    ► Apparaten får inte lämnas utan tillsyn under drift. ► Dra inte i anslutningskabeln och bär inte apparaten i anslutningskabeln. ► Apparaten får inte doppas ned i vatten eller andra vätskor och inte sättas in i diskmaskinen. ► För förvaring ska locket enbart stängas löst och inte låsas, för att packningarna inte ska deformeras och apparatens funktion påverkas negativt.
  • Seite 45: Säkerhetsanvisningar För Förvaring Av Livsmedel

    FARA ► För inte in några föremål i apparatens öppningar. Vid kontakt med spänningsförande anslutningar, föreligger risk för elstötar. 24 Säkerhetsanvisningar för förvaring av livsmedel Vakuumpackare VC10 kommer att i grunden förändra dina inköp och ditt sätt att förvara livsmedel. Du kommer att vänja dig så vid vakuumpackningen, att den blir till en oumbärlig del av din matberedning.
  • Seite 46: Leveransomfattning Och Transportinspektion

    25.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter:  vakuumpackare VC10  10 proffspåsar för vakuumpackning  bruksanvisning ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören.
  • Seite 47: Uppställning

    25.6 Uppställning 25.6.1 Krav på uppställningsplatsen För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar:  Apparaten måste ställas upp på ett fast, jämnt, vågrätt och värmebeständigt underlag med tillräcklig bärförmåga och utrymme för apparaten och vad som kan förväntas vara de största och tyngsta artiklar som ska vakuumpackas.
  • Seite 48: Konstruktion Och Funktion

    26 Konstruktion och funktion I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om apparatens konstruktion och funktion. 26.1 Översikt Svetsning: försegling av påsen utan vakuum Signallampa (förslutning): indikerar förslutningsdrift. Stopp: avbrott av vakuum- och förslutningsförlopp vid varje valfri tidpunkt. Signallampa (vakuum): indikerar vakuumpackningsdrift.
  • Seite 49: Idrifttagning

    27.1 Idrifttagning Före varje användning och efter varje förslutning, måste såväl apparaten som samtliga tillbehörsdelar som kommer i kontakt med livsmedlen rengöras omsorgsfullt. Följ därför de anvisningar som finns i avsnittet ”Rengöring och underhåll“. Steg 1: Lyft upp locket och placera en öppnad sida av påsen i vakuumkammaren –...
  • Seite 50: Vakuumförpackning I En Påse

    3. Lyft apparaten något framtills. Tryck hårt mot lockets högra och vänstra sida (F) tills locket hakar i hörbart. Använd båda händerna. (se Steg 2). 4. Tryck på knappen för “Svetsning”, så tänds den röda kontrollampan. 5. När kontrollampan slocknar, är påsen hopsvetsad. 6.
  • Seite 51: Öppning Av En Hopsvetsad Påse

    ► Låt inte för mycket luft finnas kvar i påsen. Innan du svetsar ihop påsen lufttätt, ska du i förväg trycka ut luft ur påsen. Om det finns för mycket luft i påsen kan belastningen på vakuumpumpen öka så kraftigt, att motorn inte har tillräcklig effekt för att suga ut all luft ur påsen.
  • Seite 52: Säkerhetsanvisningar

    28.1 Säkerhetsanvisningar FÖRSIKTIGHET Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten: ► Apparaten måste rengöras regelbundet och alla rester avlägsnas. En apparat, som inte hålls i rent skick, påverkas negativt med avseende på livslängd och det kan också leda till att apparaten blir farlig att använda.
  • Seite 53: Åtgärdande Av Störningar

    ► Gummipackningen måste torkas noga innan den monteras in igen. ► Var försiktig så att du inte skadar något vid monteringen och sätt in gummipackningen på ett sådant sätt att enheten fungerar korrekt. 29 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.
  • Seite 54: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    Öppna påsen igen och rengör dess Läckor förekommer längs övre, invändiga del samt avlägsna svetsfogen på grund av eventuella främmande föremål från veck, smulor, fett eller svetsbalken, innan påsen svetsas vätskor ihop på nytt. ► Om du inte kan lösa problemet genom ovanstående steg, ber vi dig ta kontakt med vår kundtjänst.
  • Seite 55: Tekniska Data

    Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). 32 Tekniska data Apparat Vakuumpackare Benämning VC10 silber Artikel-nr. 1340 Anslutningsdata 220-240V~ 50 Hz Effektbehov 110 W Yttermått (B/H/D)
  • Seite 56 Original-betjeningsvejledning Vakuumpakker VC10 sølv Artikel-nr. 1340...
  • Seite 57: Original-Betjeningsvejledning

    33 Original-betjeningsvejledning 33.1 Generelt Læs de heri indeholdte informationer, så du hurtigt bliver fortrolig med dit apparat og kan udnytte dets funktioner i fuldt omfang. Din VC10 vil tjene dig i mange år, hvis du behandler og plejer den korrekt. Vi ønsker dig god fornøjelse ved brugen! 33.2 Informationer om denne vejledning Denne betjeningsvejledning er del af VC10 (efterfølgende kaldt apparat) og giver dig vigtige henvisninger om ibrugtagning, sikkerhed, formålsbestemt anvendelse og pleje af...
  • Seite 58: Ansvarsbegrænsning

    33.4 Ansvarsbegrænsning Alle i denne vejledning indeholdte tekniske informationer, data og henvisninger om installation, drift og pleje svarer til det aktuelle niveau ved trykningen og sker i god tro under hensyntagen til vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke afledes nogle krav af angivelser, afbildninger og beskrivelser i denne vejledning.
  • Seite 59: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    34.2 Generelle sikkerhedshenvisninger HENVISNING Til en sikker håndtering af apparatet skal du overholde de følgende generelle sikkerhedshenvisninger: ► Kontrollér apparatet for ydre synlige skader inden brug. Brug ikke et beskadiget apparat. ► Ved beskadigelse af tilslutningsledningen skal en autoriseret fagmand installere en ny tilslutningsledning.
  • Seite 60: Fare Som Følge Af Elektrisk Strøm

    ADVARSEL ► Apparatet må ikke komme i nærheden af eventuelle varmekilder (gasovne, kogeplader, brændere, varmeovne). 34.3.3 Fare som følge af elektrisk strøm FARE Livsfare på grund af elektrisk strøm! Ved kontakt med strømførende ledninger eller komponenter er der livsfare. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå fare på grund af elektrisk strøm: ►...
  • Seite 61: Ibrugtagning

    HENVISNING ► Skræller man frugt og grøntsager, som f.eks. æbler, bananer, kartofler og rodfrugter, inden de vakuumpakkes, forlænger dette deres holdbarhed. ► Når visse grøntsagstyper som f.eks. broccoli, blomkål og kål skal pakkes absolut lufttæt, skal de inden dette blancheres og fryses ned, da de eller kan afgive gasser. 36 Ibrugtagning I dette kapitel får du vigtige henvisninger om ibrugtagning af apparatet.
  • Seite 62: Udpakning

    36.4 Udpakning Udpakning af apparatet sker ved, at det tages ud af emballagen, og emballagematerialerne fjernes. 36.5 Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. emballeringsmaterialerne er valgt i henhold til miljøvenlige og bortskaffelsestekniske synspunkter og er derfor genanvendelige. Tilbageførsel af emballeringsmaterialer til materialekredsløbet sparer råstoffer og nedsætter affaldsmængden.
  • Seite 63: Konstruktion Og Funktion

     Kontrollér, at strømkablet er ubeskadiget og ikke ligger under ovnen eller på varme eller skarpkantede flader.  Dette apparats elektriske sikkerhed kan kun garanteres, hvis det bliver tilsluttet til et forskriftsmæssigt installeret beskyttelsesledersystem. Brug af en stikkontakt uden beskyttelsesleder er forbudt. Få i et tvivlstilfælde husets elektriske ledningsnet kontrolleret af en elektriker.
  • Seite 64: Typeskilt

    37.2 Typeskilt Typeskiltet med tilslutnings- og effektdata befinder sig på undersiden af apparatet. 38 Betjening og drift I dette kapitel får du vigtige henvisninger om betjening af apparatet. Overhold disse henvisninger for at undgå farer og beskadigelser! 38.1 Idriftsættelse Inden brug og efter hver forsegling skal både apparatet og samtlige dele, der kommer i berøring med fødevarer, omhyggeligt rengøres.
  • Seite 65: Vakuumemballering I En Pose

    1. Rul folien ud til den ønskede længde, og udskær den til den ønskede længde med et præcist og rent snit. 2. Åbn låget og læg den ene ende af posen på den sorte gummipakning, luk derefter låget (se Trin 1). 3.
  • Seite 66: Åbning Af En Tilsvejset Pose

    HENVISNING ► Rengør og udglat den åbne ende af posen, inden den skal tilsvejses. Kontrollér, at der ikke er evt. madvarestykker eller folder i poseåbningen. Fremmedlegemer eller en krøllet pose kan give besvær ved sammensvejsningen af posen. ► Der må ikke være for meget luft i posen. Inden posen skal svejses lufttæt til, skal der presses så...
  • Seite 67: Rengøring Og Pleje

    39 Rengøring og pleje I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets rengøring og pleje. Overhold disse henvisninger for at undgår skader på grund af forkert rengøring af apparatet og for at sikre en fejlfri drift. 39.1 Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG Vær opmærksom på...
  • Seite 68: Fejlafhjælpning

     Gummitætningsliste (trykker posen mod svejsebjælken) Tag gummitætningslisten ud, og rengør den i varmt sæbevand. HENVISNING ► Gummitætningslisten skal tørres omhyggeligt, inden du monterer den igen. ► Vær forsigtig, når du kommer gummitætningslisten på plads igen. Den må ikke blive beskadiget og skal sidde korrekt.
  • Seite 69: Bortskaffelse Af Det Gamle Apparat

    Posen kan ikke holde Brug en anden pose – rul eventuelt vakuum, efter at den er Posen er defekt køkkenrulle om indholdets skarpe blevet svejst kanter Åbn posen igen, rengør den Der findes en læk, der skyldes øverste indvendige del af posen og Posen smelter.
  • Seite 70: Tekniske Data

    Åbenlyse mangler skal meldes senest 14 dage efter levering. Yderligere krav er udelukket. Ved fremsættelse af et garantikrav bedes du henvende dig til os inden indsendelse af apparatet (altid med købsbevis). 43 Tekniske data enhed Vakuumpakker navn VC10 sølv artikel-Nr. 1340 tilslutningsdata 220-240V~ 50 Hz...

Inhaltsverzeichnis