Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lavor Syncrovap Bedienungsanleitung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

¡Atención!
• Comprobar, con una breve tracción, que el perno de seguridad (14) esté enganchado
correctamente.
Desconexión del tubo del vapor
Apagar el interruptor del calentamiento (6).
Colocar la tobera del vapor en un fregadero.
Apretar la palanca del vapor (15) situada en la empuñadura y mantenerla apretada
hasta agotar el vapor.
Apagar el interruptor principal (4).
Desconectar la clavija (7) de la toma de corriente.
Levantar la tapa de seguridad (21).
Desconectar el empalme rápido (12).
Aplicar el paño protector
Advertencia:
• Los paños de algodón sirven para proteger contra los
rasguños las superficies a limpiar.
¡Atención! Los paños se ponen calientes durante la
operación de la limpiadora.
• Cambiar los paños sólo con la máquina desconectada.
• Los paños sucios se pueden lavar en lavadora.
Aplicar el paño sobre la fregona
Apoyar el paño protector sobre una superficie plana.
Poner la fregona (19) en el centro del paño.
Apretar las pinzas de resorte porta-paño (20) y
mantenerlas apretadas.
Introducir dos esquinas del paño debajo del porta-
paño (20), por la parte trasera.
Introducir también la mitad delantera del paño debajo del porta-paño y soltar las pinzas
de resorte (20).
Aplicar la cofia (opción) en el cepillo triangular
Este paño en esponja de color ha sido expresamente estudiado para aplicarlo en el
cepillo triangular (opción).
Montar el cepillo pequeño
Advertencia:
• Utilizar el cepillo pequeño sólo con la tobera plegada.
Montar el cepillo pequeño en el extremo de la
tobera plegada.
Montar la tobera plegada en el tubo (17) o en el
mango de la tobera del vapor (16).
58
20
19
Cleaning of glass (optional)
Caution!
• If external temperatures are around the freezing-point, the window glass can be slightly
sprayed with steam at a distance of cm. 20, at least.
• After that, you can treat the whole glass surface with steam to offset sudden changes in
temperature and to avoid tensile stress on the glass surface.
• Sudden changes in temperature between glass and steam can break the glass.
Fit the window cleaner
Push the spring button (18) on the steam nozzle handle (16) or on the extension pipe
(17).
Fit the window cleaner into the steam nozzle handle (16) or into the extension pipe (17)
until the spring button (18) snaps.
Warning:
• Very dirty windows must be cleaned first with the small or big brush and the cloth.
• Then, you can clean the window with the window cleaner.
• After cleaning, remove dirt from the rubber band of the window cleaner with a clean cloth.
Only a clean and well stretched band allows a perfect cleaning of the window without stripes.
Spray the window with steam from the top to the bottom
Remove dirt with the rubber sponge.
Lay the wiper rubber band on a part of the window treated with steam.
OPTIONAL: iron (it can be only applied to the models
supplied with a coupler plug)
Part No. .................................................................
1/A Base................................................................
2/A Steam switch...................................................
(push- button)
3/A Temperature lamp (orange).............................
4/A Temperature regulator.....................................
5/A Steam hose (flex.) with coupler plug ...............
Please note:
this machine can be equipped with different types
of irons, according to the accessories or technical
specifications required.
Function
isolated protection on which the iron can be placed.
steam discharge during ironing.
indicates when the iron is ready.
regulation of the ironing temperature desired.
connection with steam cleaner.
1
2
3
4
5
A
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Silversteam

Inhaltsverzeichnis