Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lavor Syncrovap Bedienungsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Caution!
• Make sure that the safety pin (14) is connected firmly, by drawing it a little.
Remove the steam hose
Disconnect the heating switch (5).
Keep the steam nozzle (16) in a wash-basin
Push the steam button (15) on the handle until the remaining steam has completely
come out of the boiler.
Disconnect the main switch (4).
Move the electrical plug (7) from the supply socket.
Lift the safety cap (21).
Remove the quick coupler plug (12).
Put a protection cloth
Warning:
• Cotton cloths are used to protect surfaces from
scratches.
• Be careful ! Cloths become hot while you do the cleaning.
• Change the cloth only after unplugging the steam cleaner!
• Dirty cloths can be washed in the washing-machine.
Put a protection cloth on a plane surface.
Lay the scrubbing brush (19) in the middle of the
cloth.
Push the cloth holding spring clamps (20) and
keep them pressed.
Put two corners of the cloth under the spring clamps
(20) from behind.
Now put the front half of the cloth under the spring
clamps (20) and release them.
Put the cotton cap (optional) on the triangular brush.
This cotton cap is properly designed to fit the triangular brush (optional).
Fit the small brush
Warning:
• The small brush must be used only together with the
bent nozzle.
Fit the small brush into the bent nozzle.
Fit the bent nozzle into the pipe (17) or into the
steam nozzle handle (16).
22
20
19
Limpieza de los vidrios (opción)
¡Atención!
• A temperaturas extremas, alrededor del grado de congelación, es posible rociar el vidrio de
la ventana con el vapor por muy poco tiempo y desde una distancia de por lo menos 20 cm.
• Seguidamente rociar el vapor sobre la entera superficie del vidrio para compensar las
diferencias de temperatura y para evitar tensiones sobre la superficie del vidrio.
• Grandes diferencias de temperatura entre el vidrio de la ventana y el vapor pueden causar
la rotura del vidrio.
Montar el accesorio para lavar vidrios
Apretar el botón de resorte (18) presente en el mango de la tobera del vapor (16) o en
el tubo de alargo (17).
Introducir el lavavidrios en el tubo (17) o en el mango de la tobera del vapor (16) hasta
que se dispare el botón de resorte (18).
Advertencia:
• Para limpiar las ventanas particularmente sucias es preciso pasar primero con el cepillo
pequeño o grande y con el paño.
• Seguidamente se debe limpiar la ventana con el lavavidrios.
• Después de cada operación de limpieza, limpiar la faja de goma del lavavidrios con un paño
limpio. Sólo una faja bien limpia y bien destensada permite lavar la ventana sin dejar rayas.
Rociar el vapor sobre la ventana de arriba a abajo.
Eliminar la suciedad con la esponja en goma, aplicando una leve presión.
Secar apoyando la faja de goma del lavavidrios sobre la parte de la ventana que se desea.
OPCIÓN: plancha (aplicable sólo a los modelos equipados
con tubo de vapor con toma de acoplamiento)
N°......pieza............................................................
1/A ....base.............................................................
2/A ....interruptor vapor (botón de presión)............
3/A ....piloto temperatura (naranja) ........................
4/A ....regulador temperatura .................................
5/A ....tubo vapor con toma de acoplamiento
(tubo flexible) ...............................................
Nota bien:
es posible equipar la máquina con distintos tipos
de plancha, según el equipamiento o las
características técnicas.
Función
Protección aislada para apoyar la plancha.
Salida del vapor durante el planchado.
Indica cuando la plancha está lista para planchar.
Regulación de la temperatura deseada para planchar.
Conexión con la limpiadora a vapor.
1
2
3
4
5
A
59

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Silversteam

Inhaltsverzeichnis