Unterseite des Bräters beschädi- soll. Setzen Sie den Bräter so ein, dass gen. das Miele-Logo lesbar ist. Der Bräter ist mit einer Antihaftversiege- Nicht geeignet ist der Bräter für lung beschichtet. Speisen können nach – Gaskochfelder.
Seite 5
DE - de Hinweise zum Gebrauch Mengenangaben Ausgehend von Rezeptangaben für vier Antihaftversiegelung Personen können Sie Verwenden Sie zum Braten nur wenig – im großen Gourmet-Bräter ca. die Fett oder Öl. vierfache Menge zubereiten. Durch die Versiegelung haftet nichts – im kleinen Gourmet-Bräter ca. die an, und Sie können Speisen kalorien- dreifache Menge zubereiten.
Seite 6
Reinigung und Pflege Zubehör Vor dem ersten Gebrauch den Gour- Passend zu den Gourmet-Brätern erhal- met-Bräter mit heißer Spülmittellauge ten Sie im Miele Kundendienst oder im und einer weichen Bürste oder einem Fachhandel Gourmet-Bräterdeckel weichen Schwamm reinigen. aus Edelstahl. Nach dem Gebrauch lassen sich die Der Deckel ist hitzebeständig und kann...
Unterseite des Bräters beschädi- soll. Setzen Sie den Bräter so ein, dass gen. das Miele-Logo lesbar ist. Der Bräter ist mit einer Antihaftversiege- Nicht geeignet ist der Bräter für lung beschichtet. Speisen können nach – Gaskochfelder.
Seite 14
CH - de Hinweise zum Gebrauch Mengenangaben Ausgehend von Rezeptangaben für vier Antihaftversiegelung Personen können Sie Verwenden Sie zum Braten nur wenig – im grossen Gourmet-Bräter ca. die Fett oder Öl. vierfache Menge zubereiten. Durch die Versiegelung haftet nichts – im kleinen Gourmet-Bräter ca. die an, und Sie können Speisen kalorien- dreifache Menge zubereiten.
Reinigung und Pflege Zubehör Vor dem ersten Gebrauch den Gour- Passend zu den Gourmet-Brätern erhal- met-Bräter mit heisser Spülmittellauge ten Sie im Miele Kundendienst oder im und einer weichen Bürste oder einem Fachhandel Gourmet-Bräterdeckel weichen Schwamm reinigen. aus Edelstahl. Nach dem Gebrauch lassen sich die Der Deckel ist hitzebeständig und kann...
Seite 68
M.-Nr. 07 172 650 / 01 Änderungen vorbehalten / Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 5008 Salvo modificaciones / Sous réserve de modifications / Oikeus muutoksiin pidätetään / Alteration rights reserved / Με επιφύλαξη του δικαιώματος για μεταβολές / Salvo modifiche / Rett til endringer forbeholdes / Wijzigingen voorbehouden / Salvo modificações / Zmiany zastrzeżone / Право...