Miele HUB 61-35 Bedienungsanleitung

Gourmet-bräter
Vorschau ausblenden

Werbung

HUB 61-35, HUB 61-22
de - Gourmet-Bräter
da - Gourmetfad
es - Bandeja universal
fi - Gourmet-yleispannu
fr - Poêle à frire gourmet / Plat à rôtir "gourmet" / Plat à rôtir
en - Gourmet oven dish
el - ÃÜóôñá Gourmet
hu - Gourmet sütõedény
it - Casseruola Gourmet / Casseruola multiuso "gourmet"
nl - Gourmet-braadpan
no - Gourmetpanne
pl - Brytfanna Gourmet
pt - Assadeira Gourmet
ru - Ïðîòèâåíü Gourmet
sv - Ugnspanna
tr - Gurme-Kýzartma Kabý
M.-Nr. 07 172 650

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Miele HUB 61-35

  Inhaltszusammenfassung für Miele HUB 61-35

  • Seite 1 HUB 61-35, HUB 61-22 de - Gourmet-Bräter da - Gourmetfad es - Bandeja universal fi - Gourmet-yleispannu fr - Poêle à frire gourmet / Plat à rôtir "gourmet" / Plat à rôtir en - Gourmet oven dish el - ÃÜóôñá Gourmet hu - Gourmet sütõedény...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt DE - de............4 BE - nl .
  • Seite 4: De - De

    Unterseite des Bräters beschädi- soll. Setzen Sie den Bräter so ein, dass gen. das Miele-Logo lesbar ist. Der Bräter ist mit einer Antihaftversiege- Nicht geeignet ist der Bräter für lung beschichtet. Speisen können nach – Gaskochfelder.
  • Seite 5 DE - de Hinweise zum Gebrauch Mengenangaben Ausgehend von Rezeptangaben für vier Antihaftversiegelung Personen können Sie Verwenden Sie zum Braten nur wenig – im großen Gourmet-Bräter ca. die Fett oder Öl. vierfache Menge zubereiten. Durch die Versiegelung haftet nichts – im kleinen Gourmet-Bräter ca. die an, und Sie können Speisen kalorien- dreifache Menge zubereiten.
  • Seite 6 Reinigung und Pflege Zubehör Vor dem ersten Gebrauch den Gour- Passend zu den Gourmet-Brätern erhal- met-Bräter mit heißer Spülmittellauge ten Sie im Miele Kundendienst oder im und einer weichen Bürste oder einem Fachhandel Gourmet-Bräterdeckel weichen Schwamm reinigen. aus Edelstahl. Nach dem Gebrauch lassen sich die Der Deckel ist hitzebeständig und kann...
  • Seite 7: Be - Nl

    Plaats de pan zodat het Miele-logo leesbaar is. De pan is niet geschikt voor Het oppervlak van de pan is bekleed – gaskookvlakken.
  • Seite 8 BE - nl Tips voor het gebruik Hoeveelheden Op basis van een recept voor vier Antiaanbaklaag personen kunt u Gebruik bij het braden weinig vet of – in de grote gourmetpan ca. vier keer olie. zoveel bereiden. Dankzij de antiaanbaklaag bakt er niets –...
  • Seite 9 BE - nl Reiniging en onderhoud Toebehoren Vóór het eerste gebruik reinigt u de Bij de Technische Dienst van Miele of in gourmetpan met een zachte borstel of de vakhandel is een roestvrijstalen dek- zachte spons, en warm water waaraan sel voor de gourmetpan verkrijgbaar.
  • Seite 10: Be - Fr

    Placez de la poêle à frire. toujours la poêle à frire de manière à ce que le logo Miele soit visible. La poêle à frire ne convient pas pour : La surface de la poêle à frire est dotée –...
  • Seite 11 BE - fr Conseils d'utilisation Quantités A partir de recettes pour quatre person- Revêtement anti-adhésif nes, vous pouvez cuisiner : Pour les rôtis, utilisez très peu d'huile – environ quatre fois cette quantité dans ou de matière grasse. la grande poêle à frire Gourmet ; Le revêtement est anti-adhésif, et –...
  • Seite 12 Couvercle HUB 61-35 : Attention : Vous ne pouvez pas employer la poêle à frire HUB 61-35 avec le couvercle dans le four compact à micro-ondes, car la hauteur totale dépasse la hauteur de l'enceinte de cuisson.
  • Seite 13: Ch - De

    Unterseite des Bräters beschädi- soll. Setzen Sie den Bräter so ein, dass gen. das Miele-Logo lesbar ist. Der Bräter ist mit einer Antihaftversiege- Nicht geeignet ist der Bräter für lung beschichtet. Speisen können nach – Gaskochfelder.
  • Seite 14 CH - de Hinweise zum Gebrauch Mengenangaben Ausgehend von Rezeptangaben für vier Antihaftversiegelung Personen können Sie Verwenden Sie zum Braten nur wenig – im grossen Gourmet-Bräter ca. die Fett oder Öl. vierfache Menge zubereiten. Durch die Versiegelung haftet nichts – im kleinen Gourmet-Bräter ca. die an, und Sie können Speisen kalorien- dreifache Menge zubereiten.
  • Seite 15 Reinigung und Pflege Zubehör Vor dem ersten Gebrauch den Gour- Passend zu den Gourmet-Brätern erhal- met-Bräter mit heisser Spülmittellauge ten Sie im Miele Kundendienst oder im und einer weichen Bürste oder einem Fachhandel Gourmet-Bräterdeckel weichen Schwamm reinigen. aus Edelstahl. Nach dem Gebrauch lassen sich die Der Deckel ist hitzebeständig und kann...
  • Seite 16: Ch - Fr

    à rôtir. être entièrement sorti. Placez le plat à rôtir de telle sorte que le logo Miele soit Le plat à rôtir ne convient pas aux visible. – tables de cuisson à gaz.
  • Seite 17 CH - fr Conseils d'utilisation Quantités A partir de recettes pour quatre person- Revêtement antiadhésif nes, vous pouvez, Pour rôtir, utilisez peu de graisse ou – dans le grand plat à rôtir, préparer d'huile. environ le quadruple de la quantité Grâce au revêtement antiadhésif, les indiquée, aliments n'attachent pas et vous pou-...
  • Seite 18 à rôtir. Veuillez noter le point suivant : dans un four compact à micro-ondes, le plat à rôtir HUB 61-35 ne doit pas être utilisé avec son couvercle, car la hauteur totale ainsi obtenue dépasse la hauteur admissible dans l'enceinte de...
  • Seite 19: Ch - It

    In- in vetroceramica potrebbero graffia- serire la casseruola "gourmet" in modo re e rovinare sia la superficie in ve- da poter leggere la scritta Miele. troceramica che il fondo della cas- La casseruola è trattata con uno spe- seruola.
  • Seite 20 CH - it Istruzioni per l'uso Quantità di cibo Basandosi sugli ingredienti occorrenti Rivestimento antiaderente per 4 persone è possibile: Per arrostire usare solo poco olio o – cuocere un quantitativo all'incirca grassi. quadruplo nella casseruola grande, Grazie allo speciale rivestimento antia- –...
  • Seite 21 Coperchio per HUB 61-35: Attenzione! Nei forni compact a microonde, la cas- seruola HUB 61-35 non si può usare col coperchio, in quanto l'altezza del vano di cottura è più bassa.
  • Seite 22: Dk - Da

    Vend fadet således, at af gourmetfadet. Miele-logoet kan ses. Gourmetfadet er forsynet med en slip Gourmetfadet er ikke egnet til let-belægning. Efter tilberedning kan – gaskogeplader.
  • Seite 23 DK - da Brug Mængdeangivelser Ved opskrifter til 4 personer kan der Slip let-belægning – tilberedes ca. den firedobbelte Anvend kun lidt fedtstof eller olie til mængde i det store gourmetfad stegning. – tilberedes ca. den tredobbelte På grund af slip let-overfladen er der mængde i det lille gourmetfad.
  • Seite 24 Dette kan medføre, at bun- den bliver plettet, hvilket dog ikke påvir- ker fadets funktion. Låg til HUB 61-35: Bemærk venligst: I mikro-kombiovne kan gourmetfad HUB 61-35 ikke anvendes med låg, da den samlede højde er større end ovnrummets højde.
  • Seite 25: Es - Es

    Co- La bandeja no resulta adecuada para loque la bandeja de tal modo que el lo- gotipo de Miele pueda leerse. – Placas de gas. La bandeja excede el tamaño de los La bandeja está provista de un revesti- recipientes admisibles para estas miento de sellado antiadherente.
  • Seite 26 ES - es Indicaciones de uso Indicaciones de cantidad Partiendo de recetas para cuatro per- Sellado antiadherente sonas, podrá Para asar, emplee poca cantidad de – preparar una cantidad aprox. cuatro grasa o de aceite. veces mayor en la bandeja universal Gracias al sellado los alimentos no se grande.
  • Seite 27 Tapa para HUB 61-35: Tenga en cuenta: La bandeja universal HUB 61-35 no se puede emplear en hornos compactos con microondas junto con la tapa, ya que la altura total excede la altura dis-...
  • Seite 28: Fi - Fi

    Yleispannu ei sovi käytettäväksi vetää sitä kokonaan ulos. Sijoita yleis- pannu uuniin siten, että Miele-logo tulee – kaasutasoilla, oikeinpäin. koska sen pohjan halkaisija on liian suuri. Tällöin pannun pohjan alta vir- Yleispannussa on erityinen likaa hylkivä...
  • Seite 29 FI - fi Käyttövinkkejä Ruokamäärään liittyvät tiedot Neljän annoksen ruoanvalmistusohjeen Likaa hylkivä pinnoite tietoihin verrattuna voit valmistaa Käytä vain vähän rasvaa tai öljyä yleis- – nelinkertaisen määrän ruokaa suu- pannulla paistaessasi. ressa Gourmet-yleispannussa. Pinnoitteen ansiosta mikään ei tartu – kolminkertaisen määrän ruokaa pie- pannun pintaan, ja voit vähentää...
  • Seite 30 Jos haluat, voit myös pestä Gour- met-yleispannun astianpesukoneessa. Jotkin koneastianpesuaineet voivat kui- tenkin värjätä astian pohjan läikikkääksi. Tästä ei ole kuitenkaan mitään haittaa. Kansi yleispannuun HUB 61-35: Huomaa seuraava: yleispannua HUB 61-35 ei voi laittaa kansineen mikroaalto-yhdistelmäuuniin, sillä ne ovat yhdessä korkeampia kuin uunitilan korkeus.
  • Seite 31: Fr -Fr

    Le plat à rôtir dépasse la taille maxi- ment tiré vers l'avant. Enfournez-le de male des ustensiles de cuisine requi- façon à ce que le logo Miele soit visible. se pour ce type d'appareil. Les gaz brûlés qui s'évacuent sur les côtés Le plat à...
  • Seite 32 FR -fr Conseils d'utilisation Volume En prenant une recette pour quatre per- Revêtement antiadhésif sonnes, vous pouvez Pour cuire dans le plat à rôtir, ne mettez – préparer quatre fois la quantité dans qu'un peu de matière grasse. le grand plat à rôtir Les aliments n'attachent pas grâce au –...
  • Seite 33 HUB 61-35 : Attention : dans le combifour micro-ondes le plat à rôtir HUB 61-35 ne doit pas être posé sur le plat à rôtir car leur hauteur une fois superposés dépasse la hauteur ad- missible dans l'enceinte.
  • Seite 34: Gb - En

    Place the gourmet to the underside of the dish. oven dish in the oven with the Miele logo visible. The gourmet oven dish is not suitable The gourmet oven dish is coated with for use on an anti-stick protective surface.
  • Seite 35 GB - en Tips Capacity When working with recipes giving Anti-stick coating quantities for four servings, you can: Because of the protective effect of the – prepare four times the amount when coating, only very little fat or oil is using the large gourmet oven dish.
  • Seite 36 They are harmless, and will not affect its use. Lid for HUB 61-35: Important: The HUB 61-35 gourmet oven dish will not fit in a microwave combi oven with the lid on as it will be too high.
  • Seite 37: Gr - El

    ôá Ýîù. Ôïðïèåôåßôå ôç ãÜóôñá êáôÜ ëåêÝäåò ðÜíù óôéò êåñáìéêÝò åóôßåò ôÝôïéïí ôñüðï, þóôå íá öáßíåôáé ôï íá äçìéïõñãÞóïõí ãñáôæïõíéÝò êáé ëïãüôõðï ôçò Miele. íá êáôáóôñÝøïõí ôüóï ôçí êåñá- ìéêÞ åðßóôñùóç üóï êáé ôçí êÜôù Ç ãÜóôñá åßíáé êáôáóêåõáóìÝíç ìå ìéá...
  • Seite 38 GR - el – åðáãùãéêÝò åóôßåò. Þ ëåìüíé, üðùò ëÜ÷áíï ôïõñóß Þ Ôï õëéêü ôçò ãÜóôñáò åßíáé áðü øçôü ìáñéíÜôï, ìðïñåß íá áëëïéù- áëïõìßíéï ðïõ äåí åßíáé ìáãíçôéêü. èåß ç áíôéêïëëçôéêÞ åðßóôñùóç ôçò ãÜóôñáò. ¼ìùò äåí õðÜñ÷åé Õðïäåßîåéò ãéá óùóôÞ ÷ñÞóç êáíÝíá...
  • Seite 39 ËÜâåôå õðüøç óáò, üôé: Ç ãÜóôñá Gourmet ðëÝíåôáé åðßóçò óôïõò öïýñíïõò Kompakt ìå ìéêñï- êáé óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Óå êýìáôá ç ãÜóôñá HUB 61-35 äåí ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò ìðïñåß íá ìðïñåß íá ôïðïèåôçèåß ìáæß ìå ôï äçìéïõñãçèïýí ëåêÝäåò óôç âÜóç êáðÜêé, ãéáôß ôï óõíïëéêü ýøïò ôçò...
  • Seite 40: Hu - Hu

    Nem alkalmas a sütõedény sínbõl, ha csak részben kell kihúzni. A sütõedényt úgy helyezze be, hogy a – gázfõzõlapokhoz. Miele-felirat olvasható legyen. A sütõedény meghaladja az ehhez megengedett fõzõedény nagyságát. A sütõedény tapadásgátló bevonattal A sütõedény alja alól kifelé áramló...
  • Seite 41 Hu - hu Használati útmutató Mennyiségi adatok A receptek adataiból kiindulva négy Tapadásgátló bevonat személy részére Sütéshez csak kevés zsírt vagy olajat – a nagy ínyenc sütõedényben kb. használjon. négy adagot készíthet el. A bevonat miatt semmi sem ragad le, és kalóriaszegényen készítheti el az –...
  • Seite 42 Az ínyenc sütõedényt tisztíthatja mosogatógépben is. Kedvezõtlen körülmények között ekkor az alja foltos lehet. A mûködését ez azonban nem befolyásolja. Fedõ a HUB 61-35-höz: Kérjük vegye figyelembe: kompakt mikrohullámú sütõkbe a HUB 61-35-ös sütõedényt nem lehet fedõvel együtt behelyezni, mivel a rendelkezésre álló...
  • Seite 43: It - It

    Introdurre la casseruola in modo che il marchio La casseruola non è adatta per Miele sia leggibile. – piani di cottura a gas: La casseruola è dotata di un rivesti- La casseruola supera le dimensioni mento antiaderente.
  • Seite 44 IT - it Consigli per l'uso Quantità Sulla base di una ricetta per quattro Rivestimento antiaderente persone Per arrostire le pietanze utilizzare solo – nella casseruola Gourmet grande piccole quantità di grasso/olio. può essere preparata una quantità Grazie al rivestimento antiaderente in- ca.
  • Seite 45 HUB 61-35: Attenzione: nel forno a microonde compatto la cas- seruola HUB 61-35 non può essere usata con il coperchio in quanto l'altez- za del vano cottura non è sufficiente.
  • Seite 46: Nl - Nl

    Plaats de braad- De braadpan is niet geschikt voor: pan zo dat het Miele-logo leesbaar is. – Gaskookplaten. De braadpan heeft een anti-aan- De braadpan is groter dan de baklaag.
  • Seite 47 NL - nl Aanwijzingen voor het gebruik Hoeveelheden Uitgaande van recepten voor vier Anti-aanbaklaag personen kunt u: Gebruik bij het braden weinig vet of – in de grote gourmet-braadpan onge- olie. Door de anti-aanbaklaag koekt het veer een viervoud hiervan bereiden; eten niet aan en kunt u caloriearm ko- –...
  • Seite 48 Deze zijn echter niet van Deksel voor HUB 61-35: invloed op het bereidingsresultaat. Let op! In combi-magnetrons kunt u de braad- pan HUB 61-35 niet samen met het deksel in de ovenruimte plaatsen. De totale hoogte overschrijdt dan de hoogte van de ovenruimte.
  • Seite 49: No - No

    Ikke skyv den over glasskeramikkfla- skal trekkes delvis ut. Sett pannen inn ten. slik at Miele-logoen er synlig. Den høye vekten kan føre til at selv små tilsmussinger mellom pannen Gourmetpannen er belagt med et anti- og glasskeramikkflaten kan lage ri- klebebelegg.
  • Seite 50 NO - no Henvisninger for bruk Mengdeangivelser Hvis du bruker oppskrifter for fire per- Antiklebebelegg soner, kan du tilberede Bruk bare litt fett eller olje til steking. – ca. firedobbel mengde i den store Antiklebebelegget gjør at maten ikke gourmetpannen. setter seg fast, og kan dermed tilbere- –...
  • Seite 51 Gourmetpannen kan også vaskes i oppvaskmaskinen. I noen tilfeller kan bunnen bli flekket, men det har ingen innflytelse på pannens funksjon. Lokk til HUB 61-35: OBS!: I mikrobølge-kompaktstekeovn kan ikke pannen HUB 61-35 brukes med lokk, da blir den totale høyden for stor.
  • Seite 52: Pl - Pl

    Brytfannê nale¿y wsuwaæ w taki zabudowê i w efekcie doprowadziæ sposób, ¿eby logo Miele by³o czytelne. do po¿aru. Jednoczeœnie tempera- Brytfanna jest pokryta pow³ok¹ zapo- tura p³omienia gazowego jest zbyt biegaj¹c¹...
  • Seite 53 PL - pl Wskazówki u¿ytkowe Iloœci Odnosz¹c siê do przepisów na cztery Pow³oka zabezpieczaj¹ca przed przy- osoby wieraniem – w du¿ej brytfannie mo¿na przyrz¹- Do sma¿enia stosowaæ niewielkie iloœci dziæ mniej wiêcej poczwórn¹ iloœæ; t³uszczu lub oleju. Dziêki specjalnej pow³oce potrawy nie –...
  • Seite 54 Nie ma to jednak ¿adnego wp³ywu na u¿ytkowanie brytfanny. pokrywa dla HUB 61-35: Uwaga: W piekarnikach kompaktowych nie mo¿na stosowaæ brytfanny HUB 61-35 wraz z pokryw¹, poniewa¿ ca³kowita wysokoœæ przekracza dostêpn¹ wysokoœæ komory urz¹dzenia.
  • Seite 55: Pt - Pt

    Encaixe a assadeira de forma que o deira. Logótipo Miele seja legível. A assadeira está protegida por um re- A assadeira não é adequada para ser vestimento antiaderente. Após o pro- utilizada em cesso de cozinhar é...
  • Seite 56 PT - pt Indicações sobre a utilização Indicação de quantidade A partir das indicações mencionadas Revestimento antiaderente na receita e para quatro pessoas pode Para assar utilize pouca gordura ou – quadruplicar na assadeira grande as pouco azeite. quantidades indicadas. Devido ao revestimento especial, os ali- –...
  • Seite 57 Tampa para HUB 61-35: Mas tome nota: Em fornos compactos com micro-on- das não é possível utilizar a assadeira HUB 61-35 juntamente com a tampa porque a altura total disponível no forno não é suficiente.
  • Seite 58: Ru - Ru

    âûäâèíóòü òîëüêî ÷àñòè÷íî. íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè Óñòàíàâëèâàéòå ïðîòèâåíü òàêèì êîíôîðîê. Íå òÿíèòå åãî ïî îáðàçîì, ÷òîáû áûë âèäåí ëîãîòèï ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè. Miele. Èç-çà åãî áîëüøîãî âåñà äàæå íåáîëüøèå çàãðÿçíåíèÿ ìåæäó Ïðîòèâåíü èìååò ñïåöèàëüíîå ïðîòèâíåì è ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé àíòèïðèãàðíîå ïîêðûòèå. ïîâåðõíîñòüþ ìîãóò ïîöàðàïàòü è...
  • Seite 59 RU, UA - ru – ïàíåëåé èíäóêöèîííûõ êîíôîðîê. Óêàçàíèÿ ïî êîëè÷åñòâó Ïðîòèâåíü ñäåëàí èç àëþìèíèÿ è Èñõîäÿ èç äàííûõ ðåöåïòà â ðàñ÷åòå íå ïîääàåòñÿ íàìàãíè÷èâàíèþ. íà ÷åòûðå ïåðñîíû Âû ìîæåòå Óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ – ïðèãîòîâèòü â áîëüøîì ïðîòèâíå Gourmet ïðèìåðíî Àíòèïðèãàðíîå...
  • Seite 60 ìûòü â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Ïðè ýòîì â íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíî îáðàçîâàíèå ïÿòåí íà äíå ïðîòèâíÿ, ÷òî, îäíàêî, íå ñêàçûâàåòñÿ Îáðàòèòå, ïîæàëóéñòà, âíèìàíèå: îòðèöàòåëüíî íà åãî ïðîòèâåíü HUB 61-35 âìåñòå ñ ôóíêöèîíàëüíûõ êà÷åñòâàõ. êðûøêîé íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü â êîìïàêòíûé äóõîâîé øêàô ñ Ïðèíàäëåæíîñòè ìèêðîâîëíîâûì ðåæèìîì, ïîòîìó...
  • Seite 61: Se - Sv

    Ugnspannan är inte lämpad för lite grann. Sätt in ugnspannan så att Miele-logotypen är synlig. – gashällar/gasspisar. Ugnspannan överskrider den därför Ugnspannan är belagd med teflon.
  • Seite 62 SE - sv Användningsanvisningar Mängdangivelser Om du utgår från recept för fyra Teflonbeläggning personer kan du Använd endast lite fett eller olja vid – tillaga ca fyra gånger så mycket i ugnsstekning. den stora ugnspannan Genom teflonbeläggningen fastnar in- – tillaga ca tre gånger så mycket i den get och du kan tillaga kalorisnål mat.
  • Seite 63 Du kan också diska ugnspannan i diskmaskinen. Under ogynsamma förhållanden kan ugnspannans botten bli fläckig. Detta påverkar emellertid Lock för HUB 61-35: inte funktionen. Tänk på att ugnspannan HUB 61-35 inte kan användas med lock i en kombi- nationsugn eftersom den sammanlagda höjden överskrider ugnshöjden.
  • Seite 64: Tr - Tr

    çekmeyiniz, kýsmen dýþarý çekilebilmesi için kulplarýndan tutarak kaldýrýnýz ve koruyucu bir sistemle donatýlmýþtýr. baþka bir yere oturtunuz Kýzartma kabýný Miele-logosu okunacak Kabýn altýnda bulunabilecek kirler biçimde yerleþtiriniz. kýzartma kabýnýn aðýrlýðý nedeniyle Kýzartma kabý yapýþmayý önleyen bir cam seramik yüzeyi çizebilir ve kaplama ile kaplanmýþtýr.
  • Seite 65 TR - tr Kullanma Yöntemleri Miktar Bilgileri Tariflerde dört kiþi için verilen Yapýþmayý Önleyen Kaplama miktarlardan yola çýkarak: Kýzartma için az miktarda sývý yað – Büyük-Gurme-tepsisinde yaklaþýk 4 kullanýnýz. misli fazla yemek hazýrlayabilirsiniz. Kaplamasý sayesinde piþen malzemeler kaba yapýþmaz ve yaðýn fazla –...
  • Seite 66 HUB 61-22 için Kapak: makinesinde de yýkayabilirsiniz. Bu durumda kabýn tabaný lekelenebilir. Fakat bu lekeler kabýn iþlevini engellemez. HUB 61-35 için Kapak: Lütfen dikkat: Toplam yüksekliði fýrýn içi yüksekliðinden fazla olmasý nedeniyle mikrodalga-kompakt fýrýna HUB 5000-XL kýzartma kabý kapaðý ile birlikte...
  • Seite 68 M.-Nr. 07 172 650 / 01 Änderungen vorbehalten / Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 5008 Salvo modificaciones / Sous réserve de modifications / Oikeus muutoksiin pidätetään / Alteration rights reserved / Με επιφύλαξη του δικαιώματος για μεταβολές / Salvo modifiche / Rett til endringer forbeholdes / Wijzigingen voorbehouden / Salvo modificações / Zmiany zastrzeżone / Право...

Diese Anleitung auch für:

Hub 61-22Hub 5000-xlHub 5000-m