Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DAR 3000:

Werbung

DAR 3000
de
Absenkrahmen
Montageanweisung
en
Drop-down frame
Installation instructions
fr
Cadre d'abaissement
Notice de montage
nl
Frame voor volledige integratie
Montageaanwijzing
es
Instrucciones de montaje
del marco acodado
sv
Monteringsram
Monteringsanvisning
DE, GB, BE, ES, SE
M.-Nr. 09 408 310

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DAR 3000

  • Seite 1 DAR 3000 Absenkrahmen Montageanweisung Drop-down frame Installation instructions Cadre d'abaissement Notice de montage Frame voor volledige integratie Montageaanwijzing Instrucciones de montaje del marco acodado Monteringsram Monteringsanvisning DE, GB, BE, ES, SE M.-Nr. 09 408 310...
  • Seite 3 de - deutsch Beachten Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung der Dunstab- zugshaube, bevor Sie den Absenk- rahmen und die Dunstabzugshaube einbauen. Nehmen Sie den Netzanschluss erst vor, wenn die Montage aller Bauteile abgeschlossen ist. Erläuterungen zum Bild auf Seite 2 1) Schrankhöhe bei Abluftbetrieb, wenn die Luft nach oben aus dem Schrank geführt wird.
  • Seite 4 en - English Please take care to read the operating and installation instructions for the extractor hood before installing the drop-down frame and the cooker hood. Only connect it to the electricity supply when the installation of all components is complete. Notes for diagram on page 2 1) Unit height in extraction mode, if the air is being conducted upwards out...
  • Seite 5 fr - français Pour que la hotte puisse être abaissée, un raccordement flexible de la conduite Lisez attentivement le mode d'em- d'évacuation est nécessaire. Pour ce ploi et la notice de montage de la faire, utilisez le tuyau d'évacuation ul- hotte avant d'installer le cadre traflexible fourni.
  • Seite 6 nl-BE - Nederlands Volg de gebruiks- en montageaan- wijzing van de dampkap voordat u het frame voor volledige integratie en de dampkap inbouwt. Voer de aansluiting op het elektrici- teitsnet pas uit nadat de montage van alle onderdelen is voltooid. Toelichting bij de afbeelding op pagi- na 2 1) Kasthoogte bij werking met luchtaf-...
  • Seite 7 es - español La bajada de la campana extractora re- quiere una conexión flexible de la con- Tenga en cuenta las instrucciones ducción de salida de aire. Para ello uti- de manejo y montaje de la campana lice la conducción de salida de aire de extractora antes de instalar el mar- elevada flexibilidad que se adjunta.
  • Seite 8 sv - svenska Läs bruks- och monteringsanvis- ningen för fläkten innan du monterar monteringsram och fläkt. Anslut fläkten och monteringsramen till elnätet först när alla delar är fär- digmonterade. Förklaringar till bilden på sidan 2. 1) Skåphöjd vid frånluftsdrift där luften ska föras uppåt ur skåpet.
  • Seite 20 Änderungen vorbehalten / 2412 M.-Nr. 09 408 310 / 01...