Seite 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT COMPACT COMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO UX-TB3 —Besteht aus AX-UXTB3, XT-UXTB3 und SP-UXTB3 —Composé des AX-UXTB3, XT-UXTB3 et SP-UXTB3 —Bestaande uit de AX-UXTB3, XT-UXTB3 en SP-UXTB3 —Composto dalle unità AX-UXTB3, XT-UXTB3 e SP-UXTB3 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Seite 2
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY Per l’Italia: s’éteint. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme L’alimentation peut être commandée à distance. alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana VOORZICHTIG n.301 del 28/12/95.”...
Seite 3
ACHTUNG ACHTUNG: • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine zu Gehörschäden führen. Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) ATTENTION: •...
Seite 4
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Limited ist: Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
Seite 5
Vorsicht: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Seite 6
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Pile Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. Notification: [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] La marque Pb en Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Seite 7
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. Batterij [Zakelijke gebruikers] Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer Opmerking: informatie over de terugname van het product. Het teken Pb onder...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Sonstiges Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle • Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche...
Inhalt Erste Schritte............3 Schritt 1: Auspacken............3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ......3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen........ 4 Vor dem Betrieb der Anlage ......6 Tägliche Bedienung—Wiedergabe ....7 Rundfunkempfang .............. 8 Abspielbare Medien und Dateien ........9 Wiedergabe einer Disc............9 Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts ....
Erste Schritte Schritt 1 Schritt : Auspacken : Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) •...
Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5. Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Rechter MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Linker Lautsprecher Lautsprecher Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Zum Anschließen des Steuerkabels Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Das Steuerkabel ist ab Werk an der Player-/Tunereinheit Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der angeschlossen. Schließen Sie es an die Verstärkereinheit an. Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern.
Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 PROGRAM-Anzeige • Leuchtet auf, wenn ein Festsender gewählt ist. •...
Tägliche Bedienung —Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. • Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein. DISPLAY/ Wählen Sie die Quelle. PROGRAM • Wenn Sie CD oder USB MEMORY wählen, startet die Wiedergabe automatisch. (Wenn die Disc oder das USB-Massenspeichergerät als Quelle gewählt TUNING/ ist, drücken Sie 6 zum Starten der Wiedergabe.)
Zum Eingaben von Festsendern Rundfunkempfang Remote ONLY Sie können die 20 UKW- und 10 MW-Festsender eingeben. Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. Aktivieren Sie den Festsendernummer- FM MONO Eingabemodus. So stellen Sie Sender ein Während UKW oder MW gewählt ist...
Abspielbare Medien und Dateien Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein abspielen. USB-Flash-Speichergerät, digitale Audio-Player (DAP) an • Audio-CD diese Anlage anschließen. • MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW, oder auf einem USB-Massenspeichergerät WICHTIG Audio-CD...
Zur Anzeige der ID3/WMA-Tag- Wiedergabe von Discs/Dateien Remote Information ONLY Während der Wiedergabe von MP3/WMA... Wählen eines Tracks/einer Gruppe Zum Wählen eines Tracks: ID3 ON ID3 OFF Wählt die nächsten Tracks. ID3/WMA-Tag-Information wird im Display gezeigt. Wählt die vorherigen Tracks. Wiedergabe von anderen Geräten Zum Anschließen von anderen Geräten Zum Wählen einer Gruppe (nur MP3/WMA):...
Tägliche Bedienung —Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 (“VOL MIN”) bis 31 (“VOL MAX”) einstellen. Fernbedienung: Verstärkereinheit: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke ONLY Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Einstellung der Uhr Automatisches Ausschalten— Remote ONLY Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung des Einschlaf-Timer Remote ONLY Täglich-Timer ein (siehe Seite 18). • Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus. ausgeschaltet ist (oder auf Standby). Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby).
Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der Radio Data System-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung Senderfrequenz Der Sendername wird gezeigt. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO TUNING/ PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet GROUP/PTY wird.
Starten Sie den Suchlauf. Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn Der momentan abgestimmte Sender wird weiter der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen empfangen.
Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung —Programmwiedergabe Remote ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten DISPLAY/ Tracks wiederholen lassen. PROGRAM RPT/RND USB MEMORY Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe.
Seite 23
(2) Wählen Sie einen Track. Zum Prüfen der Programminhalte Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Zum Modifizieren des Programms Tracknummer Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Bestätigen Sie die Auswahl. Bearbeiten: 1 Drücken Sie mehrfach DISPLAY/PROGRAM, bis der zu bearbeiten gewünschte Programmschritt erscheint.
Zufällige Wiedergabe— Wiederholt abspielen— Zufallswiedergabe Wiederholwiedergabe Remote Remote ONLY ONLY Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Sie können die Tracks wiederholt abspielen. Während der Wiedergabe... Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe. Für Audio-CD: REPEAT1 REPEAT oder Abgebrochen...
Täglich-Timer-Bedienungen Stellen Sie die Einschalt-Zeit ein. (1) Stellen Sie die Uhrzeit ein. Fernbedienung TIMER MEMORY 4, x (2) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein. Stellen Sie die Ausschalt-Zeit ein. FM/AM (1) Gehen Sie zur Ausschaltzeit-Einstellung weiter. (2) Stellen Sie die Uhrzeit ein. Einstellung des Täglich-Timers Remote ONLY...
Quelle für die Wiedergabe einstellen. Deaktivieren des Täglich-Timers (1) Gehen Sie zur Wiedergabequelle-Einstellung Bei eingeschalteter Anlage... weiter. (Timer)-Anzeige am Display und das TIMER- Lämpchen an der Verstärkereinheit erlöschen. • Wenn sowohl der Täglich-Timer als auch der Einschlaf- (2) Wählen Sie die Wiedergabequelle: “DISC”, Timer aktiviert sind, wird die Anlage zur früheren “USB”...
Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei der Wiedergabe auftreten. – Manche USB-Massenspeichergeräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig. – Das kompatible Format FAT16/FAT32. – JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
Erweiterte Radiofunktionen Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät- (siehe Seite 13 Bedienverfahren und 14) (siehe Seite 15 bis 17) Beschreibung der PTY-Codes Programmierung der Wiedergabereihenfolge— NEWS: Nachrichten Programmwiedergabe: AFFAIRS: Erweiterte, regionale Nachrichten oder • Wenn Sie versuchen, einen 33. Track zu programmieren, erscheint “PROGFULL” im Display. Berichte INFO: Programme über medizinische Hilfe,...
Disc/USB-Massenspeichergerät-Wiedergabe- Reinigung der Anlage • Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt Verfahren: werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Die Disc wird nicht abgespielt. Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut ] Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Autres Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant • Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son la chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances...
Seite 33
Table des matières Pour commencer ..........3 Étape 1: Déballage.............. 3 Étape 2: Préparation de la télécommande......3 Étape 3: Connexions ............4 Avant d’utiliser la chaîne ........6 Opérations quotidiennes—Lecture ....7 Écoute de la radio .............. 8 Supports et fichiers pouvant être lus........9 Lecture d’un disque ............
Pour commencer Étape 1 Étape : Déballage : Déballage et vérification des accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 5. Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (fournie) Enceinte droite Enceinte gauche Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible.
Seite 36
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent Pour connecter le câble de commande aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon Le câble de commande est connecté au lecteur/tuner au d’alimentation. De plus, gardez l’antenne à l’écart des moment de l’expédition. Connectez-le à l’amplificateur. parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur PROGRAM • S’allume quand une station préréglée est choisie. •...
Opérations quotidiennes —Lecture Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY sur l’amplificateur s’éteint. • La chaîne se met aussi sous tension quand vous appuyez sur une des touches de source. DISPLAY/ Sélection de la source. PROGRAM • Quand vous choisissez CD ou USB MEMORY, la lecture démarre automatiquement.
Pour prérégler les stations Écoute de la radio Remote ONLY Vous pouvez préréglez 20 stations FM et 10 stations AM. Pour choisir la bande (FM ou AM) Accordez la station que vous souhaitez prérégler. FM MONO Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
Supports et fichiers pouvant être lus Lecture d’un périphérique USB à mémoire Cette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers de grande capacité suivants. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de • CD Audio grande capacité tel qu’une mémoire Flash USB, un lecture •...
Pour afficher l’information des Lecture de disques/fichiers Remote balises ID3/WMA ONLY Lors de la lecture MP3/WMA... Pour choisir une plage/groupe Pour choisir une plage: ID3 ON ID3 OFF Choisit les plages suivantes. Les informations de la balise ID3/WMA sont montrées sur l’affichage.
Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre le niveau 0 (“VOL MIN”) et 31 (“VOL MAX”). Télécommande: Amplificateur: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Pour couper le volume momentanément ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau...
Réglage de l’horloge Mise hors tension automatique de Remote ONLY Réglez l’heure avant d’utiliser la minuterie quotidienne (voir l’appareil—Minuterie d’arrêt Remote ONLY page 18). • Vous pouvez régler l'horloge uniquement quand la chaîne Activer le mode Minuterie d’arrêt. est hors tension (en attente). sec.
Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... Fréquence de la station Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. TUNING/ GROUP/PTY Le type de programme diffusé...
Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: CAS 1 Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM La chaîne reste accordée sur la station actuelle. préréglées et s’arrête quand il a trouvé...
Opérations avancées des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Lecture programmée Remote ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous pouvez répéter les plages programmées en appuyant DISPLAY/ PROGRAM sur REPEAT.
Seite 47
(2) Choisissez une plage. Pour vérifier le contenu programmé Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Pour modifier le programme Numéro de plage Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Validez le choix.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Répétition de la lecture— aléatoire Lecture répétée Remote Remote ONLY ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre Vous pouvez reproduire les plages répétitivement. aléatoire. Pendant la lecture... Choisissez une source puis arrêtez la lecture. Pour les CD audio: REPEAT1 REPEAT...
Utilisation de la minuterie quotidienne Réglez l’heure de mise sous tension. (1) Réglez les heures. Télécommande TIMER MEMORY 4, x (2) Réglez les minutes de la même façon que les heures ci-dessus. Réglez l’heure de mise hors tension. FM/AM (1) Réalisez le réglage de l’heure de mise hors tension. (2) Réglez les heures.
Seite 50
Sélectionnez la source de lecture. Pour mettre hors service la minuterie (1) Réalisez le réglage de la source de lecture. quotidienne Quand la chaîne est mis sous tension... L’indicateur (minuterie) s’allume sur l’affichage et le témoin TIMER s’éteint sur l’amplificateur. (2) Choisissez la source de lecture: “DISC”, “USB”...
être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement. – Le format compatible est FAT16/FAT32. – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
Opérations avancées de la radio Opérations avancées des disques/périphériques (voir pages 13 USB à mémoire de grande capacité et 14) (voir Description des codes PTY pages 15 à 17) NEWS: Informations Programmation de l’ordre de lecture—Lecture AFFAIRS: Programmes sur l’actualité développant les programmée: nouvelles ou les affaires courantes •...
Opérations des disques/lecture de périphériques Nettoyage de la chaîne • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la USB à mémoire de grande capacité: chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec Le disque n’est pas reproduit. une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis ] Le disque a été...
Enceintes (SP-UXTB3) Spécifications Type: 2 voie, à évent acoustique accordé Haut-parleurs: Amplificateur (AX-UXTB3) Haut-parleur d’aigus: × 1 cône de 4 cm Puissance de sortie: 20 W par canal, min. RMS, Haut-parleur de grave:× 1 cône de 10 cm entraîné sur 6 Ω à 1 kHz avec 6 Ω...
Seite 56
Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Overige Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door • Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen toestel optimaal kunt benutten.
Seite 57
Inhoudsopgave Starten ..............3 Stap 1: Uitpakken .............. 3 Stap 2: Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ..3 Stap 3: Aansluiten .............. 4 Alvorens het systeem te bedienen .....6 Dagelijkse bediening—Weergave .....7 Luisteren naar de radio ............8 Afspeelbare media en bestanden ........9 Afspelen van een disc ............
Starten Stap 1 Stap : Uitpakken :Pak het systeem uit en controleer de accessoires. Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) • AM-ringantenne (1) •...
Stap : Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 5. Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken. FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. AM-ringantenne (bijgeleverd) Rechterluidspreker Linkerluidspreker Draai totdat de ontvangst optimaal is. Bedieningskabel Speler/tuner Versterker...
• Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met Verbinden van de bedieningskabel andere aansluitingen, snoeren en het netsnoer. Houd de De bedieningskabel is bij het verlaten van de fabriek met de antenne tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het speler/tuner verbonden.
Alvorens het systeem te bedienen De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicator en hoe deze op het display oplicht. 1 PROGRAM-indicator • Licht op wanneer een voorkeurzender is gekozen. •...
Dagelijkse bediening —Weergave Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op de versterker dooft. • Het systeem wordt tevens ingeschakeld door een druk op een van de brontoetsen. DISPLAY/ Kies de bron. PROGRAM • De weergave start automatisch wanneer u CD of USB MEMORY kiest.
Vastleggen van zenders Luisteren naar de radio Remote ONLY U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders als Kiezen van de golfband (FM of AM) voorkeurzenders vastleggen. Stem op een vast te leggen zender af. FM MONO Activeer de functie voor voorkeurnummers. Afstemmen op een zender Met FM of AM gekozen...
Afspeelbare media en bestanden Afspelen van een USB-opslagapparatuur Dit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, weergeven. bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een digitale audiospeler, • Audio-CD (DAP). • MP3/WMA-bestanden op een CD-R, CD-RW of USB-opslagapparatuur BELANGRIJK Audio-CD...
Tonen van ID3/WMA-tag informatie Remote Discs/bestanden afspelen ONLY Tijdens weergave van MP3/WMA... Kiezen van een fragment/groep ID3 ON Kiezen van een fragment: ID3 OFF Kiezen van volgende fragmenten. ID3/WMA-tag informatie wordt op het display getoond. Weergave van andere apparatuur Kiezen van voorgaande fragmenten. Verbinden van andere apparatuur Met gebruik van een stereo-ministekkersnoer (niet Kiezen van een groep (alleen voor MP3/WMA):...
Dagelijkse bediening —Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) tot niveau 31 (“VOL MAX”). Afstandsbediening: Versterker: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Snel dempen van het geluid ONLY Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het...
Instellen van de klok Automatisch uitschakelen van de stroom— Remote ONLY Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer te gebruiken Inslaaptimer Remote ONLY (zie bladzijde 18). • U kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is Activeer de inslaaptimerfunctie. uitgeschakeld (standby geschakeld).
Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van Radio Data Systeem-informatie Tijdens het luisteren naar de FM-zender... Afstandsbediening Zenderfrequentie De zendernaam wordt getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. TUNING/ Het type van het ontvangen programma wordt GROUP/PTY getoond.
Start het zoeken. Werking van de Enhanced Other Networks functie: GEVAL 1 Indien een zender niet het door u gekozen programma uitzendt Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd. Het systeem zoekt de 20 vastgelegde FM-zenders af, « stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en Indien een zender een door u gekozen programma start uit stemt op die zender af.
Geavanceerde bediening voor disc/USB-opslagapparatuur Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Geprogrammeerde weergave Remote ONLY U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde fragmenten herhalen door op DISPLAY/ PROGRAM REPEAT te drukken.
Seite 71
(2) Kies een fragment. Controleren van het programma Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Veranderen van het programma Fragmentnummer Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Bevestig de keuze.
Afspelen in een willekeurige volgorde Herhaald afspelen Herhaalde — — Willekeurige weergave weergave Remote Remote ONLY ONLY U kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde U kunt fragmenten herhaald afspelen. afspelen. Tijdens weergave... Kies een bron en stop vervolgens de weergave. Voor audio CD: REPEAT1 REPEAT...
Gebruik van de dagelijkse timer Stel de starttijd in. (1) Stel het uur in. Afstandsbediening TIMER MEMORY 4, x (2) Stel de minuten op dezelfde wijze als het uur in. Stel de stoptijd in. (1) Ga verder naar het instellen van de stoptijd. FM/AM (2) Stel het uur in.
Seite 74
Kies de weergavebron. Annuleren van de dagelijkse timer (1) Ga verder naar het instellen van de Wanneer het systeem wordt ingeschakeld... weergavebron. (Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker doven. • Wanneer zowel de dagelijkse timer als inslaaptimer zijn (2) Kies de weergavebron: “DISC”, “USB”...
– Bepaalde USB-opslagapparaten worden mogelijk niet herkend of werken onjuist. – Het compatibele formaat is FAT16/FAT32. – JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem.
Geavanceerde bediening voor de radio Geavanceerde bediening voor disc/ (zie USB-opslagapparatuur bladzijden 13 en 14) (zie bladzijden Beschrijving van de PTY-codes 15 t/m 17) NEWS: Nieuws Programmeren van de weergavevolgorde— AFFAIRS: Actualiteitenrubrieken over het nieuws of Geprogrammeerde weergave: onderwerpen • “PROGFULL” verschijnt op het display indien u probeert het INFO: Programma’s over medische diensten, 33ste fragment te programmeren.
Bediening voor weergave van een disc/ Reinigen van het systeem • Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doekje USB-opslagapparatuur: met een in water opgelost neutraal schoonmaakmiddel, wring Disc wordt niet afgespeeld. goed uit en reinig het systeem indien het zeer vuil is. ] De disc is verkeerd om geplaatst.
Luidsprekers (SP-UXTB3) Technische gegevens Type: 2-weg bass-reflex Luidsprekerunits: Versterker (AX-UXTB3) 4 cm koepelvormig × 1 Tweeter: Uitgangsvermogen: 20 W per kanaal, min. RMS, 10 cm koepelvormig × 1 Woofer: aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met 6 Ω Impedantie: niet meer dan 10% totale Afmetingen (bij benadering): harmonische vervorming.
Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo Varie prodotto JVC. • Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.
Seite 81
Indice Operazioni preliminari ........3 Punto 1: Apertura della confezione ........3 Punto 2: Preparare il telecomando ........3 Punto 3: Collegamenti ............4 Prima di utilizzare il sistema ......6 Operazioni giornaliere—Riproduzione ...7 Ascolto della radio ............. 8 Supporti e file riproducibili ..........9 Riproduzione di un disco............
Operazioni preliminari Punto 1 Punto : Apertura della confezione : Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. •...
Punto : Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 5. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Antenna a telaio AM (in dotazione) Diffusore destro Diffusore sinistro Ruotarla finché...
Seite 84
• Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri Per collegare il cavo di controllo terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Al momento della spedizione il cavo di controllo è collegato Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, al lettore/sintonizzatore.
Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore PROGRAM • S’illumina quando è selezionata una stazione predefinita. •...
Operazioni giornaliere —Riproduzione Accendere l’unità. La spia STANDBY dell’amplificatore si spegne. • Il sistema può altresì essere acceso premendo il tasto corrispondente alla sorgente desiderata. DISPLAY/ Selezionare la sorgente. PROGRAM • Quando si seleziona CD o USB MEMORY la riproduzione si avvia automaticamente. (Quando quale sorgente si seleziona il disco o l’unità...
Per memorizzare le stazioni Ascolto della radio Remote ONLY È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. Per selezionare la banda (FM o AM) Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. FM MONO Attivare la modalità di immissione del numero predefinito.
Supporti e file riproducibili Riproduzione di un’unità USB di memoria di Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che massa seguono. • Audio CD È possibile collegare al sistema un’unità USB di memoria di • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore un’unità...
Per visualizzare le informazioni dei Riproduzione di dischi/file Remote tag ID3/WMA ONLY Per selezionare una traccia/gruppo Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA... Per selezionare una traccia: ID3 ON ID3 OFF Seleziona le tracce successive. Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA. Seleziona le tracce precedenti.
Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”). Telecomando: Amplificatore: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Per silenziare il volume immediatamente ONLY Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.
Regolazione dell’orologio Spegnimento automatico dell’unità— Remote ONLY Prima di usare il timer giornaliero è necessario regolare Timer di autospegnimento Remote ONLY l’orologio (vedere a pagina 18). • L’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il Attivare la modalità sleep timer. sistema è spento (in standby). seg.
Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni Radio Data System Telecomando Mentre si ascolta una stazione FM... Frequenza della stazione Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display TUNING/ viene visualizzato “NO PS”. GROUP/PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso.
Iniziare la ricerca. Come opera la funzione Enhanced Other Networks: CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma scelto Il sistema rimane sintonizzato sulla stazione attuale. Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, « fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale Se una stazione trasmette il programma di propria scelta, il si sintonizza.
Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa Programmazione dell’ordine di riproduzione— Telecomando Riproduzione programmata Remote ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione. • Premendo REPEAT si ripete la riproduzione delle tracce DISPLAY/ programmate.
Seite 95
(2) Selezionare una traccia. Per visualizzare i contenuti programmati Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Per modificare il programma Numero di traccia Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Confermare la selezione. Modifica: 1 Premere quindi ripetutamente DISPLAY/PROGRAM sino a quando appare il passo della programmazione...
Riproduzione in modalità casuale— Ripetizione dell’esecuzione— Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta Remote Remote ONLY ONLY È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce. Durante la riproduzione... Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione.
Operazioni con il timer giornaliero Impostare l’istante di attivazione. (1) Regolare le ore. Telecomando TIMER MEMORY 4, x (2) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore. Impostare l’istante di disattivazione. FM/AM (1) Procedere con l’impostazione dell’istante di disattivazione. (2) Regolare le ore.
Seite 98
Selezionare la sorgente di riproduzione. Disattivazione del timer giornaliero (1) Procedere con la selezione della sorgente da Quando si accende il sistema... riprodurre. L’indicatore (timer) del display e la spia TIMER dell’amplificatore si spengono. • Quando si attivano sia il timer giornaliero sia quello di (2) Selezionare la sorgente di riproduzione: “DISC”, autospegnimento il sistema si spegne al sopraggiungere “USB”...
USB di memoria di massa, oppure esse potrebbero non funzionare correttamente. – I formati compatibili sono FAT16 e FAT32. – JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema.
Operazioni avanzate con la radio Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB (vedere le di memoria di massa pagine da 13 e 14) (vedere le pagine da 15 a 17) Descrizione dei codici PTY Programmazione dell’ordine di esecuzione— NEWS: Notiziario Riproduzione programmata:...
Riproduzione di dischi e di unità USB di Pulizia del sistema • Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema è memoria di massa: molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una È impossibile riprodurre il disco. soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato;...
Diffusori (SP-UXTB3) Specifiche Tipo: Bass-reflex a 2 via Unità diffusore: Amplificatore (AX-UXTB3) cono da 4 cm × 1 Tweeter: Potenza uscita: 20 W per canale, min. RMS, cono da 10 cm × 1 Woofer: pilotato a 6 Ω a 1 kHz con non 6 Ω...