Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC UX-P400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UX-P400:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-P400
—Består av CA-UXP400 och SP-UXP400
—CA-UXP400 ja SP-UXP400
—Består af CA-UXP400 og SP-UXP400
—Besteht aus CA-UXP400 und SP-UXP400
—Composée du CA-UXP400 et du SP-UXP400
—Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400
—Composto dalle unità CA-UXP400 e SP-UXP400
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
GVT0128-005B
[EN]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC UX-P400

  • Seite 1 MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-P400 —Består av CA-UXP400 och SP-UXP400 —CA-UXP400 ja SP-UXP400 —Består af CA-UXP400 og SP-UXP400 —Besteht aus CA-UXP400 und SP-UXP400 —Composée du CA-UXP400 et du SP-UXP400 —Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400 —Composto dalle unità...
  • Seite 2 Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün. Per l’Italia: Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è ausgeschaltet werden. conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della...
  • Seite 3 Viktigt Attention För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
  • Seite 4 Viktigt Attention • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être komma ut.) évacuée correctement de l’appareil.)
  • Seite 5: Achtung: Ausreichende Belüftung

    Viktigt: Korrekt ventilering Attention: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter bör utrustningen placeras på följande sätt: toute détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
  • Seite 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Seite 85 Inhalt Einleitung ................2 Vorsichtsmaßregeln ............2 Wie Sie diese Anleitung lesen ..........2 Erste Schritte ..............3 Schritt 1: Auspacken............3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ......3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen........ 4 Vor dem Betrieb der Anlage..........7 Tägliche Bedienung — Wiedergabe.........8 Rundfunkempfang .............
  • Seite 86: Einleitung

    Einleitung Vorsichtsmaßregeln Wie Sie diese Anleitung lesen Aufstellung Um diese Anleitung so einfach und leichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir folgendes Format verwendet: • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu • Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der heiß...
  • Seite 87: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt : Auspacken Schritt 1 :Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • MW-Rahmenantenne (1) •...
  • Seite 88: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 6. Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten stellen typische Beispiele dar. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je nach Gerät unterschiedlich sein können.
  • Seite 89 UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Weiß...
  • Seite 90: Zum Montieren Und Anschließen Der Mw- Rahmenantenne

    Zum Montieren und Anschließen der MW- Zum Anschließen der MW-Rahmenantenne Rahmenantenne Zum Montieren der MW-Rahmenantenne 1 Halten 3 Freigeben 2 Einsetzen • Wenn der MW-Rahmenantennendraht oder die Lautsprecherkabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Antennendrahts durch Drehen des Vinyls ab. •...
  • Seite 91: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. • REC: leuchtet, wenn der Recording-Timer (1, 2 oder 3) im Standby-Betrieb, blinkt während der Einstellung oder beim Betrieb.
  • Seite 92: Tägliche Bedienung

    Tägliche Bedienung — Wiedergabe Schalten Sie das Gerät ein. Das Lämpchen STANDBY/ON am Hauptgerät leuchtet grün auf. • Ohne Drücken von STANDBY/ON schaltet die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten 10 Tasten im nächsten Schritt ein. Wählen Sie die Quelle. 4,7,¢...
  • Seite 93: Wiedergabe Einer Disk

    So stellen Sie Sender ein • Sie können auch die Tasten PRESET UP/PRESET DOWN verwenden. Während UKW oder MW gewählt ist... Speichern Sie den Sender. Fernbedienung: Hauptgerät: DOWN Remote ONLY So stellen Sie einen Festsender ein Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW Die Frequenz beginnt im Display weiterzuschalten.
  • Seite 94: Wiedergabe Eines Bandes

    Zum Start: Zum Pausieren: Wiedergabe eines Bandes Stoppen: Zum Einsetzen eines Bandes Sie können Bänder der Typen I, II und IV abspielen. Drücken Einsetzen Schließen Zum Freigeben erneut drücken. Zum Wählen eines Titels Steigert die Titelnummern. Mit der Bandseite nach außen weisend Senkt die Titelnummern.
  • Seite 95: Klang U. Andere Einstellungen

    Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel von 0 (VOL MIN) bis 40 (VOL MAX) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: VOLUME SLEEP CLOCK/ VOLUME TIMER DISPLAY Remote 4/¢ ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Zum Wiederherstellen der Lautstärke FADE MUTING...
  • Seite 96: Anpassen Der Displayhelligkeit

    Remote Anpassen der Displayhelligkeit Automatisches Ausschalten Remote ONLY ONLY Zum Ausschalten der Einheit nach beendeter Sie können das Displayfenster abblenden. Wiedergabe — Auto-Standby DIMMER DIM 2 DIM 1 A.STANDBY DIM OFF (Abgebrochen) (Abgebrochen) DIM 1 Blendet das Display ab. Wenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet die Anzeige A.STANDBY im Display auf.
  • Seite 97: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der RDS-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung RDS DISPLAY Frequenz (Nicht-RDS-Signal) Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt.
  • Seite 98: Kurzzeitiges Automatisches Umschalten Zu Einem Programm Ihrer Wahl

    Starten Sie den Suchlauf. Wie die “Enhanced Other Networks”-Funktion praktisch arbeitet: SEARCH FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Die Anlage bleibt weiterhin auf den aktuellen Sender abgestimmt. « Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt, Beispiel: Wenn “NEWS”...
  • Seite 99 Beschreibung der PTY-Codes NEWS Nachrichten. SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte, Geografie, Psychologie AFFAIRS Themenbezogenes Programm, dass und Gesellschaft. weitere Informationen zu aktuellen Nachrichten bietet — einschließlich RELIGION Religionsprogramme. Diskussionen und Analyse. PHONE IN Sendungen, an denen Hörer über das INFO Programme, die Ratschläge jeder Art Telefon teilnehmen können.
  • Seite 100: Erweiterte Disc-Funktionen

    Erweiterte Disc-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung Remote — Programmwiedergabe ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 50) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe. PLAY MODE PROGRAM RANDOM Abgebrochen 4,7,¢ CANCEL CD 6 REPEAT PRGM PLAY MODE Wählen Sie die Titel für Programmwiedergabe.
  • Seite 101: Zufällige Wiedergabe Von Titeln - Zufallswiedergabe

    Zum Prüfen der Programminhalte Zufällige Wiedergabe von Titeln — Vor oder nach der Wiedergabe... Remote Zufallswiedergabe ONLY In der programmierten Sie können alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. Reihenfolge. In der umgekehrten Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Reihenfolge. Zufallswiedergabe. PLAY Zum Modifizieren des Programms MODE PROGRAM...
  • Seite 102: Wiederholt Abspielen - Wiederholwiedergabe

    Wählen Sie den Endpunkt (B). Wiederholt abspielen — Remote Wiederholwiedergabe ONLY Sie können die Wiedergabe wiederholen. A-B-Wiederholung beginnt. Der gewählte Abschnitt Vor dem Starten der Wiedergabe... wird wiederholt abgespielt. REPEAT Zum Aufheben von A-B-Wiederholung Abgebrochen (Keine Anzeige) REPEAT A-B Wiederholung Abgebrochen Während der Wiedergabe...
  • Seite 103: Erweiterte Band-Funktionen

    Erweiterte Band-Funktionen WICHTIG Fernbedienung Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder, Schallplatten oder Disks ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers der enthaltenen Ton- oder Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogramme oder aller darin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalte auf Tonträger festzuhalten.
  • Seite 104: Synchronisierte Disk-Aufnahme

    Wählen und starten Sie die Wiedergabe der Quelle — Zum Aufnehmen von Programmwiedergabe oder “FM”, “AM”, “CD”, oder “AUX” . Zufallswiedergabe • Bei Aufnahme auf Disk können Sie auch die 1 Wählen Sie Programmwiedergabe (und erstellen Sie ein “Synchronisierte Disk-Aufnahme” verwenden (siehe Programm) oder Zufallswiedergabe, aber starten Sie unten).
  • Seite 105: Timer-Funktionen

    Timer-Funktionen Einstellung des Timers Remote ONLY Fernbedienung Bei Verwendung des Daily-Timer können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Mit dem Recording-Timer dagegen können Sie automatisch interessante Rundfunksendungen aufnehmen. • Sie können drei Einstellungen für den Daily-Timer und STANDBY/ON eine für den Recording-Timer speichern; Sie können aber nur einen der Daily-Timer und Recording-Timer zur gleichen Zeit aktivieren.
  • Seite 106 3 Wählen Sie den Lautstärkepegel. 4 Wählen Sie den Lautstärkepegel. • Sie können den Lautstärkepegel einstellen • Sie können den Lautstärkepegel einstellen (“VOLUME 0” bis “VOLUME 40” und (“VOLUME 0” bis “VOLUME 40” und “VOLUME – –”). Wenn Sie “VOLUME – –” “VOLUME –...
  • Seite 107: Zum Ausschalten Des Timers Nach Der Einstellung

    Zum Ausschalten des Timers nach der Wie der Daily-Timer praktisch arbeitet Einstellung Wenn der Daily-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer- Da der Daily-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert Anzeige ( ) und die Timer-Nummer (1/2/3) im wird, kann es nötig sein, sie an bestimmten Tagen Display.
  • Seite 108: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 13 Weitere Informationen zu dieser Anlage bis 15) Tägliche Bedienung — Wiedergabe (siehe • Wenn die Anlage die RDS-Information mit Verspätung Seite 8 bis 10) anzeigt — PS-, PTY-, RT-Signals “PS”, “PTY”, oder “RT” erscheinen während der Suche.
  • Seite 109: Störungssuche

    Daily-Timer und Recording-Timer arbeiten nicht. Störungssuche Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie Anlage. zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
  • Seite 110: Teile-Index

    Technische Daten Teile-Index Verstärkersektion Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Ausgangsleistung: 40 W (20 W + 20 W) bei 4 Ω (10% Klirrfaktor) Lautsprecher/Impedanz: 4 Ω – 16 Ω Audioeingang AUX: 400 mV/50 kΩ Fernbedienung Tuner-Sektion UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz STANDBY/ON MW- Abstimmbereich: 522 kHz –...
  • Seite 192 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0104AIMMDWJEM...

Inhaltsverzeichnis