Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC UX-P30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UX-P30:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-P30
STANDBY/ON
DISPLAY
SLEEP
AUX
PROG
RANDOM
REPEAT
SOUND
AUTO
FM/AM
FM MODE
MODE
PRESET
TAPE
CD
CD
CANCEL
MULTI KEY
SET
DISPLAY
PTY
MODE
/EON
AHB
VOLUME
PRO
RM-SUXP3R REMOTE CONTROL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
—Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30
SP-UXP30
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
C D - R / R W P L A Y B A C K
M I C R O
C O M P O N E N T
S Y S T E M
U X - P 3 0
AHB PRO
STANDBY
CD
TAPE
FM/AM
AUX
3
8
2 3
/
CLOCK
TIMER
7
4
¢
REV.MODE
PHONES
CA-UXP30
SOUND
+
REC
SP-UXP30
GVT0115-007A
[EN]
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC UX-P30

  • Seite 1 MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-P30 —Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30 C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T...
  • Seite 2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare VIKTIGT—Nätströmsknapp (standby/på)! ATTENTION—Commutateur (attente/sous tension)! Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
  • Seite 3 (vasi etc.). Per l’Italia: ACHTUNG “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana oder ein Tuch etc.
  • Seite 4 VIKTIGT: Korrekt ventilering ATTENTION: Aération correcte För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör Pour prévenir tout risque électrique ou d’incendie et éviter toute utrustningen placeras på följande sätt: détérioration, placez l’appareil de la manière suivante: Framsida: Avant: Inga hinder och fritt utrymme.
  • Seite 5 VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER 1. KLASS 1 LASERPRODUKT 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Seite 84: Einführung

    Einführung Wir möchten Ihnen danken, daß Sie sich für den Kauf eines unserer JVC- Produkte entschieden haben. Ehe Sie dieses Gerät an die Stromversorgung anschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um eine optimale Leistung des Geräts zu erzielen, und heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, damit Sie in Zukunft darin nachlesen können.
  • Seite 85 Inhalt Anordnung der Tasten und Regler......3 Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW) ..15 Frontplatte ..............3 Wiedergeben der gesamten Disc Fernbedienung ............5 —normale Wiedergabe ........15 Disc-Grundbetrieb ............ 16 Programmieren der Wiedergabereihenfolge Erste Schritte .............. 6 der Titel—Programmierbetrieb ......16 Zubehör ..............
  • Seite 86: Anordnung Der Tasten Und Regler

    Anordnung der Tasten und Regler Machen Sie sich mit den Tasten und Reglern des Geräts vertraut. Frontplatte Frontplatte C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0 SOUND...
  • Seite 87 Forts. Displayfenster [ DAILY REC SLEEP ] REC RDS TA NEWS INFO CLOCK PRGM RANDOM BASS SOUND MONO ST Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genannten Seiten. Frontplatte Displayfenster 1 Disc-Laden 1 Cassettenbetriebsanzeigen • Anzeigen 2 3 (Cassettenlaufrichtung) und 2 Displayfenster 3 Leuchte STANDBY (9) (Reverse-Betrieb)
  • Seite 88: Fernbedienung

    Fernbedienung Weitere Einzelheiten finden Sie auf diesen Klammern genannten Seiten. 1 Taste REPEAT (17) 2 Taste DISPLAY (9) 3 Taste PROG (Program) (16) 4 Taste RANDOM (17) STANDBY/ON 5 Taste SOUND MODE (10) 6 Taste AUTO PRESET (11) 7 Taste CD 0 (zum Öffnen/Schließen der jeweiligen DISPLAY SLEEP Disc-Lade) (15)
  • Seite 89: Erste Schritte

    Erste Schritte Forts. Zubehör Anschließen von Antennen UKW-Antenne Vergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in der Verpackung enthalten waren. Die Zahl in Klammern gibt die Menge der gelieferten Teile • MW-Rahmenantenne (1) UKW-Antenne • UKW-Antenne (1) (gehört zum Lieferumfang) •...
  • Seite 90: Anschließen Von Lautsprechern

    MW-Antenne Anschließen von Lautsprechern ANTENNA Draht mit Vinylummantelung RIGHT LEFT MAIN (gehört nicht zum SPEAKERS AM EXT Lieferumfang) Lautsprecher- Lautsprecher- AM LOOP kabel kabel SPEAKER IMPEDANCE MIN 4 schwarz COAXIAL rechter linker Lautsprecher Lautsprecher MW-Rahmenantenne Öffnen Sie den Lautsprecheranschluß auf (gehört zum Lieferumfang) der Geräterückseite, und halten Sie ihn geöffnet.
  • Seite 91: Anschließen Weiterer Komponenten

    Anschließen weiterer Komponenten Sie können ein Audiogerät anschließen, das nur als Wiedergabequelle verwendet wird. • Schließen Sie KEINE anderen Komponenten an, solange die Stromversorgung eingeschaltet ist. • Schließen Sie andere Komponenten ERST DANN an, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind. So schließen Sie eine Audiokomponente an Achten Sie darauf, daß...
  • Seite 92: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Einschalten der Stromversorgung Drücken Sie die Taste ¢ ¢ oder 4 um die Wenn Sie die Wiedergabetaste—CD 3/8, TAPE 2 3, einer Stunden einzustellen, und bestimmten Signalquelle oder eine Signalquellenwahltaste drücken Sie anschließend drücken—FM/AM und AUX, wird das Gerät automatisch die Taste CLOCK.
  • Seite 93: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Baßeinstellung wie folgt: Sie können den Lautstärkepegel nur einstellen, wenn das AHB 1 AHB 2 Gerät eingeschaltet ist. Die Lautstärke zwischen AHB OFF „VOLUME 0“ und „VOLUME 40“ einstellen. (Deaktivierung) „AHB 2“...
  • Seite 94: Wiedergeben Von Ukw- Und Mw-Sendungen

    Wiedergeben von UKW- und MW-Sendungen Einstellen eines Senders Speichern von Sendern Sie können 30 UKW- und 15 MW-Sender speichern, und Drücken Sie die Taste FM/AM. FM/AM zwar entweder mit Hilfe des automatischen oder mit Hilfe Das Gerät wird automatisch eingeschaltet des manuellen Speicherverfahrens.
  • Seite 95: Einstellen Eines Gespeicherten Senders

    So speichern Sie Sender manuell Einstellen eines gespeicherten Senders —manuelle Senderspeicherung • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden NUR auf der Fernbedienung: Schritte. Sollte der Einstellungsvorgang abgebrochen FM/AM werden, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie Drücken Sie die Taste FM/AM. erneut mit Schritt 2 .
  • Seite 96: Empfangen Von Ukw-Sendern Mit Rds

    Empfangen von UKW-Sendern mit RDS Suchen von Sendungen mit PTY-Codes Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches (PTY-Suche) Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Stationsnamen sowie Informationen über die aktuelle Einer der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, daß Sie Sendung übermitteln, wie z.
  • Seite 97: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Gewünschte Sendung

    Vorübergehendes Umschalten auf eine So funktioniert „Enhanced Other Networks“: gewünschte Sendung FALL 1 Mit der Funktion „Enhanced Other Networks“ kann das Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung des von Gerät vorübergehend auf Programme eines anderen Senders Ihnen gewünschten Typs umschalten (z.B.
  • Seite 98: Wiedergeben Von Disks (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Wiedergeben von Disks (CD/CD-R/CD-RW) Mit diesem Gerät können die folgenden CD-Typen Wiedergeben der gesamten Disc wiedergegeben werden—CD, CD-R und CD-RW. —normale Wiedergabe Wenn Sie Discs von besonderer Form spielen (herzförmige, achteckige, etc.) kann das Gerät Drücken Sie die Taste CD 0 Schaden nehmen.
  • Seite 99: Disc-Grundbetrieb

    Forts. Disc-Grundbetrieb Drücken Sie die Taste MULTI KEY > oder MULTI KEY <, um die Titelnummer zu Wenn Sie eine Disc wiedergeben, können Sie folgendes wählen, und drücken Sie anschließend die ausführen. Taste SET. MULTI KEY So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristig Drücken Sie die Taste CD 3/8.
  • Seite 100: Wiedergeben In Zufälliger Reihenfolge -Wiedergabetrieb In Zufälliger Reihenfolge

    Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. —Wiedergabetrieb in zufälliger Reihenfolge Um die wiederholte Wiedergabe abzubrechen, In diesem Modus werden die Titel in keiner speziellen drücken Sie die Taste REPEAT mehrfach hintereinander, bis Reihenfolge abgespielt.
  • Seite 101: Wiedergeben Von Cassetten

    Wiedergeben von Cassetten Sie können Cassetten des Typs I. Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie die Taste 7. Wiedergeben einer Cassette Wenn Sie eine Cassette schnell nach Drücken Sie die Taste ) am Gerät. links oder nach rechts spulen möchten, drücken Sie die Taste ¢...
  • Seite 102: Aufnehmen

    Aufnehmen WICHTIG: Bespielen einer Cassette • Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Er kann nicht durch Betätigen des Reglers VOLUME oder der NUR am Gerät: Tasten AHB (Active Hyper Bass) PRO und SOUND MODE beeinflußt werden. Sie können daher die Lautstärke Legen Sie eine Cassette ein, so daß...
  • Seite 103: Disc-Direktaufnahmen

    Disc-Direktaufnahmen So bespielen Sie beide Cassettenseiten —Reverse-Betrieb Alle Titel der Disc werden in der Reihenfolge auf die Drücken Sie die Taste REV.MODE am Gerät, bis REV.MODE Cassette überspielt, die auf der Disc besteht. Oder sie werden die Anzeige leuchtet. in der von Ihnen programmierten Reihenfolge aufgenommen. •...
  • Seite 104: Verwenden Der Schaltuhren

    Verwenden der Schaltuhren Es stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung: Geben Sie den Zeitpunkt ¢ Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr. ein, an dem das Gerät Bevor Sie die Schaltuhren verwenden, müssen Sie die Uhr eingeschaltet werden soll. stellen, die in das Gerät integriert ist (siehe Seite 9). Wenn Sie 1) Drücken Sie die Taste ¢...
  • Seite 105: Verwenden Der Einschlafschaltuhr

    Verwenden der Einschlafschaltuhr Drücken Sie die Taste ¢ ¢ oder 4, um die Sie können die Einschlafschaltuhr verwenden, um bei Musik Lautstärke einzustellen. einzuschlafen. Sie können die Einschlafschaltuhr einstellen, wenn das Gerät • Sie können den Lautstärkepegel auswählen („VOLUME 0“ bis „VOLUME 40“ sowie eingeschaltet ist.
  • Seite 106: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen. Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der an dieser Stelle angeführten Hinweise lösen können oder das Gerät beschädigt worden ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Fachmann, wie z.
  • Seite 107: Wartung

    Wartung Die beste Leistung des Geräts erzielen Sie, wenn Sie Discs, Cassetten und den entsprechenden Mechanismus sauberhalten. Umgang mit Discs Reinigen des Geräts • Nehmen Sie die Disc aus Ihrer Box, • Flecken am Gerät indem Sie sie am Rand festhalten, Sollten mit einem weichen Tuch abgewischt werden.
  • Seite 108: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Beschreibung der PTY-Codes: NEWS: Nachrichten. CHILDREN: Sendungen für ein junges Zielpublikum. AFFAIRS: Themensendung, in der aktuelle SOCIAL: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Nachrichten ausführlicher behandelt Geographie, Psychologie und Gesellschaft. werden—Debatte oder Analyse. RELIGION: Sendungen mit religiösem Inhalt. INFO: Sendung mit dem Zweck, Informationen im PHONE IN: Sendungen, an der Zuhörer entweder per weitesten Sinn zu vermitteln.
  • Seite 109: Technische Daten

    Technishe Daten Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Verstärker Ausgangsleistung: 44 W (22 W + 22 W) an 4 Ω (MAX.) 40 W (20 W + 20 W) an 4 Ω (10 % THD) Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (bei 1 kHz) AUX: 400 mV/48 kΩ...
  • Seite 188 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT 0403MWMMDWJEM © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Inhaltsverzeichnis