Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
IT
uso e manutenzione
SV25
GB
use and maintenance
FR
emploi et entretien
DE
Benutz und Wartungsanleitung
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
использованиe и техобслуживаниe
PY
RH50
MOD152V00
FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR SV25

  • Seite 1 SV25 use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe RH50 MOD152V00 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 2 оборудованием на протяжении всего срока его prevista. эксплуатации. Conserve este manual num lugar conhecido para o ter Хранить данное руководство в хорошо известном и sempre à disposição quando for necessário consultá-lo. доступном месте, чтобы обращаться к нему по мере необходимости. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 3 Segnali di sicurezza e informazione…………… Disposizioni per disimballo, movimentazione e installazione……………………………………… Consigli per la sicurezza……………………….. ALLEGATI Smaltimento e riciclaggio SOUS VIDE SV25 Esploso Descrizione generale apparecchiatura………… Schema elettrico Caratteristiche tecniche…………………………. Descrizione pannello di controllo………………. Uso del Sous vide SV25………………………… FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 4: Scopo Del Manuale

    Identificazione Costruttore Marcatura di conformità Numero di matricola Anno di costruzione Modello macchina Dati tecnici Modalità di richiesta assistenza Per ogni richiesta di assistenza tecnica, indicare la versione dell’apparecchiatura ed il tipo di difetto riscontrato. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 5: Disposizioni Di Sicurezza

    Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare. Non usare mai prodotti di pulizia – corrosivi e infiammabili o prodotti che possono contenere e/o rilasciare sostanze nocive. Pulire ed igienizzare l'apparecchiatura con l'uso di dispositivi di protezione individuali, in particolare quando si usano – prodotti detergenti. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 6: Segnali Di Sicurezza E Informazione

    Pericolo di scottatura: segnala che è necessario prestare attenzione alle superfici calde. – Pericolo di shock elettrico: segnala che è necessario disinserire l'alimentazione elettrica generale – (oppure scollegare la presa elettrica) prima di intervenire sui collegamenti elettrici. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 7: Consigli Per La Sicurezza

    Il sollevamento del coperchio può comportare la fuoriuscita di vapore, fare massima attenzione! Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua. Scaricare solo quando si è completamente raffreddata. Non spostare l’apparecchiatura con la vasca piena d’acqua, soprattutto se ancora calda. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 8: Pannello Di Comando

    SV25 Descrizione generale apparecchiatura. Il Sous Vide SV25 è un’ apparecchiatura di tipo professionale, di concezione moderna, progettata e costruita per la ristorazione collettiva (ristoranti, alberghi, comunità, mense collettive, ecc.). L’ utilizzo di questa innovativa tecnica di cottura consente di cuocere alimenti confezionati sottovuoto (in apposite buste) a bassa temperatura.
  • Seite 9: Caratteristiche Tecniche

    Si illumina durante il ciclo di lavoro quando nel display viene visualizzata la temperatura al cuore del prodotto. Spia luminosa: Si illumina durante il ciclo di lavoro quando nel display viene visualizzato il tempo di cottura. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 10 SOUS VIDE SV25 Uso del Sous Vide SV25 Inserire la spina elettrica alla presa a muro. Versare una quantità d’acqua calda di rubinetto (se possibile addolcita) nella vasca, fino al raggiungimento del bordo interno della vasca, facendo attenzione a non bagnare le parti elettriche dell’apparecchiatura.
  • Seite 11 (N), in alternativa premere il pulsante stop per fermare il programma e portare la macchina in stand- by. Nel caso la macchina dovesse restare in pausa per più di 10 minuti questa andrà in stand-by automaticamente. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 12: Pulizia A Fine Giornata

    In caso di guasti o malfunzionamento, scollegare l’interruttore generale a muro e contattare il servizio Assistenza del vostro rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 13 Consente il fissaggio della vasca. L) Sonda: Rileva la temperatura dell’acqua di cottura. M) Sonda di sicurezza: In caso di sovratemperatura rilevata blocca il motore. E) Interruttore generale: Serve per attivare e disattivare l’alimentazione elettrica. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 14 Si illumina durante il ciclo di lavoro quando nel display viene visualizzata la temperatu- ra al cuore del prodotto. Spia luminosa: Si illumina durante il ciclo di lavoro quando nel display viene visualizzato il tempo di cottura. Z) Spia luminosa: Accesa segnala che è attiva la funzione ECO. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 15 Di seguito viene visualizzato sul display (Tb) il tempo di cottura da impostare, premere i tasti +/- (R/S) aumentare o diminuire il valore del tempo di cottura del prodotto. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 16 Durante tutte le fasi di riscaldamento e di cottura la macchina visualizza a rotazione i valori di : 1. Temperatura dell’acqua (Led “°C” acceso) 2. Tempo residuo (Led “ tempo “ acceso) ♥” 3. Nel caso il programma lo preveda, temperatura della sonda al cuore (Led “°C acceso) FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 17 In caso di guasti o malfunzionamento, scollegare l’interruttore generale a muro e contattare il servizio Assisten- za del vostro rivenditore. Evitare di smontare le parti interne della macchina. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 18: Sous-Vide Cooking

    Wiring diagram Technical specifications........Description of the control panel………………... Using the Sous vide SV25………………..ADVICE FOR THE READER Before operating the device, you must read and understand the contents of the instruction manual. Always read the safety measures and adhere to them strictly.
  • Seite 19: Purpose Of The Manual

    It states the references and all of the indications essential for working safety. Manufacturer identification Conformity marking Serial number Year of manufacture Machine model Technical specifications Method for requesting assistance Indicate the appliance version and the type of detected defect every time you request technical assistance. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 20: Safety Instructions

    Only clean the appliance using food safe cleaning products. Never use corrosive and flammable cleaning products – or products that may contain and/or release toxic substances. Clean and sanitise the appliance using personal protective equipment, particularly when using cleaning products. – FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 21 Burn hazard: indicates that care must be taken not to be burned by the hot surfaces. – Electric shock hazard:signals the need to disconnect the main electric power (or disconnect the – electric plug) before intervening on the electric connections. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 22 Pay the utmost attention when lifting the lid as steam may emerge! Never use the appliance without water. Only drain the water when it is completely cooled. Do not move the appliance when the tank is full of water, especially if it is still hot. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 23: Control Panel

    SV25 General description of the appliance. The 'Sous Vide' SV25 is a modern professional appliance, designed and built for the catering business (restaurants, hotels, communities, canteens, etc.). Using this innovative cooking technique allows you to cook vacuum-packed food products (in special bags) at low temperatures.
  • Seite 24: Technical Features

    Lights up during the cycle when the display shows the water temperature. Indicator light: Lights up during the cycle when the display shows the core temperature of the product. Indicator light: Lights up during the work cycle when the display shows the cooking time. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 25 SOUS VIDE SV25 Use of the Sous Vide SV25 Plug the electric cable into the wall socket. Pour hot tap water (if possible, softened) into the tank up to the inner rim, being careful not to get the electrical parts of the appliance wet.
  • Seite 26 To resume the program, press the start button again, or press the stop button to terminate the program and place the machine in stand-by. If the machine is paused for more than ten minutes it automatically goes into stand-by. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 27: Error Message

    In the event of faults or malfunctions, disconnect the main wall switch and contact your dealer's customer service. Do not disassemble the internal parts of the machine. The manufacturer declines all liability for any tampering!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 28 Mixes the water in the tank. k) Clamp: To secure the tank. L) Probe: Detects cooking water temperature. M) Safety probe: If it detects overtemperature, it stops the motor. E) Main power switch: Used to engage and disengage power. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 29 Lights up during the cycle when the display shows the core temperature of the prod- uct. Indicator light: Lights up during the work cycle when the display shows the cooking time. Z) Luminous button: When on, it means the ECO function is active. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 30 }button again to confirm and save the desired tem- perature value. Next, the display (Tb) shows the cooking time to be set, press the +/- (R/S) keys to increase or decrease the cooking time for the product. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 31 During the heating and cooking phases, the machine display cycles through the following values: 1. Water temperature (“°C” LED on) 2. Residual temperature ("time" LED on) ♥” 3. If the program involves the temperature probe, the temperature read by the probe (“°C LED on)   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 32 In the event of faults or malfunctions, disconnect the main wall switch and contact your dealer's customer ser- vice. Do not disassemble the internal parts of the machine. The manufacturer declines all liability for any tampering!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 33 Schéma électrique Caractéristiques techniques…………………… Description du tableau de contrôle……………. Utilisation du Sous vide SV25………………… RECOMMANDATIONS POUR LE LECTEUR Avant de mettre l'appareil en marche, lire et comprendre tout le contenu du manuel d'instructions. Il est conseillé de lire les dispositions de sécurité et de les respecter rigoureusement.
  • Seite 34: Objectif Du Manuel

    Identification du Fabricant Marquage de conformité Numéro de série Année de fabrication Modèle de machine Données techniques Modalité de demande d'assistance Pour toute demande d'assistance technique, indiquer la version de l'appareil et le type de défaut observé. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 35: Dispositions De Sécurité

    Nettoyer et désinfecter l'appareil en utilisant des équipements de protection individuelle, en particulier lors de l'em- – ploi de produits détergents. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 36 Risque de brûlure : indique qu'il faut faire attention aux surfaces chaudes. – Risque de choc électrique : indique qu'il faut débrancher l'alimentation électrique générale (ou – débrancher la prise électrique) avant d'intervenir sur les raccordements électriques. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 37: Conseils Pour La Sécurité

    Le soulèvement du couvercle peut entraîner l'évacuation de vapeur, faire extrêmement attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans eau. Évacuer l'eau uniquement lorsqu'elle s'est complètement refroidie. Ne pas déplacer l'appareil si la cuve est pleine d'eau, surtout si elle encore chaude. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 38: Interrupteur Général

    SV25 Description générale de l'appareil. Le Sous vide SV25 est un appareil de type professionnel, de conception moderne, conçu et fabriqué pour la restau- ration collective (restaurants, hôtels, communautés, cantines collectives, etc.). L'utilisation de cette technique de cuisson innovante permet de cuire des aliments emballés sous vide (dans des sachets spécifiques) à...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Il s'éclaire durant le cycle de travail lorsque la température au cœur du produit s'affiche à l'écran. Voyant lumineux : Il s'éclaire durant le cycle de travail lorsque le temps de cuisson s'affiche à l'écran. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 40 SOUS VIDE SV25 Utilisation du Sous Vide SV25 Brancher la fiche électrique dans la prise murale. Verser une quantité d'eau chaude du robinet (si possible adoucie) dans la cuve, jusqu'à atteindre le bord interne de la cuve, en faisant attention à ne pas mouiller les parties électriques de l'appareil.
  • Seite 41 à nouveau sur le bouton Marche (N), ou bien appuyer sur le bouton stop pour arrêter le programme et mettre la machine en mode veille. Si la machine reste en pause pendant plus de 10 minutes, elle se mettra en mode veille automatiquement. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 42: Longue Inactivité De La Machine

    En cas de pannes ou dysfonctionnements, débrancher l'interrupteur général mural et contacter le Service Après-vente de votre revendeur. Éviter de démonter les parties internes de la machines. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuelles altérations !   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 43 L) Sonde : Détecte la température de l'eau de cuisson. M) Sonde de sécurité : En cas d'échauffement limite détecté, elle bloque le moteur. E) Interrupteur général : Sert à activer et désactiver l'alimentation électrique. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 44: Unités De Mesure

    Il s'éclaire durant le cycle de travail lorsque la température au cœur du produit s'affiche à l'écran. Voyant lumineux : Il s'éclaire durant le cycle de travail lorsque le temps de cuisson s'affiche à l'écran. Z) Voyant lumineux : Allumé, il signale que la fonction ECO est active. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 45 Le temps de cuisson à configurer est ensuite affiché sur l'écran (Tb), appuyer sur les touches +/- (R/S) pour augmenter ou diminuer la valeur du temps de cuisson du produit. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 46 1. Température de l'eau (Led « °C » allumée) 2. Temps restant (Led « temps » allumée) ♥ » 3. Si le programme le prévoit, température de la sonde au cœur (Led « °C allumée)   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 47 En cas de pannes ou dysfonctionnements, débrancher l'interrupteur général mural et contacter le Service Après-vente de votre revendeur. Éviter de démonter les parties internes de la machines. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuelles altérations !   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 48: Sous-Vide-Garen

    Allgemeine Gerätebeschreibung....Schaltplan Technische Daten....... Beschreibung des Bedienfelds..…..…………. Gebrauch des Sous vide SV25......EMPFEHLUNGEN FÜR DEN LESER Vor der Inbetriebnahme des Geräts muss der gesamte Inhalt des Bedienungshandbuchs durchgelesen und verstanden werden. Es wird empfohlen, die Sicherheitsvorschriften zu lesen und diese strengstens zu beachten.
  • Seite 49: Zweck Des Handbuchs

    Das abgebildete Typenschild ist direkt am Gerät angebracht. Es enthält alle Bezüge und Hinweise, die für die Betriebssicherheit unabdingbar sind. Herstelleridentifikation CE-Kennzeichnung Seriennummer Baujahr Gerätemodell Technische Angaben Kundendienstanforderung Bei jeder Kundendienstanfrage sind stets die Geräteversion und die Art des festgestellten Schadens anzugeben. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 50: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät ausschließlich mit lebensmittelgerechten Reinigungsmitteln reinigen. Es dürfen keine korrosiven und ent- – flammbaren Reinigungsprodukte oder Produkte eingesetzt werden, die gesundheitsschädliche Substanzen enthal- ten/freisetzen können. Das Gerät unter Verwendung persönlicher Schutzausrüstung reinigen und hygienisieren, insbesondere bei der Ver- – wendung von Reinigungsprodukten. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 51: Sicherheits- Und Informationszeichen

    Die Abbildungen zeigen die am Gerät angebrachten Sicherheitszeichen und Informationen. Verbrennungsgefahr: zeigt an, dass auf die heißen Oberflächen zu achten ist. – Stromschlaggefahr: zeigt an, dass die Hauptstromversorgung abgeschaltet werden muss (oder – der Netzstecker herauszuziehen ist), bevor Arbeiten an den Elektoanschlüssen verrichtet werden. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 52: Anweisungen Für Auspacken, Beförderung Und Installation

    Beim Heben des Deckels kann Dampf austreten, deshalb höchste Vorsicht walten lassen! Das Gerät niemals ohne Wasser benutzen. Das Wasser erst ablassen, wenn es vollkommen abgekühlt ist. Das Gerät nicht versetzen, wenn die Wanne voller Wasser ist, vor allem nicht, wenn es noch warm ist. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 53: Bedienfeld

    SV25 Allgemeine Gerätebeschreibung. Sous Vide SV25 ist ein Gerät moderner Konzeption für den professionellen Gebrauch und wurde für die Gemein- schaftsverpflegung (Restaurants, Hotels, Gemeinschaften, Kantinen, Mensas usw.) entwickelt und hergestellt. Die Anwendung dieses innovativen Garverfahrens ermöglicht das Garen vakuumverpackter Lebensmittel (in geeig- neten Beuteln) bei niedriger Temperatur.
  • Seite 54: Technische Daten

    W) Kontrollleuchte: Sie leuchtet während des Arbeitszyklus auf, wenn im Display die Kerntemperatur des Pro- dukts angezeigt wird. X) Kontrollleuchte: Sie leuchtet während des Arbeitszyklus auf, wenn im Display die Garzeit angezeigt wird. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 55 SOUS VIDE SV25 Gebrauch des Sous vide SV25 Den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken. Warmes Leitungswasser (möglichst enthärtet) in die Wanne geben, bis der innere Rand des Beckens erreicht ist, und darauf achten, dass die elektrischen Teile des Geräts nicht nass werden.
  • Seite 56 Einschalttaste drücken, anderenfalls die Taste Stop drücken, um das Programm anzuhalten und die Maschine in Standby zu versetzen. Sollte die Maschine länger als 10 Minuten in Pause bleiben, geht sie au- tomatisch in Standby. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 57: Reinigung Am Ende Des Tages

    Störungen, Ursache, Abhilfe Im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen den Hauptschalter an der Wand trennen und den Kundendienst des Händlers kontaktieren. Die Innenteile des Geräts nicht abmontieren. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle eigenmächtige Eingriffe!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 58 Rührt das Wasser in der Wanne. k) Klemme: Ermöglicht die Befestigung der Wanne. L) Sonde: Misst die Temperatur des Kochwassers. M) Sicherheitssonde: Bei gemessener Übertemperatur wird der Mo- tor blockiert. E) Hauptschalter: Dient zur Aktivierung und Deaktivierung der Stromversorgung. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 59: Einschalttaste

    Sie leuchtet während des Arbeitszyklus auf, wenn im Display die Kerntemperatur des Produkts angezeigt wird. X) Kontrollleuchte: Sie leuchtet während des Arbeitszyklus auf, wenn im Display die Garzeit angezeigt wird. Z) Kontrollleuchte: Wenn sie eingeschaltet ist, zeigt sie an, dass die Funktion "ECO" aktiviert ist. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 60 Temperatur, die zum Garen des Produkts erreicht werden soll, zu er- höhen oder zu verringern.   6 0 O   Nach dem Einstellen der Temperatur erneut die Taste SET drücken, um die gewünschte Temperatur zu bestätigen und zu speichern. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 61 In allen Erhitzungs- und Garphasen zeigt das Gerät abwechselnd folgende Werte an: 1. Wassertemperatur (Led “°C” eingeschaltet) 2. Restzeit (Led “ Zeit “ eingeschaltet) ♥” eingeschaltet) 3. Falls das Programm dies vorsieht, Temperatur der Einstichsonde (Led “°C FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 62: Reinigung Und Störungen

    Störungen, Ursache, Abhilfe Im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen den Hauptschalter an der Wand trennen und den Kundendienst des Händlers kontaktieren. Die Innenteile des Geräts nicht abmontieren. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle eigenmächtige Eingriffe!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 63 Descripción general del aparato.……..…..Esquema eléctrico Características técnicas…………….………….. Descripción del panel de control..…..………… Uso del Sous vide SV25……………………….. RECOMENDACIONES PARA EL LECTOR Antes de poner en funcionamiento el aparato, ha de leer y comprender todo el contenido del manual de instrucciones.
  • Seite 64: Objetivo Del Manual

    Marcado de conformidad Fabricante Número de matrícula Año de fabricación Modelo de máquina Datos técnicos Modalidad de solicitud de asistencia En cada solicitud de asistencia técnica indique la versión del aparato y el tipo de anomalía encontrada. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 65: Disposiciones De Seguridad

    Limpie el aparato exclusivamente con productos detergentes para uso alimentario. Nunca utilice productos de – limpieza corrosivos e inflamables o productos que puedan contener y/o desprender sustancias nocivas. Limpie e higienice el aparato con equipos de protección individuales; en particular, cuando se utilizan productos – detergentes. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 66: Señales De Seguridad E Información

    Peligro de quemaduras: señala que es necesario prestar atención a las superficies calientes. – Peligro de electrocución: señala que es imprescindible desconectar la alimentación eléctrica – general (o bien desenchufar la toma eléctrica) antes de intervenir en las conexiones eléctricas. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 67: Consejos De Seguridad

    ¡Si se levanta la tapa puede provocar la salida de vapor, por lo tanto, preste mucha atención! No utilice nunca el aparato sin agua. Descargue el agua solo cuando se haya enfriado completamente. No desplace el aparato con el tanque lleno de agua, sobre todo si aún está caliente. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 68: Panel De Mando

    : Sirve para conectar el enchufe de la sonda, que permite cocer mediante la regulación de la temperatura en el interior del producto. E) Interruptor general : Sirve para activar y desactivar la alimentación eléctrica. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 69: Características Técnicas

    Se ilumina durante el ciclo de trabajo cuando en la pantalla aparece la temperatura en el centro del producto. Indicador luminoso: Se ilumina durante el ciclo de trabajo cuando en la pantalla aparece el tiempo de cocción. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 70 SOUS VIDE SV25 Uso del Sous Vide SV25 Conecte el enchufe a la toma de pared. Vierta una cantidad de agua caliente del grifo (posiblemente suavizada) en el tanque, hasta alcanzar el borde interno del tanque, y asegúrese de no mojar las piezas eléctricas del aparato.
  • Seite 71 (N); como alternativa, presione el pulsador stop para detener el programa y poner la máquina en stand-by. Si hay una pausa superior a los 10 minutos, la máquina se pondrá en stand-by automáticamente. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 72: Mensaje De Error

    En caso de averías o de funcionamientos anómalos, desconecte el interruptor general de pared y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de su revendedor. No desmonte las partes internas de la máquina. ¡El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por manipulaciones!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 73 Permite la fijación en la cubeta. L) Sonda: Detecta la temperatura del agua de cocción. M) Sonda de seguridad: En caso de sobretemperatura detectada, bloquea el motor. E) Interruptor general: Sirve para activar y desactivar la alimentación eléctrica. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 74: Indicador Luminoso

    Indicador luminoso: Se ilumina durante el ciclo de trabajo cuando en la pantalla aparece el tiempo de cocción. Z) Indicador luminoso: Si está encendido significa que la función ECO está activada. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 75 A continuación se muestra en la pantalla (Tb) el tiempo de cocción que debe configurarse; presione las teclas +/- (R/S) para aumentar o disminuir el valor del tiempo de cocción del producto. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 76 Durante todas las fases de calentamiento y de cocción, la máquina muestra en rotación los valores de: 1. Temperatura del agua (Led “°C” encendido) 2. Tiempo restante (Led “tiempo" encendido) ♥” 3. Si el programa lo prevé, temperatura de la sonda del centro (Led “°C encendido)   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 77 En caso de averías o de funcionamientos anómalos, desconecte el interruptor general de pared y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de su revendedor. No desmonte las partes internas de la máquina. ¡El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por manipulaciones!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 78 Descrição geral do equipamento…………..Esquema elétrico Características técnicas………………………… Descrição do painel de controlo……………….. Uso do Sous vide SV25…………………………. RECOMENDAÇÕES PARA O LEITOR Antes de colocar em funcionamento o equipamento é necessário ler e compreender integralmente o conteúdo do manual de instruções.
  • Seite 79: Finalidade Do Manual

    Marcação de conformidade Número de série Ano de fabricação Modelo de máquina Dados técnicos Modalidade de solicitação de assistência Para qualquer solicitação de assistência técnica, indicar a versão do equipamento e o tipo de defeito encontrado. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 80: Disposições De Segurança

    Limpar o equipamento exclusivamente com produtos detergentes para uso alimentar. Nunca utilizar produtos de – limpeza corrosivos ou inflamáveis ou produtos que possam conter e/ou liberar substâncias nocivas. Limpar e higienizar o equipamento utilizando equipamentos de proteção individual, principalmente quando são – usados produtos detergentes. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 81: Sinais De Segurança E Informação

    Perigo de queimadura: sinaliza que é necessário prestar atenção às superfícies quentes. – Perigo de choque elétrico: sinaliza que é necessário cortar a alimentação elétrica geral (ou então – desconectar a tomada elétrica) antes de intervir nas ligações elétricas. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 82 A elevação da tampa pode causar a saída de vapor, por isso, tomar muito cuidado! Nunca utilizar o aparelho sem água. Descarregar apenas quando estiver completamente fria. Não deslocar o equipamento com o recipiente cheio de água, principalmente se ainda estiver quente. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 83: Painel De Comando

    SV25 Descrição geral do equipamento. O Sous Vide SV25 é um equipamento de tipo profissional de conceção moderna, projetado e fabricado para restauração coletiva (restaurantes, hotéis, comunidades, refeitórios coletivos, etc.). A utilização desta técnica inovadora de cozimento permite cozinhar alimentos embalados a vácuo (em sacos adequados) em baixa temperatura.
  • Seite 84: Descrição Do Painel De Controlo

    Indicador luminoso: Acende-se durante o ciclo de trabalho quando no ecrã é visualizada a temperatura do núcleo do produto. Indicador luminoso: Acende-se durante o ciclo de trabalho quando no ecrã é visualizado o tempo de cozimento. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 85 SOUS VIDE SV25 Uso do Sous Vide SV25 Inserir a ficha elétrica à tomada instalada na parede. Inserir uma quantidade de água quente da torneira (água amaciada) no recipiente até atingir a borda interna do recipiente, prestando atenção para não molhar as partes elétricas do equipamento.
  • Seite 86 (N), ou então, pressionar o botão stop para parar o programa e colocar a máquina em stand-by. Se a máquina permanecer em pausa por mais de 10 minutos, ela entrará em stand-by automaticamente. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 87: Mensagem De Erro

    Se houver falhas ou maus funcionamentos, desligar o interruptor geral na parede e contactar o serviço de Assistência do seu revendedor. Não desmontar as partes internas da máquina. O fabricante exime-se de toda e qualquer responsabilidade por eventuais adulterações!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 88 Permite a fixação no recipiente. L) Sonda: Deteta a temperatura da água de cozimento. M) Sonda de segurança: Em caso de sobretemperatura detetada, bloqueia o motor. E) Interruptor geral: Tem a função de ativar e desativar a alimentação elétrica. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 89 Acende-se durante o ciclo de trabalho quando no ecrã é visualizada a temperatura do núcleo do produto. Indicador luminoso: Acende-se durante o ciclo de trabalho quando no ecrã é visualizado o tempo de cozimento. Z) Indicador luminoso: Quando acende indica que função ECO está ativa. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 90 A seguir, exibe-se no ecrã (Tb) o tempo de cozimento que deve ser definido; pressionar as teclas +/- (R/S) para aumentar ou diminuir o valor do tempo de cozimento do produto. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 91 Durante todas as fases de aquecimento e de cozimento, a máquina exibe de modo rotativo os valores: 1. Temperatura da água (Led “°C” aceso) 2. Tempo residual (Led “ tempo “ aceso) ♥” 3. Se o programa estiver assim definido, a temperatura da sonda de núcleo (Led “°C aceso)   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 92 Se houver falhas ou maus funcionamentos, desligar o interruptor geral na parede e contactar o serviço de Assistência do seu revendedor. Não desmontar as partes internas da máquina. O fabricante exime-se de toda e qualquer responsabilidade por eventuais adulterações!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 93 SOUS VIDE SV25 Общее описание оборудования……………… Технические характеристики…………………. Описание панели управления………………... Использование прибора Sous vide SV25…… РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ Перед тем, как подключить прибор к работе, необходимо прочесть и усвоить содержание руководства по эксплуатации. Рекомендуется прочесть предписания по технике безопасности и строго их соблюдать.
  • Seite 94: Цель Руководства

    Здесь приводится идентификационная информация и необходимые указания по технике безопасности. Идентификация Маркировка о изготовителя соответствии Номер паспорта прибора Год изготовления Модель прибора Технические данные Подача заявки на техническую поддержку При подаче любой заявки на техническую поддержку следует указать версию прибора и вид обнаруженной неполадки. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 95: Меры Безопасности

    Для очистки прибора использовать только средства для применения с пищевым продуктами. Никогда не – использовать коррозийные и воспламеняющиеся продукта, которые могут содержать и/или выделять вредные вещества. Очистить и дезинфицировать прибор с применением средств индивидуальной защиты, в частности, при – использовании моющих средств. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 96 На иллюстрациях представлены знаки техники безопасности, находящиеся на приборе. Опасность ожога: указывает, что необходимо уделить особое внимание горячим – поверхностям. Опасность электрического удара:: указывает, что необходимо отключить главный источник – питания (или изъять штепсель из розетки) перед тем, как выполнить операции на электропроводке. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 97: Рекомендации По Безопасности

    обесточивания и отделения прибора от остального оборудования. Поднятие крышки может вызвать выброс пара, необходимо быть особо внимательным! Никогда не использовать прибор без воды. Сливать воду только после её полного охлаждения. Не перемещать прибор с наполненной водой емкостью, особенно, если вода горячая. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 98: Панель Управления

    SV25 Общее описание оборудования. Sous Vide SV25 - это современный прибор, который предназначен для профессионального использования, спроектирован и изготовлен для мест общественного питания (рестораны, гостиницы, столовые и т.п.). Суть этой новой технологии состоит в приготовлении вакуумно упакованных продуктов (в соответствующие...
  • Seite 99: Описание Панели Управления

    Загорается во время рабочего цикла, когда на дисплее отображается температура воды. Световой индикатор: Загорается во время рабочего цикла, когда на дисплее отображается температура центральной части продукта. Световой индикатор: Загорается во время рабочего цикла, когда на дисплее отображается температура приготовления. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 100 ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ПО ТЕХНОЛОГИИ SOUS VIDE SV25 Использование прибора Sous Vide SV25 Вставить вилку в розетку, расположенную на стене. Заливать в емкость достаточное количество теплой воды из-под крана (если возможно, с малым содержанием солей), наполнив ее до внутреннего края, при этом быть внимательным и не намочить...
  • Seite 101 программу, повторно нажать на кнопку включения (N), или нажать на кнопку стоп чтобы остановить программа и перевести машину в режим ожидания. Если прибор остаётся на паузе более чем на 10 минут, он автоматически перейдёт в режим ожидания. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 102 Неполадки, причины, способы устранения В случае поломок или неполадок отключить основной рубильник подачи электроэнергии и связаться с Сервисной Службой вашего продавца. Не разбирать внутренние части прибора. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможное несанкционированное вмешательство!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 103 Мешает воду внутри емкости. k) Зажим: Обеспечивает крепление к емкости. L) Датчик: Отмечает температуру воды приготовления. M) Датчик безопасности: В случае отмеченного перегрева останавливает двигатель. E) Главный переключатель: Служит для включения и выключения подачи электроэнергии. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 104: Технические Характеристики

    Загорается во время рабочего цикла, когда на дисплее отображается температура центральной части продукта. Световой индикатор: Загорается во время рабочего цикла, когда на дисплее отображается температура приготовления. Z) Световой индикатор: Во включенном состоянии оповещает о включенной функции ECO. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 105 6 0 O   Установив значение температуры, нажать кнопку SET (установки)(P)для подтверждения и сохранения установленного значения температуры. Далее на дисплее (Tb) отображается устанавливаемое время приготовления, нажать кнопки +/- (R/S) чтобы увеличить или уменьшить время приготовления продукта. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 106 Перед тем как слить воду из ёмкости, дождаться пока о На всех этапах подогрева и приготовления машина показывает по кругу значения: 1. Температура воды (включен светодиод “°C” ) 2. Остаточное время (включен светодиод “время“) ♥” 3. Если это предусмотрено программой (включен светодиод “°C FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 107 Неполадки, причины, способы устранения В случае поломок или неполадок отключить основной рубильник подачи электроэнергии и связаться с Сервисной Службой вашего продавца. Не разбирать внутренние части прибора. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможное несанкционированное вмешательство!   FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 108 Portanto, a утилизации оборудования пользователь несет ответственность в соответствии с законом. eliminação abusiva, total ou parcial, das aparelhagens por parte dos utilizadores, são objecto de coima por parte das Autoridades Competentes. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 109 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 110 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SV25 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 111 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM RH50 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 112 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG SV25 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 113 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG RH50 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 114 ελαττώματα και/ή την έλλειψη αναμενόμενης ποιότητας των προϊόντων που αποκτήθηκαν. - Minden olyan jogvita elismert illetékes bíróság lakóhelye a gyártótól. - Για κάθε νομική διαφορά αναγνωρίζεται αρμόδιο δικαστήριο της κατοικίας του κατασκευαστή. FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 115 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 116 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 117 Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail:mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 118 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...
  • Seite 119 FIMAR-RUSSIA.RU +7 495 989 1055...

Diese Anleitung auch für:

Rh50

Inhaltsverzeichnis