Seite 1
TV2000R - TV2500 - TV3000 use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung PU LSE STA RT uso y mantenimiento TV 4000 uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe TAS - TAC MOD083V02...
Seite 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Seite 69
Identifikation des Herstellers und des Geräts .............3 Kundendienstanforderung ......4 Sicherheitsvorrichtungen ......4 Sicherheits- und Informationszeichen..6 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........6 GEMÜSESCHNEIDER TV2000R - TV2500 - TV3000 Allgemeine Beschreibung des Geräts..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..9 Montage der Werkzeugscheiben ..10 Bedienungshinweise ......10 Gerätereinigung ........11 Störungssuche ........12...
Seite 70
- 2 - Deutsche Sprache Übersetzung der Original-Anweisungen...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst, um denjenigen alle notwendigen Informa- tionen zu liefern, die befugt sind, mit dem Gerät im Laufe ihrer vorgesehenen Lebens- dauer zu interagieren.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT KUNDENDIENSTANFORDERUNG Geben Sie bei jeder Anforderung des Technischen Kundendiensts die Geräteversion und die Art der aufgetretenen Störung an. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augen- merk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten.
Seite 73
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts, durch Nichteinhaltung der Angaben in dieser Bedienungsanlei- tung und durch Manipulierung oder Änderungen am Gerät ohne seine formale Genehmigung verursacht worden sind. –...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Die Aktivität kann Auswirkungen auf die Umgebung haben, daher müssen die Emissi- onen in die Atmosphäre, die Abwasserabflüsse und die Kontamination des Bodens, der Einsatz von Rohstoffen und natürlichen Hilfsquellen und die Abfallbeseitigung berück- sichtigt werden. –...
Seite 75
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Beim Erhalt des Geräts ist die Unversehrtheit aller Komponenten zu überprüfen. Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile, nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver- käufer auf, um die Vorgangsweise zu vereinbaren. – Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen, das vorab sicherstellen muss, dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor- schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben entspricht.
TV2000R - TV2500 - TV3000 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Gemüseschneider TV2000R - TV2500 - TV3000 ist ein Gerät, das zum Schneiden und Aufschneiden jeder Art von zum Verzehr durch Personen bestimmtem Gemüse, Obst, Kartoffeln, usw. entwickelt und konstruiert wurde.
Hochstellen des Hebels stoppt das Gerät. C) Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers: mit Öffnungen zur Produkteinfüllung ausgestattet, schützt den Benutzer vor dem Kontakt mit den Schneidscheiben. Das Gerätemodell TV2000R ist mit einer Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) ausgestattet, die den Gerätebetrieb bei Öffnung des Deckels stoppt. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts...
GEMÜSESCHNEIDER TV2000R - TV2500 - TV3000 MONTAGE DER WERKZEUGSCHEIBEN Die Abbildung zeigt einige typische Pläne für die Montage der Werkzeuge. Informationen Für den korrekten Gerätebetrieb muss immer zuerst die Auswurfscheibe eingesetzt werden. Legende 1) Auswurfscheibe 2) Feststehende Scheibe für "Würfelschnitt"...
1 - Öffnen Sie den Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers und montieren Sie die Werk- zeuge ab. Waschen Sie diese, spülen Sie klar nach und trocknen Sie sorgfältig ab. Bei den Modellen TV2000R kann der Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers zur Erleichterung der Reinigungsarbeiten abmontiert werden.
GEMÜSESCHNEIDER TV2000R - TV2500 - TV3000 STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behe- bung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach- personal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner-...
GEMÜSESCHNEIDER TV4000 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Gemüseschneider TV4000 ist ein Gerät, das zum Schneiden und Aufschneiden je- der Art von zum Verzehr durch Personen bestimmtem Gemüse, Obst, Kartoffeln, usw. entwickelt und konstruiert wurde. – Es handelt sich um ein Gerät professionellen Typs, das in kommerziellen Räumen (Bar, Pizza-Restaurants, Restaurants, usw.) zu installieren ist.
GEMÜSESCHNEIDER TV4000 A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Niederhalter: mit einer Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Beim Hochstellen des Hebels stoppt das Gerät. C) Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers: mit Öffnungen zur Produkteinfüllung ausgestattet, schützt den Benutzer vor dem Kontakt mit den Schneidscheiben.
GEMÜSESCHNEIDER TV4000 MONTAGE DER WERKZEUGSCHEIBEN Die Abbildung zeigt einige typische Pläne für die Montage der Werkzeuge. Legende 1) Feststehende Scheibe für "Würfelschnitt" 2) Scheibe zum Schneiden/Aufschneiden 3) Scheibe zum Raspeln/Reiben BEDIENUNGSHINWEISE 1 - Setzen Sie den Korb ein und montieren Sie die für die auszuführende Verarbeitung geeigneten Werkzeuge.
GEMÜSESCHNEIDER TV4000 GERÄTEREINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts (am Ende des Arbeitstags oder falls notwendig), schal- ten Sie die Hauptstromversorgung ab (oder ziehen Sie den Netzstecker heraus). 1 - Montieren Sie den Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers , den Korb und die Werkzeu- ge ab.
MOZZARELLASCHNEI DER TAC-TAS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Mozzarellaschneider TAS/TAC ist ein Gerät, das zum Raspeln (Modell TAS) und Würfeln (Modell TAC) von Mozzarella entworfen und konstruiert wurde. – Es handelt sich um ein Gerät professionellen Typs, das in kommerziellen Räumen (Bar, Pizza-Restaurants, Restaurants, usw.) zu installieren ist.
Seite 87
MOZZARELLASCHNEI DER TAC-TAS A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Niederhalter: mit einer Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Beim Hochstellen des Niederhalters stoppt das Gerät. C) Deckel des Schneidscheiben-Tragkörpers: mit einer Öffnung zur Produkteinfüllung ausgestattet, schützt den Benutzer vor dem Kontakt mit den Schneidscheiben.
Seite 88
MOZZARELLASCHNEI DER TAC-TAS MONTAGE DER WERKZEUGSCHEIBEN Die Abbildung zeigt einige typische Pläne für die Montage der Werkzeuge. Informationen Für den korrekten Gerätebetrieb muss immer zuerst die Auswurfscheibe eingesetzt werden. Legende 1) Auswurfscheibe 2) Feststehende Scheibe für "Würfelschnitt" 3) Scheibe zum Schneiden/Aufschneiden 4) Scheibe zum Raspeln/Reiben 5) Messer für "Würfelschnitt"...
Seite 89
MOZZARELLASCHNEI DER TAC-TAS Falls das Gerät zum ersten Mal benutzt wird, ist vor der Betriebsaktivierung gegebenen- falls die Schutzfolienbeschichtung zu entfernen und eine sorgfältige Reinigung durchzu- führen, sodass eventuelle Konstruktionsmaterialrückstände beseitigt werden. GERÄTEREINIGUNG Vor der Reinigung des Geräts (am Ende des Arbeitstags oder falls notwendig), schal- ten Sie die Hauptstromversorgung ab (oder ziehen Sie den Netzstecker heraus).
Seite 156
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Seite 157
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV2000R (1 Phase) IDM-34605501000.pdf...
Seite 158
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV2000R (3 Phase) IDM-34605501100.pdf...
Seite 159
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV2500 IDM-34605501400.pdf...
Seite 160
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV3000 (1 Phase) IDM-34605501200.pdf...
Seite 161
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV3000 (3 Phase) IDM-34605501300.pdf...
Seite 162
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV4000 (1 Phase) IDM-34605502100.pdf...
Seite 163
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TV4000 (3 Phase) IDM-34605502200.pdf...
Seite 164
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TAS - TAC (1 Phase) IDM-34605501700.pdf...
Seite 165
SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM TAS - TAC (3 Phase) IDM-34605501800.pdf...
Seite 166
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG TV2000R - TV2500 - TV3000 IDM-34605501500.pdf...
Seite 167
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG TV4000 IDM-34605501600.pdf...
Seite 168
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG IDM-34605501900.pdf...
Seite 169
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG IDM-34605502000.pdf...
Seite 170
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
Seite 171
Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring...