Teigknetmaschine mit entnehmbarem kessel (77 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für FIMAR FNT
Seite 1
uso e manutenzione use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD071V03...
Seite 33
GEMÜSESCHNEIDEMASCHINE INHALT 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND Zweck des Handbuchs…………………………… REINIGUNG Identifikation des Herstellers und der Maschine. Beschreibung der Bedienungselemente……….. Beschreibung der Gemüseschneidemaschine… Einsatz der Schneidscheiben……………………. Technische Eigenschaften………………………. Bedienung der Maschine………………………… Außenabmessungen…………………………..Bedienungshinweise……………………………… Sicherheiteinrichtungen………………………….. Schema zum korrekten Einsatz der Schneidscheiben Informationen zur Sicherheit……………………..
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zweck des Handbuchs Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist Bestandteil der Maschinenausstattung. Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit der mit der Maschine interagierenden Personen bedeuten könnten.
Maschine zur Herstellung von geriebenem Käse und Paniermehl sowie zum Zerkleinern von Schokolade, Nüssen, Möhren, Sellerie, Kartoffeln, Äpfeln, Rüben, Mangold und Mozzarella. Das Mod. FNT hat eine Tragkonstruktion, die sowohl in lebensmittelechtem Kunststoff (Polykarbonat), hinsichtlich des oberen Teils der Maschine, als auch in Inox-Stahl ausgeführt ist. Wie das Mod. Das Mod.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Außenabmessungen Sicherheitseinrichtungen Mikroschalter : Das Hochstellen des Presshebels bewirkt den Stopp der Maschine. Mikroschalter: Das Hochstellen des Schneidscheiben- Tragkörpers bewirkt den Stopp der Maschine Fernschalter: Bei plötzlichem Stromausfall ist der bewusste Neustart der Maschine erforderlich.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Informationen zur Sicherheit • Es ist von grundlegender Wichtigkeit, dieses Handbuch vor Installation und Gebrauch aufmerksam zu lesen. Die ständige Befolgung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleisten die Sicherheit von Mensch und Maschine. • Manipulieren Sie in keinem Fall die Sicherheitseinrichtungen. •...
INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION Verpackung und Auspacken Maschine wird Karton Polyesterschaumstoffeinlage zur Gewährleistung der vollkommenen Unversehrtheit während des Transports verpackt. • Befolgen Sie bei der Handhabung der Verpackung die nachstehenden Anweisungen. • Öffnen Sie die Packung und prüfen Sie die Unversehrtheit aller Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für zukünftige Umzüge auf.
Zunächst ist der Presshebel (4) zu senken und der Hauptschalter an der Wand zu aktivieren. Auf diese Weise leuchtet die grüne Spannungsanzeige auf dem Taster START (FNT) oder auf dem Taster der 1. oder 2. Geschwindigkeit (FNT2V) auf. Anschließend ist es notwendig, den Taster START (1) (FNT) oder einen der Taster 1°...
INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Bedienungshinweise Vor dem Schneidevorgang ist der Presshebel vollständig hochzustellen, der Feststellhebel zu lösen. Setzen Sie zuerst die Ausstoßscheibe aus Kunststoff ein und anschließend, je nach Erfordernis, die feste und die rotierende Scheibe oder nur die rotierende Scheibe. Die Kunststoffscheibe ist mit den beiden Zapfen auf dem Teller der Drehwelle in Übereinstimmung zu bringen, die rotierende Schneidscheibe ist in die vorgesehene Bajonettfassung einzusetzen.
FEHLERSUCHE, RECYCLING Vorbemerkung Bei Defekten oder Betriebsstörungen trennen Sie den Hauptschalter und nehmen Kontakt mit dem Technischen Kundendienst Ihres Händlers auf. Montieren Sie nicht die internen Teile der Maschine ab. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Manipulationen! Störungen, Ursachen und Behelfe Störung Ursache Behelf...
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Seite 76
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.