Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Manual de instruções de serviços
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
οδηγίες χρήσης
Kullanma talimati
說明書
操作说明书
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu
Navodilo za uporabo
Упатство за употреба

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl RA 110

  • Seite 1 Lietošanas instrukcija Інструкція з експлуатації οδηγίες χρήσης Kullanma talimati 說明書 操作说明书 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu Navodilo za uporabo © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 Упатство за употреба...
  • Seite 2 RA 90 RA 110 RE 80, 80 X, 88 RE 90, 90 PLUS RE 91, 98 RE 100, 100 PLUS CONTROL RE 109, 119, 129 PLUS RE 110, 110 PLUS, 120, 120 PLUS RE 130 PLUS, 140 PLUS RE 143, 143 PLUS, 163 PLUS RE 150, 150 PLUS, 170, 170 PLUS 90°...
  • Seite 3 90° 90°...
  • Seite 4: Wichtige Bauteile

    Einfahrten und Gehwe‐ stehen und aufbewahren. gen, sowie zum Reinigen von vertikalen Flächen wie z.B. Fliesenwänden. Nicht unter den Flächenreiniger Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐ greifen. druckreinigern der Serie RE geeignet. Die Druckangabe (p ) und Tempera‐...
  • Seite 5 ► In addition to this User Manual, read, Aufbewahren understand and keep the following documents: ► Rotierenden Flächenreiniger so auf‐ – Instruction manual of STIHL pres‐ bewahren, dass die Borsten nicht sure washer being used beschädigt werden. – Instruction Manual and packaging...
  • Seite 6: User Information

    Only suitable for use with STIHL RE ser‐ ies pressure washers. ► Move rotating surface cleaner evenly The pressure specification (p...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Murs de carreaux. Convient uniquement aux nettoyeurs haute pression de la série RE de STIHL. Documents en vigueur Les spécifications de pression (p ) et Les règles de sécurité locales s'appli‐...
  • Seite 8 à nettoyer. toyage du nettoyeur haute pression ► Si de petits cailloux ou débris s'ac‐ STIHL utilisé cumulent sous le capot du pulvéri‐ sateur : Inclinez brièvement le net‐ Nettoyage du porte-buse toyeur de surface rotatif jusqu'à...
  • Seite 9 Ensamblar Apto únicamente para el uso con la ► Seleccionar la tobera pulverizadora hidrolimpiadora de alta presión de correcta STIHL de la serie RE. 0457-367-0059-A. VA0.D21.
  • Seite 10 ► Si las toberas están obstruidas: lim‐ piarlas con la aguja de la hidrolimpia‐ dora de alta presión STIHL utilizada Informacije za korisnika/ poslužitelja Limpiar el portatoberas ► Enjuagar el portatoberas bajo agua Važni ugradbeni dijelovi...
  • Seite 11 Primjereno samo za primjenu s visokot‐ površine koja se čisti lačnim čistačem STIHL serije RE. ► Rotirajući čistač površina ravno‐ Specifikacija tlaka (p ) i specifikacija mjerno pomicati uzduž...
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Läs bruksanvisningen, se till att Den är endast lämplig för användning du har förstått den och spara med STIHL-högtryckstvätt i serien RE. den. Högtryckstvättens tryckangivelse (p Ta inte tag under ytrengöraren. och temperaturangivelse (t ) får inte...
  • Seite 13 ► Demontera munstyckena, skölj under Tietoja käyttäjille rinnande vatten och torka av med en trasa Tärkeät rakenneosat ► Om munstyckena är igensatta: Ren‐ gör munstyckena med STIHL-hög‐ tryckstvättens rengöringsnål Rengöra munstyckeshållare ► Skölj munstyckeshållaren under rin‐ nande vatten och torka av med en trasa...
  • Seite 14 ► Säädä vesiruiskun painetta säätönu‐ sekä pystysuorien pintojen, kuten laatta‐ pin avulla siten, ettei puhdistettava seinien, puhdistamiseen. pinta vaurioidu Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHL- ► Siirrä pyörivää pinnanpuhdistinta korkeapainepesureiden kanssa. tasaisesti puhdistettavan pinnan Korkeapainepesurin paine- (p ) ja päällä...
  • Seite 15: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso

    Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐ Non mettere le mani sotto il trici STIHL della serie RE. getto del detergente per super‐ fici. Le specifiche di pressione (p ) e di...
  • Seite 16 ► Se gli ugelli sono intasati: Pulire gli spruzzo: Inclinare brevemente il ugelli con l'ago di pulizia dell'idropuli‐ pulitore per superfici rotanti di lato trice STIHL usata fino a 45°, fino a quando le pietre o Pulizia del porta-ugello i depositi non vengono sciacquati ►...
  • Seite 17 Arbejd lodrette flader som f. eks. flisevægge. ► Indstil trykket på vandstrålen med Kun egnet til anvendelse med STIHL- drejeknappen, således at den over‐ højtryksrenser fra RE-serien. flade, der skal rengøres, ikke beska‐ Trykspecifikationen (p ) og tempera‐...
  • Seite 18 å rengjøre jevne overflater, inklu‐ dert gater og fortau samt rengjøring av Les, forstå og oppbevar bruks‐ anvisningen. vertikale flater slik som flisevegger. Er kun egnet for bruk med STIHL høy‐ trykksvaskere i RE-serien. Ikke ta hånden under overflate‐ Trykkinformasjonen (p ) og tempera‐...
  • Seite 19 ► Hvis dysene er tilstoppet: Rengjør ► Sikre at overflaterengjøreren alltid dysene med rengjøringsnålen til har kontakt med overflaten som STIHL høyttrykksspyleren du bruker skal rengjøreren. ► Hvis det samles små steiner eller Rengjøre dyseholder avleiringer under sprøytedekslet: ► Skyll dyseholderen under rennende Vipp den roterende overflatevaske‐...
  • Seite 20: Informace Pro Uživatele

    Pracovní postup Vhodný pouze pro použití s vysokotla‐ ► Pomocí otočného regulátoru nastavte kými čističi STIHL série RE. tlak proudu vody tak, aby nedošlo k Hodnoty tlaku (p ) a teploty (t poškození čištěného povrchu vysokotlakého čističe nesmí...
  • Seite 21 és járdák, valamint függő‐ meg a használati utasítást. leges felületek, például csempézett falak tisztítására szolgál. Ne nyúljon a felülettisztító alá. Csak az RE sorozatú STIHL magasnyo‐ mású tisztítóberendezésekkel történő használatra készült. A nagynyomású tisztítóberendezés nyo‐ Vonatkozó dokumentumok más- (p ) és hőmérséklet-specifikáci‐...
  • Seite 22 ► Ha apró kövek vagy lerakódások ► Ha a fúvókák eltömődtek: Tisztítsa gyűlnek össze a permetezőfedél meg a fúvókákat a használt STIHL alatt: Döntse a forgó felülettisztítót nagynyomású tisztítószer tisztítótűjé‐ rövid időre, legfeljebb 45°-kal oldalra, amíg a kövek vagy lerakó‐...
  • Seite 23 – Instruções de utilização do produto ATENÇÃO de limpeza de alta pressão STIHL utilizado – Manual de instruções e embala‐ ■ O jato de água pode ferir o utilizador. gem do produto de limpeza usado ►...
  • Seite 24: Informácie K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Arrumação – Návod na používanie vysokotlako‐ ► Armazenar o limpador de superfícies vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐ rotativas para que as cerdas não žíva sejam danificadas. – Návod na použitie a obal použi‐...
  • Seite 25 čistený povrch nepoškodil Vhodné len na použitie s vysokotlako‐ ► Rovnomerne pohybujte rotujúcim vými čističmi STIHL série RE. čističom povrchov tak, aby sa pohy‐ Špecifikácia tlaku (p ) a teploty (t boval pozdĺž čisteného povrchu vysokotlakového čističa nesmie byť...
  • Seite 26: Informações Sobre Este Manual De Instruções

    Adequado apenas para uso com lavado‐ ras de alta pressão STIHL da série RE. Documentos aplicáveis A especificação de pressão (p ) e a Aplicam-se as especificações de segu‐...
  • Seite 27 ► Se os bicos estiverem obstruídos: acumularem sob a tampa de pulve‐ limpá-los com a agulha de limpeza da rização: inclinar a lavadora de lavadora de alta pressão STIHL utili‐ superfícies rotativa até 45 graus zada para o lado, até que as pedras ou...
  • Seite 28 Alleen geschikt voor gebruik in combina‐ Monteren tie met de STIHL hogedrukreinigers van ► Kies de juiste sproeier de serie RE. ► Monteer de roterende terrasreiniger De drukspecificatie (p ) en tempera‐...
  • Seite 29 используемой бензиновой мойки ► Als de sproeiers verstopt zijn: sproei‐ высокого давления STIHL; ers met de reinigingsnaald van de – руководство по эксплуатации и gebruikte STIHL hogedrukreiniger rei‐ упаковку используемого мою‐ nigen щего средства. Sproeierhouder reinigen ► Sproeierhouder onder stromend Видеоролики...
  • Seite 30 быстро наклонить роторный очи‐ Подходит только для применения ститель поверхности в сторону вместе с бензиновыми мойками высо‐ под углом до 45° для их вымыва‐ кого давления STIHL серии RE. ния. Давление (p ) и температура (t Собрать бензиновой мойки высокого давления...
  • Seite 31: Informācija Par Šo Lietoša- Nas Instrukciju

    ► Papildus šai lietošanas pamācībai izlasiet, izprotiet un saglabājiet šos ► Хранить роторный очиститель dokumentus: поверхности так, чтобы не допу‐ – Izmantotā STIHL augstspiediena скать повреждения щетины. tīrītāja lietošanas instrukcija Очистка – Izmantotā tīrīšanas līdzekļa lietoša‐ nas instrukcija un iepakojums Очистка...
  • Seite 32 ► Pievienojiet rotējošo virsmu tīrītāju mas, piemēram, flīžu sienas. Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL Darbs RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐ ► Noregulējiet ūdens strūklas spiedienu cēm. ar rotējošo regulatoru tā, lai netiktu Augstspiediena tīrītāja spiediena specifi‐...
  • Seite 33 Чинні документи стіни, облицьовані плиткою. Діють місцеві правила техніки без‐ Призначено лише для використанням пеки. з мийкою високого тиску STIHL серії ► Крім цієї інструкції з експлуатації, Значення тиску (p ) і температури необхідно прочитати, зрозуміти та зберегти такі документи: ) мийки...
  • Seite 34: Πληροφορίες Σχετικά Με Αυτό Το Εγχειρίδιο Οδηγιών

    нахилити обертову насадку для стити форсунки за допомогою плоских поверхонь набік до 45°, голки для чищення застосовної щоб змити камінці та відкладення мийки високого тиску STIHL з захисту від бризок. Чищення тримача форсунок Збирання ► Промити тримач форсунок під про‐...
  • Seite 35 νων με πλακάκια. ► Εκτός από αυτές τις οδηγίες χρήσης, Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE. επίσης τα παρακάτω έγγραφα: Οι προδιαγραφόμενες τιμές πίεσης – Οδηγίες χρήσης του χρησιμο‐ ) και θερμοκρασίας (t ) του...
  • Seite 36: Bu Kullanma Talimatı Hak- Kında Bilgiler

    ► Bu kullanım kılavuzuna ek olarak aşağıdaki dokümanları okuyun, anla‐ Φύλαξη yın ve saklayın: ► Φυλάξτε τον περιστρεφόμενο καθαρι‐ – Kullanılan STIHL yüksek basınçlı στή επιφανειών προστατεύοντας τα temizleyicinin kullanım kılavuzu εξαρτήματά του (π.χ. τρίχες της βούρ‐ – Kullanılan temizlik maddesinin kul‐...
  • Seite 37: Kullanıcı Bilgileri

    örn. fayanslı duvar‐ lar gibi dikey yüzeyleri temizlemek için ► Döner yüzey temizleyiciyi takın kullanılır. Çalışmalar Sadece STIHL RE serisi yüksek basınçlı temizleyici ile birlikte kullanmak için ► Su jetinin basıncını, döner ayarlayı‐ tasarlanmıştır. cıyı kullanarak, temizlenecek yüzey Yüksek basınçlı...
  • Seite 38 1) 旋轉式表面清潔機 ► Nozulları sökün, akan su altında yıka‐ 2) 管接螺母 yın ve bir bez ile kurutun 3) 旋转控制 ► Nozullar tıkandığında: Kullanılan STIHL yüksek basınçlı temizleyicinin 4) 手柄 temizleme iğnesi ile nozulları temizle‐ 5) 卡口耦合 6) 點擊耦合 Nozul tutucunun temizlenmesi 7) 黑色噴霧嘴...
  • Seite 39 組裝 ► 選擇正確的噴嘴 B。 ► 安裝旋轉表面清潔劑 C。 适用文件 当地安全规则适用。 工作 ► 除了本用户手册之外,亦请阅读、了 ► 用旋轉控制器調節水刀的壓力,以使 解和保管以下文件: 要清潔的表面不損壞 D。 – 当前使用的 STIHL 高压清洗机的使 ► 沿要清潔的表面均勻地移動旋轉的表 用手册 面清潔機 E。 – 所用清洁剂的说明书和包装 ► 以受控的方式緩慢前移。 ► 如果要清潔垂直表面:如圖所示安裝 视频 旋轉表面清潔器並握住它,以使拇指 stihl.com/sxvr43 圍住手柄 F。 存放方式 ► 存放旋轉表面清潔機,以免損壞刷...
  • Seite 40 ► 以一种可控的方式缓缓向前移动。 8) 白色喷嘴 ► 如果要清洁垂直表面:如图所示安装 9) 挡杆 旋转表面清洁器并握住它,以使拇指 围住手柄 F。 安全信息 存放 旋转式表面清洁剂用于清洁平面表面,包 括车道和人行道,以及垂直表面,如瓷砖 ► 存放旋转表面清洁剂,以免损坏刷 墙。 毛。 只能与 STIHL RE 系列压力清洁器一起 清洁 使用。 高压清洗机的压力规格(p )和温度 清洗表面清洁器 规格(t )不得高于附件上的压力规格 ► 使用湿布清洁表面清洁器。 和温度规格。 清洗喷嘴 警告 ► 拆卸喷嘴,在流水下冲洗并用布擦干 G。 ► 如果喷嘴堵塞:请用 STIHL 高压清洗...
  • Seite 41 ないでください。 様 (t ) は、アクセサリーの圧力・温度 仕様を超えてはなりません。 警告 適用文書 現地の安全規制が適用されます。 ► 本取扱説明書の他に以下の文書をお ■ 吐出水によって使用者が負傷するお 読みいただき、理解し、保管してくだ それがあります。 さい: ► ロータリー表面クリーナーの 下に手を入れないでくださ – 使用する STIHL 高圧洗浄機の取扱 い。 説明書 – 使用する洗剤の取扱説明書とパッ ► ロータリー表面クリーナーは取扱 ケージ 説明書に従って保持し、使用してく ださい。 ビデオ 警告 stihl.com/sxvr43 ■ 作業中にロータリー表面クリーナー が異物にぶつかると、ブレードまたは 部品が高速で飛散するおそれがあり ます。負傷したり、器物が損壊したり...
  • Seite 42 środka czyszczą‐ 表面クリーナーのお手入れ cego ► 湿らせた布で表面クリーナーを掃除 Filmy します。 ノズルのお手入れ stihl.com/sxvr43 ► ノズルを分解し、流水下ですすぎ、布 で水分を取り除きます G。 ► ノズルが詰まったときは、 STIHL 高圧 洗浄機に付属する清掃用の針を使用 Informacja dla użytkownika して清掃します G。 ノズルホルダーのお手入れ Zasadnicze podzespoły ► ノズルホルダーを流水下ですすぎ、布 で水分を取り除きます G。 1) Obrotowa przystawka do czyszczenia dużych powierzchni Informacje o instrukcji użyt‐...
  • Seite 43 Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐ ► Zamontować obrotową przystawkę do kami wysokociśnieniowymi STIHL serii czyszczenia dużych powierzchni Zadane ciśnienie (p ) i zadana tem‐ maks. Praca peratura (t ) myjki wysokociśnienio‐ maks. ► Strumień wody ustawić regulatorem wej nie mogą być wyższe niż ciśnienie obrotowym w taki sposób, aby nie...
  • Seite 44 Lugege, mõistke ja säilitage sete pindade, näiteks plaaditud seinte kasutusjuhendit. puhastamiseks. Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE Ärge pange jäsemeid pinnapu‐ seeria kõrgsurvepesuritega. hasti alla. Kõrgsurvepuhasti rõhu spetsifikatsioon ) ja temperatuuri spetsifikatsioon...
  • Seite 45 ► Be šios naudojimo instrukcijos reikia ümbritseks käepideme perskaityti, suprasti ir išsaugoti toliau Hoiustamine išvardytus dokumentus: ► Ladustage pöörlev pinnapuhasti nii, – Naudojamo STIHL aukšto slėgio et harjased ei saaks kahjustada. valytuvo naudojimo instrukcija – naudojamos valymo priemonės Puhastamine naudojimo instrukciją ir pakuotę...
  • Seite 46 įskaitant priva‐ ► Pritvirtinkite besisukantį paviršiaus žiavimus ir šaligatvius, taip pat vertika‐ valytuvą lius paviršius, pvz., plytelių sienas. Galima naudoti tik su STIHL RE serijos Darbai aukšto slėgio valymo įrenginiais. ► Sukamuoju valdikliu sureguliuokite Aukšto slėgio valytuvo slėgio specifika‐...
  • Seite 47: Указания За Безопасност

    Подходящи за използване само с апа‐ ните документи: ратите за почистване с високо наля‐ – Ръководство за употреба на гане на STIHL от серията RE. използвания уред за почистване Данните за налягането (p ) и за с високо налягане на STIHL температурата...
  • Seite 48 Монтаж трябва да са по-високи от данните за налягането и температурата върху ► Изберете правилната разпръсква‐ принадлежностите. телна дюза ПРЕДУПРЕЖ‐ ► Монтирайте въртящото се устрой‐ ство за почистване на повърхности ДЕНИЕ Работа ■ Водната струя може да нарани ► С въртящия се регулатор ползвателя.
  • Seite 49 Nu introduceți mâna sub curățătorul de suprafețe. de faianță. Adecvat numai pentru utilizarea cu curățătoarele de mare presiune STIHL Documente valabile din seria RE. Sunt valabile prevederile locale privi‐ Valoarea de presiune (p ) și valoarea...
  • Seite 50 ► În cazul în care duzele sunt blocate: tre curățătorul de suprafețe și curățați duzele cu acul de curățat al suprafața de curățare. curățătorului de mare presiune STIHL ► În cazul în care pietre mici sau folosit depuneri se acumulează sub capa‐...
  • Seite 51 ► Izaberite ispravnu mlaznicu za raspr‐ kalnih površina, npr. popločanih zidova. šivanje Podesno samo za upotrebu s čistačima ► Ugradite rotirajući čistač površina visokim pritiskom STIHL, serija RE. Podatak o pritisku (p ) i podatak o temperaturi (t ) na čistaču visokim pri‐...
  • Seite 52: Varnostni Napotki

    ► Ukoliko čistite vertikalne površine: nje dokumente: Rotirajući čistač površina montirajte – Navodila za uporabo visokotlač‐ prema ilustraciji i držite tako, da nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐ rabi rukohvat obuhvatite palcem – Navodila za uporabo in embalažo Čuvanje uporabljenega čistilnega sredstva...
  • Seite 53 ► Če so šobe zamašene: Šobe očistite poškodujejo in nastane lahko mate‐ s čistilno iglo visokotlačnega čistilnika rialna škoda. STIHL, ki je v uporabi ► Tujke odstranite iz delovnega območja. Čiščenje držalo šobe ► Prepričajte se, da je čistilo za ►...
  • Seite 54 Важечки документи Соодветно само за употреба со Важат локалните безбедносни чистачите со висок притисок STIHL, прописи. серија RE. ► Дополнително кон ова упатство за Податокот за притисокот (p ) и употреба, прочитајте ги, разберете податокот за температурата (t ) на...
  • Seite 55 Млазниците исчистете ги со иглата Ротирачкиот чистач на површини за чистење на користениот чистач наведнете го кусо под агол до 45° со висок притисок STIHL за да се исплакнат камчињата и Чистење на држачот за млазница наслагите од капакот за прскање.
  • Seite 56 *04573670059A* 0457-367-0059-A...

Inhaltsverzeichnis