Seite 114
F560 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung...
Seite 115
Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Entsorgung Aus Umweltschutzgründen dürfen dieses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit Ihrem Honda-Vertragshändler in Verbindung.
Seite 117
5. ANLASSEN DES MOTORS ....................20 •Betrieb in großen Höhen ....................22 6. BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE ..................23 7. ABSTELLEN DES MOTORS ....................34 8. WARTUNG..........................37 9. TRANSPORT/LAGERUNG ....................49 10.FEHLERSUCHE ........................50 11.TECHNISCHE DATEN ......................51 ADRESSEN DERWICHTIGSTEN Honda-HAUPTHÄNDLER ............. Dritte Umschlagseite "EG-Konformitätserklärung" INHALTSÜBERSICHT............... Dritte Umschlagseite...
Sicherer Betrieb– Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht walten zu lassen: • Die Honda-Ackerfräse wurde so konstruiert, dass sie bei ordnungsgemäßer Bedienung sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet. Lesen Sie vor dem Betreiben der Ackerfräse die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. • In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Ackerfräse nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken fern halten. • Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tanken sicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
Seite 120
Sicherer Betrieb– Verantwortung der Bedienungsperson • Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Benutzung vertraut. Machen Sie sich mit der Bedienung und den vorgesehenen Zweck vertraut. • Setzen Sie die Ackerfräse für den vorgesehenen Zweck, die Kultivierung des Bodens, ein. Niemals in Bereichen ackern, die Felsen und große Steine, Draht und andere harte Materialien enthalten.
Seite 121
Sicherer Betrieb– Verantwortung der Bedienungsperson • In den nachfolgenden Fällen muss der Motor abgestellt werden: – Wenn die Ackerfräse unbeaufsichtigt gelassen wird. – Vor dem Auftanken. • Beim Abstellen des Motors den Gashebel auf die LOW-Position schieben, dann den Zündschalter auf AUS stellen. Wenn die Ackerfräse mit einem Kraftstoffhahn ausgestattet ist, muss auch der Kraftstoffhahn auf AUS gestellt werden.
Seite 122
Sicherer Betrieb– Brand- und Verbrennungsgefahr Benzin ist äußerst feuergefährlich, und Kraftstoffdämpfe sind explosiv. Bei allen Arbeiten mit Kraftstoff äußerste Vorsicht walten lassen. Kraftstoff stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Vor dem Anlassen des Motors muss Kraftstoff nachgefüllt werden. Während der Motor läuft oder heiß...
Seite 123
Sicherer Betrieb– Vergiftung durch Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas. Ein Einatmen dieser Gase kann Bewusstlosigkeit verursachen oder sogar zum Tod führen. • Wenn der Motor in einem geschlossenen Raum oder einem beengten Arbeitsbereich läuft, kann die Atemluft mit gefährlichen Mengen von Auspuffgasen angereichert werden.
2. LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Diese Aufkleber warnen vor potentiellen, ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Wartungshändler bezogen werden. GEFAHR BEIM SCHNEIDEN VORSICHT ZINKEN BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN...
Anbringstelle für CE-Spezifizierung CE SPEZIFIZIERUNG Name und Adresse des Herstellers Name und Anschrift des autorisierten Beauftragten und des Importeurs Beschreibungscode Herstellungsjahr Nettoleistung Motor Maschinenmasse (Standard) Name und Anschrift des Herstellers, des autorisierten Beauftragten und des Importeurs werden in der Bedienungsanleitung unter "EG-Konformitätserklärung" INHALTSÜBERSICHT aufgeführt.
• Lässt sich der Motor mit dem Zündschalter einwandfrei stoppen? (Bezüglich Stoppverfahren siehe Seiten 34 bis 36.) • Falls Sie andere ungewöhnliche Symptome feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Honda-Händler. 5. Schrauben und Muttern Prüfen, ob festgezogene Teile locker sind. Alle losen Teile festziehen.
SAE 10W-30 empfiehlt sich für allgemeinen Gebrauch. Andere in der Tabelle angegebene Viskositäten können verwendet werden, wenn die durchschnittliche Temperatur in Ihrem Gebiet innerhalb des angezeigten Bereichs liegt. Zur Aufrechterhaltung der Leistungsfähigkeit des Abgasreinigungssystems erforderliche Schmierölspezifikationen: Originalöl von Honda. UMGEBUNGSTEMPERATUR VORSICHT: Die Verwendung von unverseifbarem Motoröl oder Öl für Zweitaktmotoren verkürzt die Lebensdauer des Motors.
2. Getriebeöl Die Ackerfräse auf eine ebene Fläche stellen, und den Öleinfüllverschluss abschrauben. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei niedrigem Füllstand Motoröl (siehe Seite 14) nachfüllen. GETRIEBEÖLEINFÜLLVERSCHLUSSDECKEL UNTERKANTE DER ÖLEINFÜLLÖFFNUNG OBERE GRENZE ÖLEINFÜLLÖFFNUNG 3.
Seite 131
4. Kraftstoff Den Motor abstellen. Den Tankverschlussdeckel abnehmen und eine Sichtprüfung durchführen, ob der Kraftstoff bei ‘‘LEVEL’’ steht (d. h. Maximum). Oder die Ackerfräse auf ebenem Untergrund abstellen, den Kraftstofftank parallel zum Boden halten, und den Kraftstoffstand mit einer Vorratsanzeige kontrollieren. Bleifreies Benzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Zapfsäulen- Oktanzahl von 86 oder höher) verwenden.
Seite 132
HINWEIS: Einflussfaktoren wie Lichteinstrahlung, Temperatur und Lagerzeit können die Beschaffenheit des Benzins schnell verändern. Schlimmstenfalls kann Benzin schon innerhalb von 30 Tagen unbrauchbar werden. Durch Gebrauch minderwertigen Benzins kann ein ernsthafter Motorschaden verursacht werden (Vergaserverstopfung, Ventilklemmen usw.). Schäden, die sich auf den Gebrauch minderwertigen Benzins zurückführen lassen, sind von der Garantie nicht abgedeckt.
5. Hauptkupplungshebelbetätigung Vor der Funktionskontrolle sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper (Sand, Erde, Zweige usw.) an Hauptkupplungshebel und Verriegelungshebel verklemmt haben. Sicherstellen, dass sich Verriegelungshebel und Hauptkupplungshebel ruckfrei betätigen lassen, indem der Verriegelungshebel gedrückt und der Hauptkupplungshebel gezogen wird. Wenn der Verriegelungshebel und der Hauptkupplungshebel nicht richtig funktionieren, oder wenn die Kupplung bei Ziehen des Hauptkupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, den Hauptkupplungshebel reinigen (siehe Seite 48).
Seite 134
Um ein Werkzeug oder Zusatzgerät an der Ackerfräse anzubringen, muss die Bedienungsanleitung zur Hand genommen werden, welche mit dem Werkzeug oder dem Zusatzgerät mitgeliefert wurde. Sollten sich beim Einbau von Werkzeug oder Zusatzgerät irgendwelche Probleme oder Schwierigkeiten ergeben, sprechen Sie bitte mit ihrem Honda-Fachhändler.
5. ANLASSEN DES MOTORS VORSICHT: Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in neutraler Position befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Kupplungshebels eingerückt und beim Loslassen des Hebels wieder ausgerückt. 1.
Seite 136
4. Die Markierung ‘‘’’ am Drosselhebel auf die Markierung ‘‘’’ (START-Position) wie gezeigt ausrichten. START GASHEBEL START 5. Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, und ihn dann einmal zurückgehen lassen. Den Lenker mit der linken Hand festhalten und den Startgriff kräftig in Zugrichtung Pfeilrichtung durchziehen, wie gezeigt.
• Betrieb in großen Höhen In großer Höhenlage ist das Standard-Vergaser-Kraftstoff/Luft-Gemisch zu fett. Die Leistung nimmt ab, der Kraftstoffverbrauch hingegen zu. Ein überfettetes Kraftstoffgemisch führt auch zu einer Verölung der Zündkerzen und verursacht Startprobleme. Bei Betrieb in großer Höhenlage kann die Motorleistung durch entsprechende Vergasermodifikationen verbessert werden.
6. BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE 1. Lenkerwinkeleinstellung Der Lenker lässt sich in zwei unterschiedlichen Winkeln in jeder Richtung einstellen. Zur Einstellung ist der Lenkerwinkeleinsteller nach oben zu bewegen und dann die Lenksäule in die erforderliche Position zu bringen. LENKERWINKELEINSTELLER...
Seite 139
Wenn die Lenksäule nach links geschwenkt wird, muss der Schalthebel ebenfalls gedreht werden, damit dieser nicht mit der Lenksäule in Berührung kommt. Den Hauptschalthebel nach oben ziehen, um ihn von der Schaltabdeckung zu lösen. Den Hebel danach im Uhrzeigersinn verstellen. LENKSÄULE HAUPTSCHALTHEBEL SCHALTABDECKUNG...
2. Einstellung der Eindringtiefe in den Boden Das Zusatzgerät in das Zughakengehäuse einstecken und mit dem Zughakenbolzen befestigen. Die Einstellung der Ackertiefe kann wie folgt vorgenommen werden: Die Sicherungsschrauben, mit denen die Zugstangen A und B befestigt sind, lockern und die Zugstangen dann bedarfsgemäß nach oben oder unten verschieben.
Seite 141
3. Lenkerhöheneinstellung Die Lenkerposition sollte entsprechend der Körpergröße des Maschinenführers und den Arbeitsbedingungen eingestellt werden. VORSICHT: Vor dem Einstellen des Lenkers ist die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abzustellen, damit der Lenker nicht zufällig zusammenklappt. Zum Einstellen der Lenkerhöhe den Einstellhebel lösen, die geeignete Position wählen und den Einstellhebel wieder feststellen.
4. Betätigung der Hauptkupplung Die Hauptkupplung überträgt bzw. unterbricht die Kraft vom Motor zum Getriebe. Einrücken: 1. Den Verriegelungshebel drücken und gedrückt halten. 2. Den Hauptkupplungshebel ziehen. 3. Die Kupplung ist eingerückt, den Verriegelungshebel loslassen. Ausrücken: Den Hauptkupplungshebel loslassen. VORSICHT: Vor dem Einrücken der Hauptkupplung die Motordrehzahl reduzieren.
5. Betätigung der Seitenkupplungen Die Seitenkupplungen werden zum Wenden der Ackerfräse nach rechts oder links verwendet. Wenden der Ackerfräse nach RECHTS; den RECHTEN Seitenkupplungshebel anziehen. Wenden der Ackerfräse nach LINKS; den LINKEN Seitenkupplungshebel anziehen. • Die Motordrehzahl vor Betätigung der Seitenkupplungen verringern. •...
Seite 144
6. Schalten der Gänge Das Getriebe besteht aus drei Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang (sechs Vorwärtsgänge und zwei Rückwärtsgänge, wenn man mit den beiden Geschwindigkeiten des Nebengetriebes multipliziert). Die Schalthebelanzeige erleichtert die Betätigung des Schalthebels. RÜCKWÄRTS HAUPTSCHALTHEBEL NEUTRAL NEBENSCHALTHEBEL Schalten der Gänge 1.
Seite 145
7. Zapfwellenbetrieb An diese Ackerfräse darf kein Zinken angebaut werden. (Eine Maschine mit angebauter Zinke erfüllt nicht die Forderungen der europäischen Norm EN709: 1997+A4: 2009 ‘‘Einachstraktoren’’) Die Zapfwelle wird für stationäre Arbeiten wie Enthülsen, Sprühen und Mähen usw. verwendet. Bezüglich Gebrauchs der Zapfwelle wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungshändler.
8. Radmontage und -demontage Zur Montage und Demontage des Rads die Ackerfräse auf ebenem Untergrund abstellen, den Motor stoppen und den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. Den Kraftstoffhahn auf AUS stellen. Raddemontage (Typ SEH1): Halter und Sicherungsbolzen abbauen, dann das Rad abnehmen. REIFEN HALTER SICHERUNG-...
Seite 147
Radmontage (Typ SEH1): 1. Das Rad an der Achse anbringen. 2. Die Bolzenöffnungen von Rad und Achse ausrichten, dann den Halter einsetzen. 3. Den Sicherungsbolzen anbringen. REIFEN HALTER SICHERUN- SICHERUNGSBOLZEN GSBOLZEN REIFEN ACHSE HALTER 4. Als Ergebnis korrekter Radmontage wird das Laufflächenprofil gezeigt. RÜCKWÄRTS...
Seite 148
9. Winkel für Normalbetrieb Den Lenker leicht absenken, so dass die Vorderseite der Maschine um ca. 6~8° angehoben wird. HORIZONTALE LINIE 6~8° ZUSATZLINIE MOTOR Um den maximalen Vorteil aus der Ackerfräse herauszuholen, das Gerät beim Ackern im gezeigten Winkel betreiben: VORSICHT: •...
7. ABSTELLEN DES MOTORS Im Notfall: Den Zündschalter auf AUS drehen. ZÜNDSCHALTER Bei normaler Benutzung: 1. Den Hauptkupplungshebel zur AUSGERÜCKTEN Position freigeben. HAUPTKUPPLUNGSHEBEL AUSGERASTET HAUPTKUPPLUNGSHEBEL AUSGERASTET AUSGERASTET...
Seite 150
2. Den Gashebel zur Person schieben (LOW-Position). GASHEBEL 3. Den Hauptschalthebel auf NEUTRAL stellen. HAUPTSCHALTHEBEL NEUTRAL...
Seite 151
4. Den Zündschalter auf AUS drehen. ZÜNDSCHALTER 5. Den Kraftstoffhahn auf AUS drehen. KRAFTSTOFFHAHN...
8. WARTUNG Zweck des Wartungsplans ist es, die Ackerfräse in bestmöglichem Betriebszustand zu halten. Die Überprüfung und Wartung gemäß der nachfolgend aufgeführten Tabelle durchführen. Vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten den Motor stoppen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, welches zu Bewußtlosigkeit führen bzw. tödliche Folgen nach sich ziehen kann. Wenn der Motor bei gewissen Wartungsarbeiten laufen muss, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
Wartungsplan REGELMÄSSIGES WARTUNGSINTERVALL (3) Erster Alle Alle Alle Wartung bei angegebenem Monat oder Nach Monat 3 Monate 6 Monate Jahre jedem Betriebsstundenintervall (früherer Zeitpunkt). Lagerung oder oder oder oder Einsatz BAUTEIL 20 Std. 50 Std. 100 Std. 300 Std. Motoröl Füllstand prüfen Wechseln Luftfilter...
1. Motorölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. 1. Einen geeigneten Behälter unter den Motor stellen, um das alte Öl auffangen zu können. Anschließend Öleinfüllverschluss, Ablassschraube und Dichtscheibe abbauen. 2. Die Ackerfräse leicht nach vorne kippen und das Öl vollständig ablaufen lassen.
Seite 155
2. Getriebeölwechsel 1. Die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abstellen. 2. Zum Ablassen Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen. 3. Die Ablassschraube wieder eindrehen. Das Getriebe bis zum richtigen Füllstand mit Motoröl (siehe Seite 14) füllen. Den Öleinfüllverschluss wieder anbringen. Ölfassungsvermögen: 2,20 l ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS ABLASSSCHRAUBE Nach dem Umgang mit Altöl die Hände mit Wasser und Seife waschen.
Seite 156
3. Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
Seite 157
3. Beide Filtereinsätze reinigen, wenn sie wieder verwendet werden. Schaumstoffeinsatz: Den Einsatz in warmem Seifenwasser auswaschen, abspülen und gründlich trocknen lassen. Wahlweise den Einsatz in einer Reinigungslösung mit hohem Entflammungspunkt auswaschen und trocknen lassen. Den Einsatz mit sauberem Motoröl durchtränken und überschüssiges Öl ausdrücken. Der Motor raucht beim anfänglichen Anlaufen, wenn zu viel Öl im Schaumstoffeinsatz zurückbleibt.
Seite 158
4. Reinigen des Ablagerungsbechers Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Im Arbeitsbereich nicht rauchen; offenes Feuer und Funken müssen ferngehalten werden. 1. Den Kraftstoffhahn auf AUS drehen, und Ablagerungsbecher, Filter sowie O- Ring abnehmen. 2. Den Ablagerungsbecher in Lösungsmittel waschen und dann gründlich trocknen lassen.
5. Warten der Zündkerzen Empfohlene Zündkerze: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Um einen einwandfreien Motorlauf zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand korrekt eingestellt und die Zündkerze frei von Ablagerungen sein. 1. Die obere Motorabdeckung öffnen (siehe Seite 41). 2. Den Zündkerzenstecker abziehen und die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel ausbauen.
Seite 160
3. Die Zündkerze visuell überprüfen. Wenn der Isolator gerissen oder abgesplittert ist, muss die Zündkerze ersetzt werden. Wenn die Zündkerze erneut verwendet werden soll, diese mit einer Drahtbürste reinigen. 4. Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen. Dabei die Seitenelektrode wie erforderlich korrigieren. Erforderlicher Elektrodenabstand: 0,7 –...
Seite 161
6. Reinigung des Hauptkupplungshebels Wenn der Verriegelungshebel und der Hauptkupplungshebel nicht richtig funktionieren, oder wenn die Kupplung bei Ziehen des Hauptkupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, den Hauptkupplungshebel reinigen. 1. Jeglichen Schmutz und Fremdkörper beseitigen. Die Gelenkfläche von Hauptkupplungshebel und Verriegelungshebel abwischen und reinigen.
7. Einstellung des Gaszugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. Spiel: 5 – 10 mm Falls das Spiel nicht stimmt, die Sicherungsmutter lösen und die Einstellmutter in die beschriebene Richtung drehen. 5 – 10 mm GASHEBEL SICHERUNGSMUTTER EINSTELLMUTTER VERRINGERN SPIEL ERHÖHEN SPIEL...
8. Einstellung des Seitenkupplungszugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. Spiel: 7 – 10 mm Wenn das Spiel nicht in Ordnung ist, die Einstellmutter in die vorgegebene Richtung drehen. SPIEL ERHÖHEN SPIEL ERHÖHEN EINSTELL MUTTER 7 – 10 mm SPIEL VERRINGERN SEITENKUPPLUNGSHEBEL 7 –...
9. TRANSPORT/LAGERUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf AUS stellen, um ein Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: 1. Einen Lagerbereich wählen, an dem weder hohe Feuchtigkeit auftreten, noch viel Staub aufkommen kann.
10. FEHLERSUCHE Bei Startversagen des Motors: 1. Ist ausreichend Kraftstoff vorhanden? 2. Ist der Kraftstoffhahn aufgedreht? 3. Wird dem Vergaser Kraftstoff zugeführt? Zum Überprüfen die Ablassschraube bei aufgedrehtem Kraftstoffhahn lösen. Der Kraftstoff muss frei abfließen können. Die Ablassschraube wieder anziehen. Falls Kraftstoff verschüttet wurde, vor dem Prüfen der Zündkerze oder Anlassen des Motors unbedingt sicherstellen, dass der Kraftstoff gut aufgewischt wurde.
2,20 l Kohlendioxidemissionen Siehe "CO2-Informationsliste" auf (CO2)* www.honda-engines-eu.com/co2 * Die CO2-Messung ist das Ergebnis der Prüfung eines für den Motortyp (die Motorfamilie) repräsentativen (Stamm-)Motors über einen festgelegten Prüfzyklus hinweg unter Laborbedingungen und weder impliziert noch garantiert sie die Leistung eines bestimmten Motors.
Geräusche und Vibrationen Geräuschpegel bei Ohr des Bedieners 82 dB (A) (EN ISO 11200: 1995) Abweichung 1 dB (A) Gemessener Geräuschpegel 99 dB (A) (Referenz zur Motorhacke 2000/14/EC, 2005/88/EC) Abweichung 1 dB (A) Vibrationspegel an Arm (EN1033: 1995) 8,4 m/s Abweichung (EN12096: 1997 Annex D) 3,4 m/s HINWEIS:...
2-1-1 Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo, JAPAN Nederlands EG-verklarin Authorized representative and able to compile the technical documentation 1. Onderget de fabrikant Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office beschreven bepalingen Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst - Belgium * Richtlijn 20 * Richtlijn 20...
Seite 287
Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, *2, de la part du représentant autorisé, 1. Il sottoscritto, *2, in qualità di rappresentante autorizzato, 1. Der Unterzeichner, *2 erklärt hiermit im Namen der déclare que la machine décrit ci-dessous répond à...
Seite 290
F560 Honda Motor Co., Ltd. 2020 英 仏 独 西 伊 3Q734630 00X3Q734 6301 00X3Q-734-6301 Printed in Japan...