COMPONENT IDENTIFICATION THROTTLE LEVER SPARK PLUG FUEL TANK CAP FUEL GAUGE MAIN SHIFT LEVER SUB SHIFT LEVER BELT COVER MUFFLER ENGINE OIL FILLER CAP TIRE STAND...
Seite 15
MAIN CLUTCH LEVERS HANDLE HEIGHT ADJUSTER ENGINE SWITCH HANDLE ANGLE ADJUSTER AIR CLEANER CHOKE LEVER SIDE CLUTCH LEVERS TRANSMISSION OIL FILLER CAP HITCH BOX P.T.O. SHAFT STARTER GRIP FRAME SERIAL NUMBER FUEL VALVE...
Seite 114
F560 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung...
Seite 115
F560. Sämtliche in dieser Anleitung veröffentlichten Informationen basieren auf dem neuesten Produktstand, der zum Zeitpunkt des Druckes erhältlich war. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne irgendwelche Verpflichtungen einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden.
Seite 116
Entsorgung Aus Umweltschutzgründen dürfen dieses Produkt, Batterien, Motoröl usw. nicht einfach in den Müll gegeben werden. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften oder setzen Sie sich bezüglich Entsorgung mit Ihrem Honda-Vertragshändler in Verbindung.
Seite 117
. 33 8. WARTUNG ..................... . 36 9. TRANSPORT/LAGERUNG ................49 10. STÖRUNGSBESEITIGUNG ................50 11. TECHNISCHE DATEN ..................51 ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER ..... . Innenseite des hinteren Umschlags ‘‘EU-Konformitätserklärung’’ INHALTSÜBERSICHT ....... Innenseite des hinteren Umschlags...
− Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist bei den folgenden Warnhinweisen besondere Vorsicht waten zu lassen: Die Honda-Ackerfräse wurde so konstruiert, dass sie bei ordnungsgemäßer Bedienung sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet. L e s e n S i e v o r d e m B e t r e i b e n d e r A c k e r f r ä s e d i e Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter gewissen Bedingungen explosiv. In der Nähe von gelagertem Benzin und im Bereich, wo die Motorhacke nachgetankt wird, nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken fern halten. Den Tank nicht überfüllen und nach dem Tanken sicherstellen, dass der Tankdeckel einwandfrei geschlossen ist.
Seite 120
Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Ackerfräse vertraut. Die Ackerfräse nur für ihren vorgesehenen Zweck einsetzen (Kultivieren des Bodens). Alle anderen Einsatzzwecke können Gefahren mit sich bringen und Schaden am Gerät anrichten.
Seite 121
Sicherer Betrieb − Verantwortung der Bedienungsperson Die Ackerfräse stets im Schritttempo betreiben. Wenn die Ackerfräse in Rückwärtsrichtung bewegt wird, achten Sie besonders auf Personen oder Hindernisse, die sich hinter der Bedienungsperson befinden können. Vor dem Transportieren oder Anheben der Ackerfräse unbedingt den Motor abstellen.
Seite 122
Sicherer Betrieb − Gefahr durch herausgeschleuderte Gegenstände Gegenstände, die von den Zinken getroffen werden, können mit großer Wucht weggeschleudert werden und schwerwiegende Verletzungen verursachen. Vor der Inbetriebnahme die zu bearbeitende Fläche von Zweigen, Steinen, Draht, Glas usw. säubern. Nur bei Tageslicht arbeiten. Wenn die Fräsenzinken gegen einen Fremdgegenstand schlagen, ist die Ackerfräse sofort zu überprüfen.
Seite 123
Sicherer Betrieb − Vergiftung durch Kohlenmonoxid Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas. Ein Einatmen dieser Gase kann Bewusstlosigkeit verursachen oder sogar zum Tod führen. Wenn der Motor in einem geschlossenen Raum oder einem beengten Arbeitsbereich läuft, kann die Atemluft mit gefährlichen Mengen von Auspuffgasen angereichert werden.
Diese Aufkleber warnen vor potentiellen, ernsten Unfallgefahren. Lesen Sie deshalb die Warnaufkleber sowie die in dieser Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vorsichtig durch. Wenn ein Aufkleber abfällt oder nur noch schwer lesbar ist, können Ersatzaufkleber von Ihrem Honda-Händler bezogen werden. SCHNEIDGEFAHR ACHTUNG FRÄSE DIE BEDIENUNGSANLEITUN DURCHLESEN...
Anbringstelle für CE-Spezifizierung CE-MARK Name und Adresse des Herstellers Gruppencode Name und Adresse des bevollmächtigten Vertreters Herstellungsjahr Maschinenmasse (Standardausführung) Motor-Nettoleistung...
Läßt sich der Motor mit dem Motorschalter einwandfrei stoppen? (Bezüglich Stoppverfahren siehe Seiten Falls Sie andere ungewöhnliche Symptome feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Honda-Händler. Schrauben und Muttern Auf Lockerheit der befestigten Teile prüfen und sämtliche lockere Teile gut...
Seite 129
Motorölstand Das Betreiben des Motors mit zu wenig Öl kann zu einem schweren Motorschaden führen. Den Tankdeckel losdrehen und den Ölmessstab abwischen. Den Ölmessstab in den Öleinfüllstutzen einführen, aber nicht einschrauben. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis zum Rand des Öleinfüllstutzens nachfüllen.
Seite 130
Getriebeöl Die Motorhacke auf einer ebenen Fläche abstellen, und den Öleinfüllverschluss abnehmen. Der Ölstand sollte sich auf der Höhe der Unterkante der Öleinfüllöffnung befinden. Bei niedrigem Füllstand Motoröl (siehe Seite ) nachfüllen. UNETERE KANTE DER ÖLEINFÜLLÖFFNUNG GETRIEBEÖLEINFÜLLDECKEL OBERER PEGEL ÖLEINFÜLLÖFFNUNG Luftfilter Die obere Motorabdeckung öffnen und den Luftfilterdeckel abnehmen (siehe Seiten...
Seite 131
Kraftstoff Den Motor abstellen. Den Tankdeckel abnehmen und überprüfen, ob der Kraftstoff bis zur ‘‘LEVEL’’-Markierung (d.h. höchster Kraftstoffstand) reicht. Oder die Motorhacke auf ebenem Untergrund abstellen, den Kraftstofftank parallel zum Boden halten, und den Kraftstoffstand mit einer Vorratsanzeige kontrollieren. Bleifreies Benzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (einer Zapfsäulen-Oktanzahl von 86 oder höher) verwenden.
Seite 132
Einflussfaktoren wie Lichteinstrahlung, Umgebungstemperatur und Lagerzeit können die Beschaffenheit des Benzins verändern. In krassen Fällen kann Benzin schon innerhalb von 30 Tagen unbrauchbar werden. Durch Gebrauch minderwertigen Benzins kann ein ernsthafter Motorschaden verursacht werden (Vergaserverstopfung, Ventilklemmen usw.). Schäden, die sich auf den Gebrauch minderwertigen Benzins zurückführen lassen, sind von der Garantie nicht abgedeckt.
Seite 133
Hauptkupplungshebelbetätigung Vor der Funktionskontrolle sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper (Sand, Erde, Zweige usw.) an Hauptkupplungshebel und Verriegelungshebel verklemmt haben. Sicherstellen, dass sich Verriegelungshebel und Hauptkupplungshebel ruckfrei betätigen lassen, indem der Verriegelungshebel gedrückt und der Hauptkupplungshebel gezogen wird. Wenn der Verriegelungshebel und der Hauptkupplungshebel nicht richtig f u n k t i o n i e r e n , o d e r w e n n d i e K u p p l u n g b e i Z i e h e n d e s Hauptkupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, den Hauptkupplungshebel reinigen (siehe Seite...
Seite 134
Um ein Werkzeug oder Zusatzgerät an der Ackerfräse anzubringen, muss die Bedienungsanleitung zur Hand genommen werden, welche mit dem Werkzeug oder dem Zusatzgerät mitgeliefert wurde. Sollten sich beim Einbau von Werkzeug oder Zusatzgerät irgendwelche Probleme irgendwelche Probleme oder Schwierigkeiten ergeben, sprechen Sie bitte mit ihrem Honda-Fachhändler.
ANLASSEN DES MOTORS Sicherstellen, dass die Kupplung ausgerastet ist und der Schalthebel sich in neutraler Position befindet, um unkontrollierte Bewegungen beim Anspringen des Motors zu vermeiden. Die Kupplung wird durch Anziehen des Kupplungshebels eingerückt und beim Loslassen des Hebels wieder ausgerückt. Den Kraftstoffhahn auf ON drehen.
Seite 136
Die Markierung ‘‘ ’’ am Drosselhebel auf die Markierung ‘‘ ’’ (START- △ ○ Position) wie gezeigt ausrichten. START GASHEBEL START Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, und ihn dann einmal zurückgehen lassen. Den Lenkholm mit der linken Hand Ziehrichtung festhalten und den Startgriff kräftig in Pfeilrichtung durchziehen, wie...
Bei Betrieb in großer Höhenlage kann die Motorleistung durch entsprechende Vergasermodifikationen verbessert werden. Wenn die Motorhacke stets in Höhenlagen von über 1.500 m über Meereshöhe betrieben wird, lassen Sie diese Vergasermodifikationen von einem Honda-Motorhacken- Vertragshändler vornehmen. Selbst bei ordnungsgemäßer Vergasereinstellung sinkt die Motorleistung pro 300 m Höhenzunahme um 3,5% ab.
BENUTZUNG DER ACKERFRÄSE Lenkerwinkeleinstellung Der Lenker kann in beiden Richtungen auf drei verschiedene Winkel eingestellt werden. Zur Einstellung ist der Lenkerwinkeleinsteller nach oben zu bewegen und dann die Lenksäule in die erforderliche Position zu bringen. LENKERWINKELEINSTELLHEBEL...
Seite 139
Wenn die Lenksäule nach links geschwungen wird, muss der Schalthebel ebenfalls nach links gedreht werden, um nicht mit der Lenksäule in Berührung zu kommen. Den Hauptschalthebel nach oben ziehen, um ihn von der Schaltabdeckung zu lösen. Den Hebel danach im Uhrzeigersinn verstellen. HANDGRIFFSTÄNDER HAUPTGANGSCHALTHEBEL WECHSELABDECKUNG...
Seite 140
Einstellung der Eindringtiefe in den Boden Das Zusatzgerät in das Zughakengehäuse einstecken und mit dem Zughakenbolzen befestigen. Die Einstellung der Ackertiefe kann die wie folgt vorgenommen werden: Die Sicherungsschrauben, mit denen die Zugstangen A und B befestigt sind, lockern und die Zugstangen dann bedarfsgemäß nach oben oder unten verschieben.
Seite 141
Lenkerhöheneinstellung Die Lenkerposition sollte entsprechend der Körpergröße des Maschinenführers und den Arbeitsbedingungen eingestellt werden. Vor dem Einstellen des Lenkers ist die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abzustellen, damit der Lenker nicht zufällig zusammenklappt. Zum Einstellen der Lenkerhöhe den Einstellhebel lösen, die geeignete Position wählen und den Einstellhebel wieder feststellen.
Seite 142
Betätigung der Hauptkupplung Die Hauptkupplung überträgt bzw. unterbricht die Motorkraft zum Getriebe. Einrücken: Den Verriegelungshebel drücken und gedrückt halten. Den Hauptkupplungshebel ziehen. Die Kupplung ist eingerückt, den Verriegelungshebel loslassen. Ausrücken: Den Hauptkupplungshebel loslassen. Vor dem Einrücken der Hauptkupplung die Motordrehzahl reduzieren. HAUPTKUPPLUNGSHEBEL AUSGERÜCKT VERRIEGELUNGSHEBEL...
Seite 143
Betätigung der Seitenkupplungen Die Seitenkupplungen werden zum Wenden der Bodenfräse nach rechts oder links verwendet. Wenden der Bodenfräse nach RECHTS; Den RECHTEN Seitenkupplungshebel anziehen. Wenden der Bodenfräse nach LINKS; Den LINKEN Seitenkupplungshebel anziehen. Die Motordrehzahl vor Betätigung der Seitenkupplungen verringern. Die Seitenkupplungen niemals verwenden, wenn ein Anhänger gezogen wird.
Seite 144
Schalten der Gänge Das Getriebe besteht aus drei Vorwärtsgängen und einem Rückwärtsgang (sechs Vorwärtsgänge und zwei Rückwärtsgänge, wenn man mit den beiden Geschwindigkeiten des Nebengetriebes multipliziert). Beim Schalten ist auf das Schaltmuster Bezug zu nehmen. RÜCKWÄRTSFAHRT HAUPTGANGSCHALTHEBEL LEERLAUF HILFSGANGSCHALTHEBEL Schalten der Gänge Den Gashebel ganz zur Stellung LOW führen, um den Motor auf Leerlaufdrehzahl zu bringen.
Seite 145
Zapfwellenbetrieb An diese Motorhacke darf keine Fräse angebaut werden. (Eine Maschine mit angebauter Fräse erfüllt nicht die Forderungen der europäischen Norm EN709: 1997 A4: 2009 ‘‘Einachstraktoren’’) + Die Zapfwelle wird für stationäre Arbeiten wie Enthülsen, Sprühen und Mähen usw. verwendet. Bezüglich Gebrauchs der Abtriebswelle wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungshändler.
Seite 146
Radmontage und -demontage Zur Montage und Demontage des Rads die Motorhacke auf ebenem Untergrund abstellen, den Motor stoppen und den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. Den Kraftstoffhahnhebel zudrehen (auf OFF stellen). Raddemontage: Halter und Sicherungsbolzen, dann das Rad abnehmen. HALTERUNG REIFEN ARRETIERSTIFT ARRETIERSTIFT...
Seite 147
Radmontage: Das Rad an der Achse anbringen. Die Bolzenöffnungen von Rad und Achse ausrichten, dann den Halter einsetzen. Den Sicherungsbolzen anbringen. REIFEN HALTERUNG ARRETIERSTIFT ARRETIERSTIFT REIFEN ACHSE HALTERUNG Als Ergebnis korrekter Radmontage wird das Laufflächenprofil gezeigt. NACH HINTEN...
Seite 148
Winkel für Normalbetrieb Den Lenker leicht absenken, so dass die Vorderseite der Maschine um ca. ∼ 8° angehoben wird. WAAGERECHTE LINIE 6 8° ∼ MOTOR-ANBRINGUNGSLINIE Um den maximalen Vorteil aus der Ackerfräse herauszuholen, das Gerät beim Ackern im gezeigten Winkel betreiben. Die Ackerfräse nicht mit einem Rotor betreiben, dessen Durchmesser mm überschreitet.
ABSTELLEN DES MOTORS Im Notfall: Den Motorschalter auf OFF drehen. AUS AUS ZÜNDSCHALTER Bei normaler Benutzung: Den Hauptkupplungshebel zur AUSGERÜCKTEN Position freigeben. HAUPTKUPPLUNGSHEBEL AUSGERÜCKT HAUPTKUPPLUNGSHEBEL AUSGERÜCKT AUSGERÜCKT...
Seite 150
Den Gashebel zur Person schieben (LOW-Position). LANGSAM LANGSAM GASHEBEL Den Hauptschalthebel auf NEUTRAL stellen. HAUPTGANGSCHALTHEBEL LEERLAUF...
Seite 151
Den Motorschalter auf OFF drehen. ZÜNDSCHALTER Den Kraftstoffhahn auf OFF drehen. KRAFTSTOFFHAHN...
WARTUNG Der Zweck des Wartungsplans ist die Erhaltung der Ackerfräse in bestem Betriebszustand. Die Überprüfung und Wartung gemäß der nachfolgend aufgeführten Tabelle durchführen. Vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten den Motor stoppen. Auspuffgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Bei Einatmung kann dieses Gas Bewusstlosigkeit verursachen und tödlich wirken. Wenn der Motor bei gewissen Wartungsarbeiten laufen muss, sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist.
Wartungsplan NORMALE WARTUNGSPERIODE (3) Erster Alle 3 Alle 6 Jedes Zu jedem angegebenen Monats- Nach Bei jedem Monat Monate Monate Jahr oder Betriebsstundenintervall Einlagerung Gebrauch oder oder oder oder alle warten, je nachdem, was zuerst eintrifft. Stunden Stunden Stunden Stunden GEGENSTAND Motoröl Füllstand kontrollieren...
Seite 154
Motorölwechsel Das Öl bei warmem Motor wechseln, um ein schnelles und vollständiges Ablassen zu gewährleisten. Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen. Die Ackerfräse nach hinten kippen, um das Kurbelgehäuse vollkommen zu entleeren. Die Ablassschraube wieder eindrehen und festziehen, dann empfohlenes Öl nachfüllen (siehe Seite Den Einfülldeckel wieder anbringen und festdrehen.
Seite 155
Getriebeölwechsel Die Ackerfräse auf einer ebenen Fläche abstellen. Zum Ablassen Öleinfüllverschluss und Ablassschraube abnehmen. Die Ablassschraube wieder eindrehen. Das Getriebe bis zum richtigen Füllstand mit Motoröl (siehe Seite ) füllen. Den Öleinfüllverschluss wieder anbringen. Ölfassungsvermögen: 2,20 L ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS ABLASSSCHRAUBE Nach dem Umgang mit Altöl die Hände mit Wasser und Seife waschen. Bitte beachten Sie bei der Beseitigung des Altöls die entsprechenden Umweltschutzbestimmungen.
Seite 156
Reinigen des Luftfilters Ein verschmutzter Luftfilter blockiert den Luftstrom zum Vergaser. Um einem Vergaserversagen vorzubeugen, ist der Luftfilter regelmäßig zu warten. In sehr staubigen Arbeitsbereichen muss der Luftfilter öfter gewartet werden. Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes dürfen kein Benzin bzw. Lösungsmittel mit niedrigem Flammpunkt verwendet werden.
Seite 157
Die Deckelmutter und den Luftfilterdeckel entfernen. Die Einsätze herausnehmen und trennen. Beide Einsätze sorgfältig auf Löcher oder Risse überprüfen und diese bei Beschädigung auswechseln. PAPIEREINSATZ SCHAUMSTOFFEINSATZ DECKELMUTTER LUFTFILTERDECKEL Schaumeinsatz: Den Einsatz in warmem Seifenwasser auswaschen, abspülen und gründlich trocknen lassen. Wahlweise den Einsatz in einer Reinigungslösung mit hohem Entflammungspunkt auswaschen und trocknen lassen.
Seite 158
Reinigen des Kraftstofffilterbechers Kraftstoff ist äußerst leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv. Lassen Sie daher im Arbeitsbereich kein offenes Feuer und keine Funken zu. Den Kraftstoffhahn auf OFF drehen, dann den Abschneidebecher und den O- Ring entfernen. Den Ablagerungsbecher in Lösungsmittel waschen, gründlich abtrocknen, dann O-Ring und Ablagerungsbecher wieder sicher anbringen.
Seite 159
Warten der Zündkerzen Empfohlene Zündkerze: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Um einen einwandfreien Motorlauf zu gewährleisten, muss der Elektrodenabstand korrekt eingestellt und die Zündkerze frei von Ablagerungen sein. Die obere Motorabdeckung öffnen (siehe Seite Den Zünderzenstecker abziehen, dann die Zündkerze mit einem Kerzenschlüssel losdrehen.
Seite 160
Die Zündkerze visuell überprüfen. Wenn der Isolator gerissen oder abgesplittert ist, muss die Zündkerze ersetzt werden. Wenn die Zündkerze erneut verwendet werden soll, diese mit einer Drahtbürste reinigen. Den Elektrodenabstand mit einer Fühllehre messen. Dabei die Seitenelektrode wie erforderlich korrigieren. Erforderlicher Elektrodenabstand: 0,7 0,8 mm −...
Seite 161
, o d e r w e n n d i e K u p p l u n g b e i Z i e h e n d e s Hauptkupplungshebels einrückt, ohne dass der Verriegelungshebel gedrückt ist, lassen Sie die Motorhacke von einem Honda-Vertragshändler überprüfen.
Seite 162
Einstellung des Gasseilzugs Das Spiel an der Hebelspitze messen. Spiel: 5 10 mm − Falls das Spiel nicht stimmt, die Sicherungsmutter lösen und die Einstellmutter nach Bedarf in die entsprechende Richtung drehen. 5 10 mm − GASHEBEL SICHERUNGSMUTTER EINSTELLMUTTER SPIEL VERMINDERN SPIEL ERHÖHEN...
Seite 163
Einstellung des Seitenkupplungseilzugs Messen Sie das Spiel am Hebelende. Spiel: 7 10 mm − Falls das Spiel nicht stimmt, die Einstellmutter nach Bedarf in die entsprechende Richtung drehen. SPIEL ERHÖHEN SPIEL ERHÖHEN EINSTELLMUTTER − − SPIEL VERMINDERN SEITENKUPPLUNGSHEBEL − − SPIEL EINSTELLMUTTER VERMINDERN...
TRANSPORT/LAGERUNG Wenn die Ackerfräse transportiert werden soll, den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, um ein Verschütten von Kraftstoff vorzubeugen. Kraftstoffdämpfe oder verschütteter Kraftstoff können sich entzünden. Bevor die Ackerfräse für einen längeren Zeitraum gelagert wird: Einen Lagerbereich wählen, an dem weder hohe Feuchtigkeit auftreten, noch viel Staub aufkommen kann.
Wurde der Motorschalter aktiviert? Befindet sich die Zündkerze in gutem Zustand? Die Zündkerze herausdrehen und überprüfen. Zündkerze reinigen und trocknen, Elektrodenabstand korrigieren. Erforderlichenfalls auswechseln. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt, ist die Ackerfräse zu einem autorisierten Honda-Händler zu bringen.
TECHNISCHE DATEN Modell F560 Gruppencode FZBF Länge 1.585 mm 1.645 mm Breite 610 mm Höhe 1.035 mm Trockenmasse 58 kg 83 kg 73 kg [Gewicht] Motor Modell GX160 Viertakt, 1 Zylinder, hängende Ventile, Hubraum Gebläsekühlung × Bohrung 163 cm 68,0 ×...
Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro informazioni clienti Honda al seguente indirizzo o numero telefonico:...
Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Piet Renneboog, de la part du 1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklärt hiermit représentant autorisé, déclare que la machine décrit rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito im Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...
Seite 290
Honda Motor Co., Ltd. 2012 3Q734610 1000.2012.02 英 仏 独 西 伊 00X3Q-734-6100 Printed in Japan...