Herunterladen Diese Seite drucken

Bosch Rexroth BS 2/M Bedienungsanleitung Seite 14

Bandstrecke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/M:

Werbung

14
Bosch Rexroth AG
Wartung (Forts.)
Maintenance (cont'd.)
Maintenance (suite)
Get riebe (1, Fig. 13)
Das Getriebe ist wartungsfrei!
Motor (2, Fig. 13)
Um eine ausreichende Kühlung
sicherzustellen, müssen Schmutz- und
Staubablagerungen an der Oberfläche
des Motors, den Ansaugöffnungen der
Lüfterhaube und an den Zwischenräumen
der Kühlrippen, den Umgebungs- und
Einsatzbedingungen entsprechend,
regelmäßig entfernt werden.
Oberflächentemperaturen!
Die Oberflächen von Motoren und
Getrieben können unter bestimmten
Last-und Betriebsbedingungen
Temperaturen von mehr als 60 Grad
Celsius annehmen.
In diesen Fällen müssen durch
entsprechende konstruktive Maßnahmen
(Schutzvorrichtungen) oder
entsprechende Sicherheitkenn-
zeichnungswarnzeichen, die jeweils
geltenden Unfallverhütungsvorschriften
(UVV) erfüllt werden!
Zahnriemen (3, Fig. 13)
Regelmäßige Sichtkontrolle,
insbesondere der Schweißstelle auf
Verschleiß.
Laufrichtung (in Pfeilrichtung)
kontrollieren!
Bei Bedarf Zahnriemen nachölen mit:
Mineralöl Viskosität 68 nach DIN (z. B.
Aral, Shell).
Gear (1, Fig. 13)
The gear is maintenance-free!
Motor (2, Fig. 13)
To ensure adequate cooling, dirt and
dust must be removed from the motor
surface, the inlets of the fan housing, and
the interior surfaces of the cooling fins
on a regular basis, depending on
environmental and operating conditions.
Surface temperatures!
The surfaces of motors and gears can
reach temperatures of over 60 degrees
Celsius under specific load and
operating conditions.
In such situations the applicable rules for
accident prevention must be fulfilled with
the necessary safety warning signs or
constructive measures (retainers).
Toothed belt (3, Fig. 13)
Conduct visual inspections regularly for
wear, in particular at the welded joint.
Check transport direction (in direction of
arrow)!
Oil the toothed belt again if necessary
with:
mineral oil viscosity 68 according to DIN
(e.g. Aral, Shell).
TS 2plus
3 842 518 593 (2005.06)
Engrenage (1, Fig . 13)
L'engrenage est exempt
d'entretien !
Moteur (2, Fig . 13)
Pour garantir un refroidissement
suffisant, il est indispensable de nettoyer
régulièrement les saletés et la
poussière qui se sont déposés sur le
moteur, dans les orifices d'aspiration du
couvercle du ventilateur et dans les
espaces entre les ailettes de
refroidissement en fonction des
conditions ambiantes données.
Températures de surface !
Les surfaces des moteurs et engre-
nages soumises à certaines condi-tions
de charge et de service, peuvent
atteindre des températures supé-rieures
à 60 degrés Celsius.
Dans ce cas, il est impératif de s'en tenir
aux instructions sur la prévention des
accidents en vigueur en prenant des
mesures adéquates (en installant des
dispositifs de protection) ou en
apposant des panneaux d'avertis-
sement !
Courroie dentée (3, Fig. 13)
Effectuer des contrôles réguliers en
vérifiant surtout à l'oeil nu si les points de
soudure ne commencent pas à s'user.
Contrôler le sens de marche (dans le
sens de la flèche) !
Graisser le cas échéant la courroie
dentée avec :
huile minérale viscosité 68 selon DIN
(p.ex. Aral, Shell).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3 842 999 717