Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icom IC-M94DE Basis Bedienungsanleitung
Icom IC-M94DE Basis Bedienungsanleitung

Icom IC-M94DE Basis Bedienungsanleitung

Ukw marinefunkgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IC-M94DE:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
UKW MARINEFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR DE MARINA VHF
EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
|M94DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IC-M94DE

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE UKW MARINEFUNKGERÄT TRANSCEPTOR DE MARINA VHF EMETTEUR-RECEPTEUR VHF MARINE RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO |M94DE...
  • Seite 2: Wichtig

    DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom-Produkts. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pflege sollte dieses Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten. ■ Wichtig ■...
  • Seite 3: Im Notfall

    Sie ihn vor der Inbetriebnahme. Der Transceiver kann seinen wasserdichten Schutz verlieren, falls das Gehäuse, die Buchsenabdeckung oder die Akkuabdeckung gesprungen oder beschädigt ist, oder wenn der Transceiver fallengelassen wurde. Bitten Sie Ihren Icom-Vertriebspartner oder Ihren Händler um Rat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    R WARNUNG! NIEMALS Icom-Akku-Packs mit Dichtung beschädigt werden kann usw. Transceivern oder Ladegeräten benutzen, die * Nur wenn die mitgelieferte Batterieabdeckung nicht von Icom stammen. Nur Icom-Akkupacks und Buchsenabdeckung angebracht sind. sind für die Verwendung mit Icom-Transceivern oder zum Aufladen mit Icon-Ladegeräten ■...
  • Seite 5: Betriebsvorschriften

    Nachrichten dürfen ausgetauscht werden und sind von dieser Person zu überwachen. Für die Version aus UK HINWEIS: Obwohl der IC-M94DE in der Lage ist, auf VHF-Marine-Kanälen 1021, 1023, 1081, 1082 und 1083 zu arbeiten, können diese Simplex-Kanäle gemäß den FCC-...
  • Seite 6: Zubehör

    ZUBEHÖR ■ Mitgeliefertes Zubehör Antenne Handschlaufe Gürtelclip Akkupack Netzadapter Tischladegerät (Für Tischladegerät) (Mit 2 Schrauben) HINWEIS: Je nach der Transceiverversion sind einige Zubehörteile möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten oder anders geformt. ■ Anbringen des Zubehörs D Antenne Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne in die Antennenbuchse ein.
  • Seite 7 ZUBEHÖR D Akkupack Einsetzen: Drücken Sie die Schiebeverriegelung (1). Öffnen Sie die Akkuabdeckung (1) und setzen Sie den Akkupack in den Transceiver ein, sodass er flach anliegt (2). Bringen Sie die Akkuabdeckung fest an. Entnehmen: Drücken Sie die Schiebeverriegelung und heben Sie dann die Akkuabdeckung an, um sie zu entnehmen.
  • Seite 8: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Bedienfeld 4 LÖSCHEN/VERRIEGELN-TASTE [CLR/ • Drücken, um die eingegebenen Daten abzubrechen oder zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Tastensperrfunktion ein- oder auszuschalten. Display 5 KANAL-16-TASTE [16/C] • Drücken, um Kanal 16 auszuwählen. •...
  • Seite 9: Funktionsanzeige

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige ■ Software-Tasten Für einen einfachen Zugang sind 3 4 56 7 verschiedene, häufig verwendete Funktionen den Softwaretasten zugewiesen. Die Funktionssymbole werden über den Softwaretasten angezeigt, wie unten dargestellt. D Auswahl einer Softwaretasten-Funktion Drücken Sie auf [◄] oder [►], um durch die auswählbaren Funktionen zu scrollen, die den Softwaretasten zugewiesen sind.
  • Seite 10 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS D Softwaretasten-Funktionen Taste Funktion Drücken Sie, um den Bildschirm „Compose Distress“ anzuzeigen und die Art des Notrufs auszuwählen, drücken Sie anschließend [DISTRESS] (rote Taste), um einen Anruf zu tätigen. NIEMALS EINEN NOTRUF SENDEN, WENN SICH IHR SCHIFF Erstellen eines ODER EINE PERSON NICHT IN EINER NOTSITUATION Notrufs...
  • Seite 11: Laden Der Batterie

    LADEN DER BATTERIE ■ Akku-Vorsichtshinweise R WARNUNG! NIEMALS Flüssigkeit aus dem Die unsachgemäße Behandlung von Inneren der Akkuzellen an Ihren Körper gelangen Lithium-Ionen-Akkus kann zu folgenden lassen. Falls dies passiert, waschen Sie die Gefahren führen: Rauch, Brand oder Bersten betroffene Stelle sofort mit sauberem Wasser ab. des Akkus.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Zum Laden

    Bereichen mit sehr hohen Temperaturen verformt. Informieren Sie in solchen Fällen laden, wie etwa in der Nähe von Feuern oder Ihren Icom-Händler oder Lieferanten. Herden, im Inneren eines von der Sonne Ersetzen Sie den Akku-Pack etwa fünf Jahre aufgeheizten Fahrzeugs oder im direkten nach dessen Herstellung UNBEDINGT Sonnenlicht.
  • Seite 13: Akkuladegerät

    LADEN DER BATTERIE ■ Akkuladegerät HINWEIS: Schalten Sie den Transceiver UNBEDINGT während des Ladevorgangs aus. Andernfalls: - Kann der Akku nicht ordnungsgemäß aufgeladen werden. - Kann die Akkulebensdauer verkürzt werden. D Mitgeliefertes Akkuladegerät HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Schlaufen am Transceiver richtig mit Ladezeit: Ca.
  • Seite 14: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN ■ Eingeben des MMSI-Codes Der Maritime Mobile Service Identity-Code (MMSI: DSC-Selbst- ID) besteht aus 9 Ziffern. Sie können den Code nur eingeben, wenn der Transceiver zum ersten Mal eingeschaltet wird. Diese erstmalige Codeeingabe kann nur einmal durchgeführt werden. Nach der Eingabe kann dieser nur von Ihrem Händler oder Lieferanten geändert werden.
  • Seite 15: Eingabe Der Atis-Id ( Für Niederländische Und Deutsche Versionen)

    VORBEREITUNGEN ■ Eingabe der ATIS-ID ( für niederländische und deutsche Versionen) Die automatische Sender-Identifikationssystem-ID (ATIS) besteht aus 10 Ziffern. Sie können die ID im Punkt „ATIS ID Input“ im Menübildschirm eingeben. Diese ID-Eingabe kann nur einmal durchgeführt werden. Nach der Eingabe kann dieser nur von Ihrem Händler oder Lieferanten geändert werden.
  • Seite 16: Grundlegende Bedienungen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Einstellen des Lautstärkepegels Drücken Sie [VOL/SQL]. • Der Lautstärkepegel-Einstellbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [▲], [▼], [◄] oder [►] um den Lautstärkepegel einzustellen. L Sie können auch drücken, um AUS auszuwählen, oder , um die maximale Lautstärke einzustellen. L Wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schließt sich der Bildschirm automatisch.
  • Seite 17: Empfangen Und Senden

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Empfangen und Senden VORSICHT: NICHT ohne eine Antenne senden. Drücken Sie [▲] oder [▼], um den Kanal auszuwählen, der angerufen werden soll. wird beim Empfang eines Signals angezeigt. Sprechen Sie bei gedrückter [PTT]-Taste mit normaler Lautstärke in das Mikrofon. •...
  • Seite 18: Senden Von Dsc-Rufen (Notruf)

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Senden von DSC-Rufen (Notruf) Ein Notruf sollte gesendet werden, wenn nach Beurteilung des Kapitäns das Schiff oder eine Person in einer Notlage ist und sofortige Hilfe benötigt. NIEMALS EINEN NOTRUF SENDEN, WENN SICH IHR SCHIFF ODER EINE PERSON NICHT IN EINER NOTSITUATION BEFINDET�...
  • Seite 19: Senden Von Dsc-Rufen (Andere)

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGEN ■ Senden von DSC-Rufen (Andere) HINWEIS: Um einen korrekten DSC-Betrieb sicherzustellen, darauf achten, dass der Punkt „CH 70 SQL Level“ auf dem Menübildschirm korrekt eingestellt ist. D Senden eines Einzelrufs Mit einem Einzelruf können Sie ein DSC-Signal nur an eine bestimmte Station senden. Sie können kommunizieren, nachdem die Bestätigung „Able to comply“...
  • Seite 20: Menü-Bildschirm

    MENÜ-BILDSCHIRM ■ Verwendung des Menübildschirms Der Menübildschirm wird verwendet, um für die Transceiver-Funktionen Punkte festzulegen, Optionen auszuwählen und so weiter. D Bedienung des Menü-Bildschirms Beispiel: Einstellen der Kanalgruppe auf „INT“. Drücken Sie [MENU]. • Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [▲] oder [▼], um „Settings“ auszuwählen und drücken Sie dann [ENT].
  • Seite 21: Menübildschirmpunkte

    MENÜ-BILDSCHIRM ■ Menübildschirmpunkte Der Menübildschirm ist in einer Baumstruktur aufgebaut. Die angezeigten Menüpunkte können je nach Voreinstellung unterschiedlich sein. Menü Punkte Compose Distress Nature Latitude Longitude Compose Other Message Type Address Category Mode Latitude* Longitude* UTC* Channel Unread List – Plotter Target List Danger List...
  • Seite 22: Technische Daten Und Optionen

    TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Technische Daten L Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. L Die Messungen erfolgten ohne eine Antenne. Allgemein 156,000 MHz ~ 161,450 MHz 156,000 MHz ~ 163,425 MHz Frequenzabdeckung 156,525 MHz 162,025 MHz Art der Übertragung 16K0G3E, 16K0G2B, 16K0GXW (GMSK) Antennenimpedanz 50 Ω...
  • Seite 23 TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN Empfänger Empfindlichkeit (typisch) –6 dBµ emf bei 20 dB SINAD Rauschsperre-Empfindlichkeit –6 dBµ emf (Schwellenwert, typisch) Extern 0,2 W (an 8 Ω) Audio- Ausgangsleistung Extern 0,35 W (typisch) bei 1 kHz (bei 10 % (an 8 Ω) Verzerrung) Intern 1,5 W (typisch) bei 1 kHz...
  • Seite 24: Optionen

    TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Optionen Einige Optionen sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht verfügbar. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. D Akkupack D Andere • BP-306 lithium-ionen-akkupack • FA-SC59V antenne • MB-133 gürtelclip Spannung: 7,2 V Kapazität: 2.280 mAh (min.), •...
  • Seite 94: Informationen

    Hiermit erklärt Icom Inc., Abfalltonne auf Rädern dass die Versionen des auf dem Produkt, den IC-M94DE, die das „CE“- zugehörigen Unterlagen oder Symbol auf dem Produkt der Verpackung weist darauf haben, den grundlegenden Anforderungen hin, dass in den Ländern der der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU...

Inhaltsverzeichnis