Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icom IC-M37E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IC-M37E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ITALIANO
MANUALE BASE
UKW MARINEFUNKGERÄT
RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO
|M37E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icom IC-M37E

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE BASE UKW MARINEFUNKGERÄT RICETRASMETTITORE VHF NAUTICO |M37E...
  • Seite 2: Wichtig

    IP57* hinsichtlich Staubschutz und Steckerkappen gesprungen oder beschädigt Wasserfestigkeit sind, oder wenn der Transceiver fallengelassen Nur wenn der mitgelieferte Akkupack wurde. Wenden Sie sich an Ihren Icom- oder die Tasche, die Antenne und Händler oder Ihren Händler für Rat. Buchsenabdeckung angebracht sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Abfalltonne Hiermit erklärt Icom Inc., auf Rädern auf dem Produkt, dass die Versionen des den zugehörigen Unterlagen IC-M37E, die das „CE“- oder der Verpackung weist Symbol auf dem Produkt darauf hin, dass in den haben, den grundlegenden Anforderungen Ländern der EU alle elektrischen und der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU...
  • Seite 4: Vorsichtsmassnahmen

    Krieg oder radioaktive Kontamination. Kurzschluss kann nicht nur den Akkupack, • Die Verwendung von Icom-Transceivern sondern auch den Transceiver beschädigen. mit jeglichen Geräten, die nicht von Icom hergestellt oder zugelassen sind. VORSICHT: Verwenden Sie zum Reinigen KEINE starken Lösungsmittel, wie zum Beispiel Waschbenzin oder Alkohol.
  • Seite 5: Betriebsvorschriften

    BETRIEBSVORSCHRIFTEN D Vorrang von Notrufen • Lesen Sie alle Regeln und Vorschriften, die den Vorrang von Notrufen betreffen, und halten Sie eine aktuelle Ausgabe bereit Notrufe haben Vorrang vor allem anderen. • Beobachten Sie ständig den Kanal 16, sofern Sie nicht gerade auf einem anderen Kanal kommunizieren.
  • Seite 6: Zubehör

    ZUBEHÖR ■ Mitgeliefertes Zubehör Antenne Handschlaufe Gürtelclip Netzteil Akkupack Tischladegerät (Für Tischladegerät) (Mit zwei Schrauben) HINWEIS: Je nach der Transceiverversion sind einige Zubehörteile u. U. nicht im Lieferumfang enthalten oder anders geformt. ■ Anbringen des Zubehörs D Antenne Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne in die Antennenbuchse ein.
  • Seite 7 ZUBEHÖR D Akkupack Einsetzen: Verwenden Sie eine Münze oder einen normalen Schraubendreher (1) und drehen Sie die Schraube eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn (2). Schraubenstellung, wenn die Schraubenstellung, wenn die Akkuabdeckung gelöst ist. Akkuabdeckung eingesetzt ist. Öffnen Sie die Akkuabdeckung (1) und legen Sie den Akkupack in den Transceiver, bis er flach anliegt (2).
  • Seite 8: Beschreibung Des Bedienfelds

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Vorderseite, Oberseite und Seiten 5 SCAN/DUAL-TASTE [SCAN]/[DUAL] • Drücken, um einen Suchlauf zu starten oder zu stoppen. • 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in den Funktions Zwei-/Dreikanalwach-Modus zu starten. anzeige L Während der Zweikanalwache drücken, um die Zweikanalwache zu beenden.
  • Seite 9: Funktionsanzeige

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige 8 LAUTSTÄRKE/ 2 3 RAUSCHSPERREPEGEL-SYMBOL • Die Anzahl der Balken zeigt die Lautstärke/den Rauschsperrepegel • Bei der Einstellung des Rauschsperrepegels blinkt „SQL“. • Bei der Einstellung der Lautstärke blinkt „VOL“. 9 SUBKANALANZEIGE • Zeigt während der Einstellung des Pegels die Lautstärke/den 10 9...
  • Seite 10: Laden Des Akkupacks

    Geruch entweicht, er sich bersten oder in Brand geraten. Übermäßig erhitzt, verfärbt oder verformt. Informieren hohe Temperaturen können außerdem die Sie in solchen Fällen Ihren Icom-Händler Leistung des Akkupacks beeinträchtigen oder oder Lieferanten. die Lebensdauer der Akkuzellen verkürzen. VORSICHT: Setzen Sie den Akkupack...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Zum Laden

    LADEN DES AKKUPACKS ■ Sicherheitshinweise zum Laden VORSICHT: Verwenden Sie den R GEFAHR! NIEMALS den Akkupack in Akkupack NICHT außerhalb des Bereichen mit sehr hohen Temperaturen angegebenen Temperaturbereichs für laden, wie etwa in der Nähe von Feuern den Transceiver (–15 °C ~ +55 °C) und oder Herden, im Inneren eines von der die Batterie selbst (–20 °C ~ +60 °C).
  • Seite 12: Akkuladegerät

    LADEN DES AKKUPACKS ■ Akkuladegerät D Mitgeliefertes Ladegerät Ladezeit: Etwa 4 Stunden für den BP-296 Netzteil* Ausschalten Tischladegerät * Je nach der Ausführung des Transceivers möglicherweise nicht mitgeliefert oder anderes Aussehen. L „ “ wird angezeigt und die Balken des Batteriesymbols laufen während des Ladevorgangs.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Auswahl eines Kanals D Normaler Kanal Sie können durch Drücken von [▲] oder [▼] einen Kanal auswählen. D Kanal 16 Kanal 16 ist der internationale Notrufkanal. Im Notfall wird die erste Funkverbindung über diesen Kanal hergestellt. Während der Zwei- und Dreikanalwache wird der Kanal 16 überwacht.
  • Seite 14: Empfangen Und Senden

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Empfangen und Senden VORSICHT: NICHT ohne eine Antenne senden. HINWEIS: Für optimale Nutzungsdauer und Funktion muss der Akkupack bei der ersten Inbetriebnahme des Transceivers vollständig geladen sein. Siehe Kapitel 4 für das Aufladen des Akkus. drücken, um einen Kanal auszuwählen. [▲] oder [▼] 1 Wählen Sie einen •...
  • Seite 15: Einstellung Des Rauschsperrepegels

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Einstellung des Rauschsperrepegels Mit der Rauschsperre kann der Ton nur gehört werden, wenn ein Signal empfangen wird, das stärker als der eingestellte Pegel ist. Ein höherer Pegel blockiert schwache Signale, sodass Sie nur stärkere Signale empfangen können. Mit einem niedrigeren Pegel können Sie schwache Signale hören.
  • Seite 16: Einstellmodus

    EINSTELLMODUS ■ Verwendung des Einstellmodus Im Einstellmodus können Sie Einstellungen vornehmen, die nur selten geändert werden. Damit kann der Transceiver den individuellen Anforderungen und Vorlieben der Benutzer angepasst werden. Halten Sie [VOL/SQL] gedrückt und Drücken Sie [VOL/SQL] oder drücken schalten Sie den Transceiver ein, um Sie [▲] oder [▼], während Sie in den Einstellmodus zu gelangen.
  • Seite 17: Optionen

    TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Technische Daten L Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne Vorankündigung vorbehalten. L Die Messungen erfolgten ohne eine Antenne. Allgemeines TX: 156,000 ~ 161,450 MHz Frequenzabdeckung RX: 156,000 ~ 163,425 MHz Betriebsart 16K0G3E (FM) Antennenimpedanz 50 Ω...
  • Seite 18: Optionen

    TECHNISCHE DATEN UND OPTIONEN ■ Optionen D Akkupack/Batteriebehälter D Sonstiges • BP-296 • FA-SC59V lithium ionen akkupack antenne Spannung: 3,6 V • MB-133 gürtelclip Kapazität: 2.200 mAh (mindestens), • HM-213 lautsprechermikrofon 2.350 mAh (typisch) Wasserdichtes Lautsprechermikrofon Akkulebensdauer: Etwa 12 Stunden* in voller Größe mit Abgreifklemme zum * Wenn die Stromsparfunktion Anbringen an Ihr Hemd oder Ihren...
  • Seite 19: Importante

    ITALIANO ■ IN CASO D’EMERGENZA Grazie per aver acquistato questo prodotto Icom. Questo prodotto è stato progettato Se la vostra imbarcazione ha bisogno di e costruito utilizzando la tecnologia assistenza, contattare altre imbarcazioni e all’avanguardia Icom. Se trattato con la la Guardia Costiera inviando una chiamata dovuta cura, questo prodotto vi garantirà...
  • Seite 20: Informazioni Su Ce E Sulla Ddc

    Il fabbricante, Icom Inc., sulle pubblicazioni o dichiara che le versioni sull’imballaggio ricorda che dell’IC-M37E che hanno il nell’Unione Europea tutti i simbolo “CE” sul prodotto prodotti elettrici ed elettronici, sono conformi ai requisiti essenziali della...
  • Seite 21: Precauzioni

    Icom. ATTENZIONE: NON utilizzare solventi Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi aggressivi come benzina o alcol per la di fabbrica registrati di Icom Incorporated pulizia. Questo potrebbe danneggiare (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno le superfici dell’apparecchiatura.
  • Seite 22: Norme Operative

    NORME OPERATIVE D Priorità • Leggere tutte le regole che disciplinano le chiamate prioritarie, e tenerne una copia aggiornata a portata di mano. Le chiamate di sicurezza e soccorso hanno la priorità sulle altre. • Quando non si sta operando su un altro canale, è necessario monitorare il canale 16. •...
  • Seite 23: Accessori

    ACCESSORI ■ Accessori in dotazione Antenna Cinghietto Clip da cintura Adattatore di alimentazione Pacco batterie Caricabatteria da scrivania (per caricatore da scrivania) (con due viti) NOTA: alcuni accessori non sono in dotazione, oppure la forma è diversa, a seconda della versione del ricetrasmettitore. ■...
  • Seite 24 ACCESSORI D Pacco batterie Per inserire: Utilizzare una moneta o un cacciavite standard (1) e ruotare la vite in senso antiorario di un quarto di giro (2). Posizione della vite quando Posizione della vite quando si rimuove il coperchio della si monta il coperchio della batteria.
  • Seite 25: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Pannelli anteriore, superiore e laterale 5 TASTO SCANSIONE/DOPPIO [SCAN]/ [DUAL] • Premere per avviare o fermare una scansione. Display delle • Tenere premuto per 1 secondo per funzioni avviare la modalità Dual/Tri-watch. L Durante la funzione Dualwatch, premere per annullare Dualwatch.
  • Seite 26: Display Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni 8 INDICATORE LIVELLO VOLUME/ 2 3 SQUELCH • Il numero di barre indica il livello di volume/squelch. • “SQL” lampeggia quando si regola il livello di squelch. • “VOL” lampeggia quando si regola il livello del volume.
  • Seite 27: Ricarica Della Batteria

    Se si verifica una di queste per lunghi periodi di tempo, potrebbe condizioni, contattare il rivenditore o il causare la rottura o l’incendio della distributore Icom. batteria. Temperature elevate potrebbero ATTENZIONE: NON esporre il pacco anche deteriorare le prestazioni del pacco...
  • Seite 28: Precauzioni Per La Carica

    RICARICA DELLA BATTERIA ■ Precauzioni per la carica ATTENZIONE: NON lasciare il pacco R PERICOLO! MAI caricare il pacco batterie completamente carico, batterie in ambienti con temperature completamente scarico o in ambienti con estremamente alte, per esempio vicino a fiamme o stufe, all’interno di un veicolo temperatura eccessiva (oltre 50 °C, 122 °F) per un periodo di tempo riscaldato dal sole o alla luce diretta del...
  • Seite 29: Caricabatteria

    RICARICA DELLA BATTERIA ■ Caricabatteria D Caricabatteria in dotazione Tempo di ricarica: circa 4 ore per BP-296 Adattatore di alimentazione* Spegnere Caricabatteria da scrivania * Non fornito, oppure di forma diversa, a seconda della versione del ricetrasmettitore. L “ ” è visualizzato e le barre dell’icona batteria scorrono durante la carica. L “...
  • Seite 30: Operazioni Basilari

    OPERAZIONI BASILARI ■ Selezione di un canale D Canale regolare È possibile selezionare un canale premendo [▲] o [▼]. D Canale 16 Il canale 16 è dedicato al soccorso e alla sicurezza. È utilizzato per stabilire il contatto iniziale con una stazione e per le comunicazioni di emergenza.
  • Seite 31: Ricezione E Trasmissione

    OPERAZIONI BASILARI ■ Ricezione e trasmissione ATTENZIONE: NON trasmettere senza un’antenna. NOTA: prima di utilizzare il ricetrasmettitore per la prima volta, il pacco batterie deve essere completamente carico per garantire durata e funzionamento ottimali. Vedere la sezione 4 per la ricarica della batteria.
  • Seite 32: Regolazione Del Livello Di Squelch

    OPERAZIONI BASILARI ■ Regolazione del livello di squelch Lo squelch permette di ascoltare l’audio solo quando si riceve un segnale più potente del livello impostato. Un livello più alto blocca i segnali deboli, in modo da ricevere solo i segnali più forti. Un livello più...
  • Seite 33: Modalità Di Impostazione

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE ■ Utilizzo della modalità di impostazione È possibile impostare le impostazioni raramente modificate nella modalità di impostazione. È possibile personalizzare le impostazioni del ricetrasmettitore per adattarle alle proprie preferenze e al proprio stile operativo. Tenendo premuto [VOL/SQL], Premere [VOL/SQL] o premere accendere il ricetrasmettitore per [▲] o [▼] mentre si tiene premuto...
  • Seite 34: Specifiche E Opzioni

    SPECIFICHE E OPZIONI ■ Specifiche L Tutte le specifiche riportate sono soggette a cambiamenti senza obbligo di notifica. L Misurazioni effettuate senza un’antenna. Generali TX: 156,000 ~ 161,450 MHz Copertura frequenze RX: 156,000 ~ 163,425 MHz Tipo di emissione 16K0G3E (FM) Impedenza antenna 50 Ω...
  • Seite 35: Opzioni

    SPECIFICHE E OPZIONI ■ Opzioni D Pacco batterie/Alloggiamento D Altri batterie • FA-SC59V antenna • MB-133 clip da cintura • BP-296 pacco batterie agli ioni di litio • HM-213 microfono altoparlante Tensione: 3,6 V Microfono altoparlante impermeabile Capacità: 2.200 mAh (minima), completo con fermaglio a coccodrillo per 2.350 mAh (tipica) attaccarlo alla camicia o al colletto e così...
  • Seite 36 A7494D-2EU-0a 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Printed in Japan Osaka 547-0003, Japan © 2019 Icom Inc. Jul. 2019...

Inhaltsverzeichnis