- Jeśli jest przestarzały (rozwój
prawny, normatywny lub
niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty,
by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Piktogramy:
A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C.
Tolerowane temperatury - D. Środki ostrożności
podczas użytkowania. (Uwaga: każdy kontakt
z substancjami chemicznymi ma niszczący wpływ
na uprząż.) - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F.
Suszenie - G. Przechowywanie/transport.
(Do transportu używać dostarczonego worka.)
- H. Modyfikacje/naprawy (wykonywane poza
fabrykami Petzl, są zabronione. Nie dotyczy części
zamiennych) - I. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych
i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,
przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone w wyniku
wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem
poważnego obrażenia lub śmierci. 2.
Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu
lub zranienia. 3. Ważna informacja na temat
działania lub parametrów waszego produktu. 4.
Niekompatybilność sprzętowa.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia
ŚOI. Jednostka notyfikowana do zastosowania
procedury weryfikacji UE - b. Numer jednostki
notyfikowanej kontrolującej produkcję tego ŚOI
- c. Identyfikacja: datamatrix - d. Rozmiar - e.
Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Miesiąc
produkcji - h. Numer partii - i. Identyfikator - j.
Normy - k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi -
l. Identyfikacja modelu - m. Adres producenta - n.
Data produkcji (miesiąc/rok) - o. Materiały
JP
本書では、 製品の正しい使用方法を
説明しています。 技術や使用方法に
ついては、 いくつかの例のみを掲載し
ています。
製品の使用に関連する危険について
は、 警告のマークが付いています。 た
だし、 製品の使用に関連する危険の全
てをここに網羅することはできません。
最新の情報や、 その他の補足情報等は
Petzl.com で参照できますので、 定期
的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を
正しく使用する事は、 ユーザーの責任
です。 本製品の誤った使用は危険を増
加させます。 疑問点や不明な点は (株)
アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご
相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として
使用する個人保護用具 (PPE) です。
本製品の限界を超えるような使用をし
ないでください。 また、 本来の用途以外
での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険
が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、
および安全の確保についてその責
任を負うこ と と します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してく
ださい
- この製品を正しく使用するための適
切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について
理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険
について理解してください
これらの注意事項を無視または軽
視すると、 重度の傷害や死につなが
る場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責
任能力のある人、 あるいはそれらの人
から目の届く範囲で直接指導を受けら
れる人のみ使用してください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 お
よび安全の確保について責任を負い、
またそれによって生じる結果について
も責任を負うこととします。 各自で責任
がとれない場合や、 その立場にない場
合、 また取扱説明書の内容を理解で
きない場合は、 この製品を使用しない
でください。
2.各部の名称
(1) ウエストベルト、 (2) ウエストベルト
調節バックル、 (3) ストラップリテイナ
ー、 (4) タイインポイント、 (5) ビレイル
ープ、 (6) レッグループストラップ、 (7) ギ
アループ、 (8) トレイルラインループ、 (9)
伸縮性レッグループストラップ
3.点検のポイン ト
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者に
よる詳細点検を、 少なく とも 12 ヶ月ご
とに行うことをお勧めします。 警告: 使
用頻度によっては、 より頻繁に個人保
護用具 (PPE) を点検する必要がありま
す。 Petzl.com で説明されている方法
に従って点検してください。 結果は PPE
点検フォームに記録してください。
毎回、 使用前に
タイインポイントのウェビング、 ビレイ
ループ、 調節バックル、 および主要な縫
16
製部
使用
熱や
がな
分が
とを
調節
確認
使用
調節
いる
この
てい
意を
ての
るこ
4.適
この
器具
さい
げな
5.ハ
節方
装着
ほど
不意
余っ
ーに
ビレ
して
ハー
また
くな
調節
墜落
るた
ッ ト
ハー
適性
め、 安
状態
吊り
6.ロ
必ず
を通
目を
特殊
(図6
7.ビ
具の
ビレ
ッキ
ープ
正し