Herunterladen Diese Seite drucken

Ten-Haaft Oyster-Serie Montageanleitungen

Für montageplatten und dachdurchführungen

Werbung

MONTAGEANLEITUNG FÜR MONTAGEPLATTEN UND DACHDURCHFÜHRUNGEN
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY PLATES AND ROOF ADAPTER
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR DES PLAQUES DE FIXATION ET TRAVERSÉES DE TOIT
www.ten-haaft.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ten-Haaft Oyster-Serie

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG FÜR MONTAGEPLATTEN UND DACHDURCHFÜHRUNGEN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY PLATES AND ROOF ADAPTER INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR DES PLAQUES DE FIXATION ET TRAVERSÉES DE TOIT www.ten-haaft.com...
  • Seite 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN TABLE OF CONTENT 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS MANUEL D’UTILISATION 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1.1 Montageplatte montieren / Mounting of the assembly plate / Pose de la plaque de fixation 1. Oyster® Satellitenanlagen / Oyster® satellite systems / Oyster® systèmes satellitaires Legen Sie den Montageort Ihrer Anlage fest und vergewissern Sie sich, dass dieser dem Platzbedarf Ihrer Anlage 1.1 Montageplatte montieren / Mounting of the assembly plate / Pose de la plaque de fixation entspricht.
  • Seite 3 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1.2 System aufsetzen / Locating the external unit / Mise en place du système Take note of the manufacturer’s instructions regarding processing and curing times of the adhesive sealing compound before moving the vehicle! Setzen Sie die Außeneinheit auf die Montageplatte so auf, dass das Steckergehäuse und der Kabelauslass der Driving direction...
  • Seite 4 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES Die Dachdurchführung wird auf dem Fahrzeugdach mit handelsüblicher Karosserieklebedichtmasse verklebt Place the outdoor unit on the mounting plate so that the connector housing and the cable outlet of the outdoor und kann zusätzlich verschraubt werden, was wir auch empfehlen.
  • Seite 5 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES Only close the cap nut of the roof duct after you have adapted the cable length on the roof. Placez l’unité...
  • Seite 6 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITENANLAGEN 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SATELLITE SYSTEMS 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1. OYSTER® SYSTÈMES SATELLITAIRES 1.3 Demontage der Anlage / Removal of the system / Démontage du système Ne serrez pas l’écrou borgne de la traversée de toit avant d’avoir réglé la longueur du câble sur le toit. Etanchéisation de la traversée de toit Um die Außeneinheit vom Dach zunehmen müssen Sie nur die 4 Befestigungsmuttern unter den schwarzen Abdeckkappen lösen.
  • Seite 7 2. OYSTER® CONNECT 2. OYSTER® CONNECT 2.1 Montageplatte montieren / Mounting of the assembly plate / Pose de la plaque de fixation Due to the low weight of the antenna unit, a screwed connection is usually not necessary. Bonding the mounting plate with standard adhesive sealant is sufficient.
  • Seite 8 2. OYSTER® CONNECT 2. OYSTER® CONNECT En raison du faible poids de l’unité d’antenne, un raccord à vis n’est généralement pas nécessaire. Il suffit de Aufbringung der Klebemasse, empfohlen wie in rot schraffiert skizziert. Falls geschraubt wird, Schrauben bitte coller la plaque de montage avec un mastic adhésif standard.Si un raccord à vis est nécessaire en fonction de la zusätzlich abdichten! construction de la structure du toit, la plaque de montage offre 4 positions de vis prévues à...
  • Seite 9 2. OYSTER® CONNECT 2. OYSTER® CONNECT 2.2 System aufsetzen / Locating the external unit / Mise en place du système 2.3 Demontage der Anlage / Removal of the system / Démontage du système Aufbau Montageplatte & Antenneneinheit: Die schwarze Gummidichtmatte muss in die Antenneneinheit einge- Um die Outdoor Unit zu demontieren, muss diese von der Montageplatte genommen werden.
  • Seite 10 NOTIZEN / NOTES / NOTES NOTIZEN / NOTES / NOTES...
  • Seite 11 +49 (0) 7231 / 58 588-0 Fax: +49 (0) 7231 / 58 588-119 Monday – Friday 08:00 a.m. – 12:00 a.m. E-Mail: service@ten-haaft.de 12:30 p.m. – 04:30 p.m. Heures d'ouverture Lundi – Vendredi 08 h 00 – 12 h 00 12 h 30 –...