Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius Robacta Reamer V 70 Han12P Bedienungsanleitung
Fronius Robacta Reamer V 70 Han12P Bedienungsanleitung

Fronius Robacta Reamer V 70 Han12P Bedienungsanleitung

Schweißbrenner-reinigung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Robacta Reamer V 70 Han12P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Robacta Reamer V 70 Han12P
42,0426,0220,DE 008-01092020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Bedienungsanleitung
Schweißbrenner-Reinigung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Robacta Reamer V 70 Han12P

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Bedienungsanleitung Robacta Reamer V 70 Han12P Schweißbrenner-Reinigung 42,0426,0220,DE 008-01092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungsbedingungen Verpflichtungen des Betreibers Verpflichtungen des Personals Besondere Gefahrenstellen Selbst- und Personenschutz EMV Geräte-Klassifizierungen EMV-Maßnahmen EMF-Maßnahmen Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung Sicherheitstechnische Überprüfung Entsorgung Sicherheitskennzeichnung Urheberrecht Allgemeines Allgemeines Prinzip Gerätekonzept...
  • Seite 4 Bei Bedarf Entsorgung Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit Sicherheit Sicherstellen, dass das Reinigungsgerät druckluftfrei ist Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehler im Programmablauf Technische Daten Technische Daten Robacta Reamer V 70 Han12P Anhang Schaltplan Robacta Reamer V 70 Han12P Pneumatikplan Robacta Reamer V 70 Han12P Konformitätserklärung...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verwen- dung zu benutzen. dung Das Gerät ist ausschließlich zum mechanischen Reinigen von Fronius Roboter- Schweißbrennern im automatisierten Betrieb bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 6: Verpflichtungen Des Betreibers

    Temperaturbereich der Umgebungsluft: beim Betrieb: 0 °C bis + 40 °C (32 °F bis 104 °F) bei Transport und Lagerung: -25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F) Relative Luftfeuchtigkeit: bis 50 % bei 40 °C (104 °F) bis 90 % bei 20 °C (68 °F) Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw.
  • Seite 7: Selbst- Und Personenschutz

    Reinigungsfräser nicht unmittelbar nach dem Betrieb berühren - Verbrennungsgefahr. Die speziellen Sicherheitsvorschriften für das Hantieren mit dem Reinigungsfräser in der Bedienungsanleitung beachten. Hände, Gesicht und Augen vor fliegenden Teilen (Spänen, ...) und aus der Trennmittel- Einsprühdüse austretendem Druckluft/Trennmittel-Gemisch schützen. Abdeckungen dürfen nur für die Dauer von Wartungs-, Installations- und Reparaturarbei- ten geöffnet / entfernt werden.
  • Seite 8: Emf-Maßnahmen

    Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: Netzversorgung Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßem Netzanschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden). Steuerleitungen so kurz wie möglich halten eng zusammen verlaufen lassen (auch zur Vermeidung von EMF-Problemen) weit entfernt von anderen Leitungen verlegen Potentialausgleich Abschirmung, falls erforderlich Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen...
  • Seite 9: Inbetriebnahme, Wartung Und Instandsetzung

    Nur geeignetes original Trennmittel des Herstellers verwenden. Beim Hantieren mit Trennmittel, die Angaben des Trennmittel-Sicherheitsdatenblat- tes beachten. Das Trennmittel-Sicherheitsdatenblatt erhalten Sie bei Ihrer Service- Stelle oder über die Homepage des Herstellers. Trennmittel des Herstellers nicht mit anderen Trennmitteln mischen. Kommt es bei Verwendung anderer Trennmittel zu Schäden, haftet der Hersteller hierfür nicht und sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
  • Seite 10: Urheberrecht

    Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der rele- vanten Normen für Kanada und USA. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderun- gen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche sei- tens des Käufers.
  • Seite 11: Allgemeines

    Allgemeines...
  • Seite 13: Allgemeines

    Allgemeines Prinzip Das Reinigungsgerät dient zur automati- schen Reinigung von MIG/MAG- Schweißbrennern. Mit dem Reinigungs- gerät lässt sich bei einer Vielzahl von Schweißbrenner-Geometrien der Gasdüsen-Innenraum und die Gasdüsen- Stirnseite zuverlässig reinigen. Resultat ist eine deutliche Erhöhung der Standzeit von Verschleißteilen. Gleichzeitig wird durch gleichmäßiges Aufbringen von Trennmittel neuen Schmutzablagerungen vorgebeugt.
  • Seite 14 Type Art.No. www.fronius.com Chargen No. 24 V p max 6 bar (87psi.) Warnhinweise am Reinigungsgerät WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen durch: mechanisch bewegte Bauteile aus der Trennmittel-Einsprühdüse austretendes Druckluft/Trennmittel-Gemisch herumfliegende Teile (Späne, ...) Während Wartung und Service das Gerät spannungslos und druckfrei halten.
  • Seite 15 Nur zur Verwendung in Räumen Augenschutz benutzen Warnung vor automatischem Anlauf des Gerätes...
  • Seite 16: Transport

    Transport Transportmittel Das Gerät mit folgenden Transportmitteln transportieren: auf Palette mittels Gabelstapler auf Palette mittels Hubwagen manuell WARNUNG! Gefahr durch herabfallende Geräte und Gegenstände. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Beim Transport des Gerätes mittels Gabelstapler oder Hubwagen das Gerät gegen Umfallen sichern.
  • Seite 17: Lieferumfang Und Optionen

    Lieferumfang und Optionen Lieferumfang Reinigungsgerät Robacta Reamer V 70 Han12P Lederabdichtung für die Trennmit- tel-Einsprühvorrichtung Aufnahme Auffangbehälter Auffangbehälter Spannschlüssel für Reinigungsmo- Druckluft-Entlastungsventil Im Lieferumfang enthalten, jedoch nicht abgebildet: Anschluss-Stecker Harting Han12P (X1) ohne Kabel Bedienungsanleitung Befestigungsmaterial für die Montage des Reinigungsgerätes: •...
  • Seite 19: Bedienelemente, Anschlüsse Und Mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten...
  • Seite 21: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei der Anwendung von allen im Kapitel „Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten“ beschriebenen Funktionen befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 22: Bedienelemente, Anschlüsse Und Mechanische Komponenten

    Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten (11) (12) (13) (14) (15) (16) (10) Seitenansicht Frontansicht Funktion Einstellregler Trennmittel zum Einstellen der Trennmittel-Einsprühmenge in den Gasdüsen-Innenraum Anschluss Druckluft zur Versorgung mit 6 bar (86.99 psi) trockener Druckluft Anschluss Harting Han12P (X1) Versorgung mit + 24 V DC VORSICHT!
  • Seite 23 (11) Schraube „Reinigung starten“ zum manuellen Prüfen die Funktion der Spannvorrichtung Gasdüse (Kolben der Spannvorrichtung fährt aus) der Eintauchtiefe des Reinigungsfräsers in die Gasdüse (Hubvorrichtung bewegt den Reinigungsmotor nach oben) die Funktion des Reinigungsmotors (Reinigungsmotor läuft an) (12) Schraube „Trennmittel einsprühen“ zum manuellen Prüfen der Einsprühvorrichtung (Druckluft oder Druckluft/Trenn- mittel-Gemisch wird aus der Trennmittel-Einsprühdüse gesprüht) (13)
  • Seite 24: Belegung Des Anschluss-Steckers Harting Han12P (X1) Für Die Roboter-Steuerung

    Belegung des Anschluss-Steckers Harting Han12P (X1) für die Roboter-Steuerung Allgemeines VORSICHT! Gefahr durch Überstrom. Beschädigungen der Anschlussversorgung Harting Han12P (X1) können die Folge sein. ▶ Versorgung mit 500 mA träge gegen Überstrom absichern. VORSICHT! Gefahr durch lange Steuerleitung. Störungen in der Signalübertragung können die Folge sein. ▶...
  • Seite 25: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme...
  • Seite 27: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Installation und Inbetriebnahme“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 28: Sicherstellen, Dass Das Reinigungsgerät Druckluftfrei Ist

    WARNUNG! Wird das Reinigungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch: rotierenden Reinigungsfräser, auf/ab fahrenden Reinigungsmotor, aus/ein fahrende Spannvorrichtung Gasdüse, akti- vierten Drahtabschneider, herumfliegende Teile (Späne, ...), aus der Trennmittel- Einsprühdüse austretendes Druckluft/Trennmittel-Gemisch. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. Wenn Arbeiten am Reinigungsgerät durchgeführt werden müssen, während das Reini- gungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt ist, die nachfolgenden Schutzmaßnahmen ergreifen.
  • Seite 29: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Bestimmungs- Das Reinigungsgerät ist ausschließlich zum mechanischen Reinigen von Fronius Robo- gemäße Verwen- ter-Schweißbrennern im automatisierten Betrieb im Rahmen der technischen Daten zu dung verwenden, insbesondere zum Reinigen der Gasdüse und des Gasdüsen-Innenraumes. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 30: Maßnahmen Zum Sicheren Betrieb Des Gerätes In Verbindung Mit Ungeschultem Bedienpersonal

    Maßnahmen zum Wenn ungeschultes Bedienpersonal Zugang zum Gerät hat, muss für die Dauer des Auf- sicheren Betrieb enthaltes die Druckluft-Zufuhr zum Gerät gemäß ‘Performance Level d‘ der ISO 13849-1 des Gerätes in getrennt werden. Verbindung mit ungeschultem Es wird empfohlen, die geforderte Unterbrechung der Druckluft-Zufuhr mit dem Druck- Bedienpersonal aufbau- und Entlüftungsventil MS6-SV der Firma FESTO sicherzustellen.
  • Seite 31: Reinigungsgerät Mit Dem Untergrund Verschrauben

    Reinigungsgerät mit dem Untergrund verschrauben Reinigungsgerät WARNUNG! samt Monta- geständer mit Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Geräte. dem Untergrund Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ verschrauben Den Montageständer immer am Untergrund festschrauben. ▶ Die Schrauben zum Festschrauben des Montageständers sind nicht im Lieferum- fang des Montageständers enthalten.
  • Seite 32 Reinigungsgerät und die Aufnahme des Auffangbehälters auf einem ebenen, festen und erschütterungsfreien Untergrund (Fundament) aufstellen. Das Reinigungsgerät so positionieren, dass der Anfahrweg des Roboters zur Reinigungsposition möglichst kurz ist.
  • Seite 33: Reinigungsposition Des Schweißbrenners

    Reinigungsposition des Schweißbrenners Reinigungsposi- Der Schweißbrenner (Gasdüse) muss sich tion des zentrisch über dem Reinigungsmotor / Schweißbrenners dem Reinigungsfräser befinden, mit 1-2 mm (0.039 - 0.079 inch) Abstand zur Schutzabdeckung...
  • Seite 34: Spannvorrichtung Gasdüse Einstellen

    Spannvorrichtung Gasdüse einstellen Spannvorrich- VORSICHT! tung Gasdüse einstellen Gefahr durch falsch eingestellte Spannvorrichtung Gasdüse. Schäden am Schweißbrenner können die Folge sein. ▶ Die Spannvorrichtung Gasdüse so einstellen, dass keine Übertragung von Reakti- onskräften auf den Roboter entstehen kann. ▶ Gasdüse nur auf zylindrischer Fläche klemmen. ▶...
  • Seite 35: Reinigungsfräser Montieren

    Reinigungsfräser montieren Reinigungsfräser VORSICHT! montieren Gefahr durch infolge des Betriebes heißen Reinigungsfräser. Schwere Verbrennungen können die Folge sein. ▶ Vor dem Hantieren mit dem Reinigungsfräser, den Reinigungsfräser auf Zimmertem- peratur (+25°C, +77 °F) abkühlen lassen. VORSICHT! Gefahr durch inkompatible Verschleißteile. Sachschäden und Funktionsstörungen können die Folge sein.
  • Seite 36: Position Des Reinigungsmotors Einstellen

    Position des Reinigungsmotors einstellen Position des Rei- Schutzabdeckung (1) entfernen nigungsmotors Gasdüse vom Rohrbogen entfernen einstellen Schraube (2) an der Hubvorrichtung lösen Sicherstellen, dass sich die Hubvor- richtung (3) in der untersten Hub-Posi- tion befindet Schweißbrenner in Reinigungsposition bringen (ca. 1 - 2 mm / 0.039 - 0.079 inch über der Schutzabdeckung, zen- trisch zum Reinigungsmotor) Hubvorrichtung (3) per Hand in oberste Hub-Position schieben und in dieser Position...
  • Seite 37: Einsprühvorrichtung Konfigurieren

    Einsprühvorrichtung konfigurieren Einsprühvorrich- Ist die Öffnung der Standard-Lederabdichtung für die verwendete Gasdüse zu groß, die tung konfigurie- zweite Lederabdichtung aus dem Lieferumfang wie nachfolgend dargestellt montieren.
  • Seite 38: Elektrisch Angesteuerten Drahtabschneider Installieren (Option)

    Elektrisch angesteuerten Drahtabschneider instal- lieren (Option) Funktionsweise Das Öffnen und Schließen des elektrisch angesteuerten Drahtabschneiders wird durch des elektrisch ein aktives Signal der Roboter-Steuerung ausgelöst. angesteuerten Drahtabschnei- ders Maximale Draht- Mit dem Drahtabschneider können Drahtelektroden mit einem Durchmesser bis 1,6 mm durchmesser (0,063 in.) abgeschnitten werden.
  • Seite 39 Das mit dem Drahtabschneider mitgelie- ferte Befestigungsmaterial verwenden. Sicherstellen, dass die Vertiefungen in den Distanzhülsen zum Reinigungsgerät zei- gen. Die elektrische Ansteuerung des Drahtab- schneiders erfolgt über die Roboter-Steue- rung.
  • Seite 40: Druckluft-Versorgung Herstellen

    Druckluft-Versorgung herstellen Druckluft-Versor- Druckluft-Versorgung herstellen: gung des Reini- Die Druckluft-Zuleitung des Reinigungsgerätes drucklos schalten und sicherstellen, gungsgerätes dass diese Druckluft-Zuleitung für die Dauer der nachfolgenden Arbeiten am Gerät herstellen, Funk- drucklos bleibt tionsweise des Mitgeliefertes Druckluft-Entlastungsventil in den Anschluss Druckluft am Reinigungs- Druckluft-Entlas- gerät schrauben tungsventils...
  • Seite 41: Trennmittel-Zerstäuber In Betrieb Nehmen

    Trennmittel-Zerstäuber in Betrieb nehmen Trennmittel- Ausschließlich das Trennmittel „Robacta Reamer“ (Artikelnummer 42,0411,8042) des Behälter (1 Liter) Herstellers verwenden. Dieses ist in seiner Zusammensetzung speziell auf die Anwen- befüllen und mit dung mit dem Reinigungsgerät abgestimmt. Bei der Verwendung anderer Erzeugnisse dem Reinigungs- ist die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.
  • Seite 42: Trennmittel-Behälter (10 Liter) Mit Dem Reinigungsgerät Verbinden

    Trennmittel- Ausschließlich das Trennmittel „Robacta Reamer“ (Artikelnummer 42,0411,8042) des Behälter (10 Liter) Herstellers verwenden. Dieses ist in seiner Zusammensetzung speziell auf die Anwen- mit dem Reini- dung mit dem Reinigungsgerät abgestimmt. Bei der Verwendung anderer Erzeugnisse gungsgerät ver- ist die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet. binden * Option (langer Trennmittel-Schlauch)
  • Seite 43: Einsprühmenge Trennmittel-Zerstäuber Einstellen

    Einsprühmenge Schweißbrenner in die Reinigungsposition bringen Trennmittel- Druckluft-Versorgung des Reinigungsgerätes herstellen Zerstäuber ein- Reinigungsgerät mit der Roboter-Steuerung verbinden stellen Einsprühvorgang mittels Roboter-Steuerung auslösen und überprüfen, ob die Einsprühmenge ausreichend ist Falls die Einsprühmenge nicht ausreichend ist, die Einsprühmenge einstellen - je nach Anforderung mittels Roboter-Steuerung die Einsprühzeit anpassen - es wird eine Einsprühzeit von ~ 0,7 Sekunden empfohlen...
  • Seite 44: Funktionen Des Reinigungsgerätes Manuell Überprüfen

    Funktionen des Reinigungsgerätes manuell überprüfen Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch unsachgemäße Inbetriebnahme. Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor dem automatischen Ablauf des Reinigungsvorganges die Funktionen des Reini- gungsgerätes manuell überprüfen - siehe nachfolgende Beschreibung. Funktionen des HINWEIS! Reinigungs- Die jeweilige Funktion ist bei waagrechter Position des Schlitzes der Schrauben gerätes manuell überprüfen „Trennmittel einsprühen“...
  • Seite 45 Trennmittel einsprühen Funktion deaktivieren...
  • Seite 46: Reinigungsgerät In Betrieb Nehmen

    Reinigungsgerät in Betrieb nehmen Voraussetzungen Für eine Inbetriebnahme des Reinigungsgerätes folgende Voraussetzungen erfüllen: für die Inbetrieb- Falls vorhanden, Montageständer des Reinigungsgerätes fest mit dem Untergrund nahme verschraubt Reinigungsgerät fest mit dem Untergrund verschraubt Spannvorrichtung Gasdüse eingestellt Reinigungsfräser montiert Position des Reinigungsmotors eingestellt Falls vorhanden, Drahtabschneider installiert Trennmittel-Zerstäuber in Betrieb genommen Druckluft-Versorgung hergestellt...
  • Seite 47: Programmablauf Der Reinigung

    Programmablauf der Reinigung Sicherheit VORSICHT! Gefahr durch unsachgemäße Installation und Inbetriebnahme. Sachschäden können die Folge sein. ▶ Den automatisierten Betrieb erst starten, wenn das Reinigungsgerät ordnungs- gemäß installiert und in Betrieb genommen wurde. HINWEIS! Unbenetzte Schweißbrenner-Innenräume können beim Schweißstart zur dauerhaf- ten Verunreinigung des Schweißbrenners führen.
  • Seite 48: Programmablauf Der Reinigung

    Programmablauf Option Drahtabschneider der Reinigung Start Anfahren von Position C - ca. 25 mm (0.98 in.) neben Drahtabschneider - Geschwindigkeit: Eilgang Anfahren von Position D - Einfahren in Drahtabschneider - Geschwindigkeit: 10 cm/s (236.22 ipm) - externes Signal „Drahtelektrode abschneiden“ 0,5 Sek.
  • Seite 49 Anfahren von Position A - ca. 50 mm (1.97 in.) mittig über Reinigungsgerät - Geschwindigkeit: Eilgang Abfrage Output (Ausgangssignal Gasdüse frei) Abfrage = Low - Low oder High (Gasdüse gespannt) Abfrage = High Stopp (Gasdüse frei) Anfahren von Position B (Reinigungsposition) - Einfahren in Spannvorrichtung Gasdüse...
  • Seite 50 Reset - Input „Reinigung starten“ 1,5 Sek. warten Reset - Druckluft-Ausblasen durch Schweißbrenner Abfrage = Low (Gasdüse gespannt) Abfrage Output (Ausgangssignal Gasdüse frei) - Low oder High Stopp Abfrage Output = High (Gasdüse frei) Anfahren von Position A - ca. 50 mm (1.97 in.) mittig über Reinigungsgerät - Geschwindigkeit: 10 cm/s (236.22 ipm)
  • Seite 51 Anfahren von Position F (Einsprühposition) - ca. 10-35 mm (0.39-1.38 in.) tief in der Einsprühvorrichtung - Geschwindigkeit: 10 cm/s (236.22 ipm) - Input „Trennmittel einsprühen“ 0,7 Sek. warten Reset - Input „Trennmittel einsprühen“ Anfahren von Position E - ca. 50 mm (1.97 in.) mittig über Trennmittel-Einsprühvorrichtung - Geschwindigkeit: 10 cm/s (236.22 ipm)
  • Seite 52: Signalverlauf Der Reinigung

    Signalverlauf der Reinigung Signaleingänge Signal Reinigung starten: Signal Trennmittel einsprühen: Signalausgänge Signal Gasdüse frei: Signal Reinigungsmotor oben: Signalverlauf Eingangssignal Drahtelektrode abschneiden: Option Drahtab- schneider (Ein- gang)
  • Seite 53: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung...
  • Seite 55: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Pflege, War- tung und Entsorgung“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 56: Sicherstellen, Dass Das Reinigungsgerät Druckluftfrei Ist

    WARNUNG! Wird das Reinigungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch: rotierenden Reinigungsfräser, auf/ab fahrenden Reinigungsmotor, aus/ein fahrende Spannvorrichtung Gasdüse, akti- vierten Drahtabschneider, herumfliegende Teile (Späne, ...), aus der Trennmittel- Einsprühdüse austretendes Druckluft/Trennmittel-Gemisch. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. Wenn Arbeiten am Reinigungsgerät durchgeführt werden müssen, während das Reini- gungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt ist, die nachfolgenden Schutzmaßnahmen ergreifen.
  • Seite 57: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Das Reinigungsgerät ist generell wartungsfrei. Um das Reinigungsgerät über Jahre hin- weg einsatzbereit zu halten sind jedoch einige Punkte bezüglich Pflege und Wartung zu beachten. Vor jeder Inbe- Füllstand im Trennmittel-Behälter kontrollieren und den Trennmittel-Behälter gege- triebnahme benenfalls auffüllen Füllstand im Trennmittel-Auffangbehälter kontrollieren und den Trennmittel-Auffang-...
  • Seite 58: Entsorgung

    die Führungen des Hubzylinders der Hubvorrichtung leicht einölen den Originalzustand des Gerätes wiederherstellen Entsorgung Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Vorschriften durchführen.
  • Seite 59: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung...
  • Seite 61: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Die nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei allen im Kapitel „Fehlerdia- gnose, Fehlerbehebung“ beschriebenen Arbeiten befolgen! WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 62: Sicherstellen, Dass Das Reinigungsgerät Druckluftfrei Ist

    WARNUNG! Wird das Reinigungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch: rotierenden Reinigungsfräser, auf/ab fahrenden Reinigungsmotor, aus/ein fahrende Spannvorrichtung Gasdüse, akti- vierten Drahtabschneider, herumfliegende Teile (Späne, ...), aus der Trennmittel- Einsprühdüse austretendes Druckluft/Trennmittel-Gemisch. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. Wenn Arbeiten am Reinigungsgerät durchgeführt werden müssen, während das Reini- gungsgerät mit Spannung und/oder Druckluft versorgt ist, die nachfolgenden Schutzmaßnahmen ergreifen.
  • Seite 63: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Fehler im Pro- Trennmittel wird nicht eingesprüht grammablauf Trennmittel-Behälter ist gefüllt Ursache: zu geringe Einsprühmenge Behebung: Einsprühmenge einstellen (Einsprühzeit oder Einstellregler Trennmittel) Ursache: Ansaugfilter des Trennmittel-Schlauches im Trennmittel-Behälter ver- schmutzt Behebung: Ansaugfilter des Trennmittel-Schlauches mit Druckluft reinigen (für nähere Informationen hierfür siehe Abschnitt Trennmittel-Zerstäuber in Betrieb nehmen...
  • Seite 64 Hubvorrichtung fährt nicht auf oder ab Ursache: Druckluft-Versorgung fehlt Behebung: Druckluft-Versorgung herstellen Ursache: Signal vom Roboter fehlt Behebung: Roboter-Programm überprüfen Ursache: Magnetventil mechanisch defekt Behebung: Servicedienst verständigen (Magnetventil austauschen lassen) Ursache: Drosselventil nicht regelbar oder defekt Behebung: Servicedienst verständigen (Drosselventil austauschen lassen) Ursache: Dichtung im Hubzylinder defekt Behebung:...
  • Seite 65: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Seite 67: Technische Daten

    Technische Daten Robacta Reamer Versorgungsspannung + 24 V DC V 70 Han12P Nennleistung 2,4 W Nenndruck 6 bar 86.99 psi Luftverbrauch 420 l/min 443.81 qt./min Standard I/O (X1) Eingang: + 24 V DC / max. 100 Ausgang: + 24 V DC / max. 30 Reinigungszeit 4,5 - 6,5 s Gesamt-Zykluszeit...
  • Seite 69: Anhang

    Anhang...
  • Seite 70: Schaltplan Robacta Reamer V 70 Han12P

    Schaltplan Robacta Reamer V 70 Han12P Start Sprühen Reinigung Antihaftmittel Gasdüse frei Motor oben Drahtabschneider...
  • Seite 71: Pneumatikplan Robacta Reamer V 70 Han12P

    Pneumatikplan Robacta Reamer V 70 Han12P OPTION ABLAUF OPTION DRAHTABSCHNEIDER 6bar/87psi 01 - Spannzylinder 08 - Pneumatikmotor 15 - Schiebeeinheit 17 - Magnetventil -Y1 Motor auf/ab 20 - Magnetventil -Y2 Einsprühen 21 - Stösselventil -Y3 22 - Drosselrückschlagventil 23 - Drosselrückschlagventil 24 - Drosselventil 25 - Venturidüse mit Rückschlagventil...
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    (technische Dokumentation) (technical documents) (technique documentation) Ing. Josef Feichtinger Ing. Josef Feichtinger Ing. Josef Feichtinger Günter Fronius Straße 1 Günter Fronius Straße 1 Günter Fronius Straße 1 A - 4600 Wels-Thalheim A - 4600 Wels-Thalheim A - 4600 Wels-Thalheim 2016 ppa.
  • Seite 76 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Inhaltsverzeichnis