Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des
Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben,
wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki GW250

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Bedeutung. Richtiges Einfahren ist Informationen verwendet. die Voraussetzung dafür, dass Ihre Beachten Sie insbesondere Informa- neue Maschine höchste Leistung auf tionen, die durch die folgenden lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: sind qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbei-  WARNUNG tete Teile sind präzisionsgefertigt.
  • Seite 3 Änderungen können jedoch schnell dazu führen, dass die Information in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmt. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen für alle Vertriebsgebiete verfasst ist und alle Ausrüstungen beschreibt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 MODIFIKATIONEN ....................1-5 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-5 PLAKETTEN ......................1-7 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-7 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-8...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Gebrauch an diesem Motorrad deren Montage mit Bedacht vor. Im vorgesehen ist. Installieren und Zweifelsfalle sollten Sie sich auf jeden verwenden Sie derartige Teile wie Fall an Ihren Suzuki-Händler wenden. angewiesen. Bei Rückfragen wen- den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Händler.
  • Seite 8: Richtlinien Für Die Montage Von Zubehörteilen

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE • Manche Zubehörteile behindern VON ZUBEHÖRTEILEN den Fahrer in seiner normalen • Zubehörteile, die die Aerodynamik Sitzposition. Dies bedeutet auch des Motorrads beeinflussen, wie eine Beschränkung der Bewe- z. B. eine Verkleidung, ein Wind- gungsfreiheit damit eine schutzschild, Rückenlehnen, Sei- Gefährdung der Kontrolle über...
  • Seite 9: Richtlinien Zur Beladung

    BELADUNGSGRENZE RICHTLINIEN ZUR BELADUNG Mit diesem Motorrad sollten keine  WARNUNG größeren Gegenstände transportiert werden, und kleinere nur bei Solo- Fahrt. Halten Sie sich an die nachste- Überladung bzw. falsche Bela- henden Richtlinien, wenn Sie einen dung kann zu einem Verlust der Beifahrer befördern oder Sie Gepäck Kontrolle über das Motorrad und transportieren:...
  • Seite 10: Modifikationen

    MODIFIKATIONEN  WARNUNG Modifikationen und/oder der Abbau von Original-Ausrüstungsteilen kön- Durch Anbringen von Gegenstän- nen das Fahrzeug verkehrsunsicher den in dem Platz hinter der Ver- machen bzw. gesetzliche Vorschriften kleidung kann Lenkung verletzen. behindert werden, und es besteht die Gefahr des Verlustes der Kon- trolle über das Fahrzeug.
  • Seite 11 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHREN SIE BEI SCHLECHTEM Lesen Sie die Anweisungen im WETTER BESONDERS Abschnitt “PRÜFUNG VOR FAHRT- VORSICHTIG ANTRITT” dieses Handbuchs genau Fahren Sie bei schlechtem Wetter, durch. Vergessen Sie nicht, vor jeder insbesondere bei Nässe, extra vor- Fahrt eine eingehende Sicherheits- sichtig.
  • Seite 12: Plaketten

    PLAKETTEN LAGE DER SERIENNUMMERN Lesen und befolgen Sie alle am Motorroller angebrachten Plaketten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedeutung aller Plaketten verstan- den haben. Entfernen Sie keine der Plaketten vom Motorroller. Die Seriennummern an Rahmen und/ oder Motor werden für die Anmeldung des Motorrads benötigt.
  • Seite 13: Geräuschreduzierungssystem (Nur Australien)

    GERÄUSCHREDUZIERUNGSSY- STEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCHREDUZIERUNGSSY- STEM SIND UNTERSAGT Der Besitzer sei darauf hingewiesen, dass die folgenden Maßnahmen vom Gesetz her untersagt sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung durch jede Person außer zu Zwecken der Wartung, Reparatur oder des Austausches jedweder Einrich- tung bzw.
  • Seite 14 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-6 LINKER HANDGRIFF ..................2-15 RECHTER HANDGRIFF ..................2-17 TANKDECKEL ....................2-19 SCHALTHEBEL ....................2-20 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-20 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ..............2-21 SEITENSTÄNDER ..................... 2-22 HINTERRADAUFHÄNGUNG ................
  • Seite 15: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN GW250 1 Kupplungshebel 2 Linke Lenkerschalter 3 Instrumententafel 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 5 Rechte Lenkerschalter 6 Gasdrehgriff 7 Vorderradbremshebel 8 Zündschalter 9 Tankdeckel GW250F...
  • Seite 16 GW250 0 Sicherung A Batterie B Werkzeuge C Hauptsicherung D Helmhalter E Sitzschloss F Beifahrerhaltegriff G Motorölfilter H Motoröl-Ablassschraube I Seitenständer J Schalthebel GW250F K Fußrasten L Soziusfußrasten...
  • Seite 17 GW250 M Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse N Luftfilter O Hinterradbremslichtschalter P Hinterradbremspedal Q Motorölkontrollfenster R Motoröleinfüllverschluss GW250F...
  • Seite 18: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER Der Zündschalter hat 4 Stellungen: Mit diesem Motorrad werden zwei Schlüssel ausgeliefert. Bewahren Sie STELLUNG “OFF” den Reserveschlüssel an sicherer Alle elektrischen Schaltkreise sind Stelle auf. ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. STELLUNG “ON”...
  • Seite 19: Instrumententafel

    Sie die Zündung unver- Normalanzeige. züglich aus. Lassen Sie den • Die Drehzahlmessernadel bewegt Motorroller von Ihrem Suzuki-Ver- sich einmal auf Maximalstellung tragshändler auf äußerlich nicht und kehrt dann zur Grundstellung erkennbare Schäden überprüfen. zurück.
  • Seite 20: Kühlmitteltemperatur Anzeigeleuchte ""

    Wenn die Drehzahlmessernadel nicht KÜHLMITTELTEMPERATUR ANZEIGELEUCHTE “” 1 auf null zeigt, das folgende Verfahren durchführen, um den Drehzahlmesser Diese Anzeigeleuchte geht an, wenn rückzustellen. die Kühlmitteltemperatur zu hoch wird. Diese Anzeigeleuchte soll ange- 1. Drücken Sie die Taste ADJ B, hen, wenn der Motor nicht läuft.
  • Seite 21: Kraftstoffeinspritzsystem Anzeige "Fi"

    Leuchte immer noch rote Anzeigeleuchte nicht ausgeht, lassen Sie Ihr angeht, lassen Sie das Kraftstoffe- Motorrad von Ihrem Suzuki-Händ- inspritzsystem möglichst bald von ler oder einem qualifizierten Fach- Ihrem Suzuki-Händler oder einem mann überprüfen. qualifizierten Fachmann überprü-...
  • Seite 22 Sie den Motor weiterlaufen auch die Anzeigeleuchte. und bringen Sie Ihr Motorrad zu einem Suzuki-Vertragshändler. ANMERKUNG: Wenn eine Blink- Wenn der Motor abstirbt, versu- leuchte wegen einer durchgebrannten chen Sie ihn neu zu starten, nach- Glühbirne oder eines Stromkreis- dem Sie die Zündung aus- und...
  • Seite 23: Leuchten/Blinken/Kein Leuchtzeichen

    Wahl der Voreinstelldrehzahl 1. Wählen Sie den Modus LEUCH- TEN oder BLINKEN. 2. Drücken Sie die Taste ADJ B, um eine Voreinstelldrehzahl zu wäh- len. Drücken Sie die Taste ADJ B, um die Voreinstelldrehzahl von 4000 U/min in Schritten von 1000 U/min zu 11000 U/min zu ändern.
  • Seite 24: Fernlicht-Anzeigeleuchte "" A

    TACHOMETER 8 Der Tachometer zeigt die Fahrge- Ungefähr Ungefähr Kraftstofftank Voll schwindigkeit Kilometern 2,0 L 4,0 L Stunde und/oder Meilen pro Stunde an. (EU, Australien, Kanada) Kraftstoffstand- anzeige ANMERKUNG: (EU, Australien, Kanada) • Stellen Sie das Instrument auf Blinkt Blinkt Blinkt Gesamtkilometerzähler, drücken...
  • Seite 25 ANMERKUNG: Stellen Anzeige nach dem ersten Motoröl- wechsel zurück. Zum Voreinstellen des Intervalls: 1. Drücken und halten Sie die Taste ADJ B bei auf Gesamtkilometer- zähler geschaltetem Display 2 Sekunden lang, bis die WAR- TUNG-Anzeige blinkt. 2. Drücken Sie die Taste SEL D, um das Intervall in 500-km-Schritten von 5000 km bis zu 500 km zu vermindern.
  • Seite 26: Gesamtkilometerzähler/ Tageskilometerzähler/Uhr F

    GESAMTKILOMETERZÄHLER/ TAGESKILOMETERZÄHLER/UHR F Gesamtkilometerzähler Das Display umfasst 4 Funktionen; Gesamtkilometerzähler, 2 Tageskilo- meterzähler und Uhrzeit. Wenn die Zündung eingeschaltet wird, erscheint Testmuster. Anzeige wird beim Ausschalten der Zündung gespeichert; beim Einschal- Tageskilometerzähler 1 ten der Zündung erscheint dann wie- der die gespeicherte Einstellung. Tageskilometerzähler 2 ANMERKUNG: (EU, Australien, Kanada) •...
  • Seite 27  WARNUNG Umschalten des Displays während der Fahrt kann gefährlich sein. Sobald Sie eine Hand von der Lenkstange nehmen, verlieren Sie die volle Kontrolle über das Fahr- zeug. Schalten Sie das Display niemals während der Fahrt um. Lassen Sie beide Hände an der Lenkstange. Gesamtkilometerzähler Der Gesamtkilometerzähler registriert Die Uhr zeigt im 12-Stunden-System...
  • Seite 28: Linker Handgriff

    LINKER HANDGRIFF HINWEIS Wenn der Abblendschalter zwi- schen den Stellungen “” und “” gehalten wird, leuchten sowohl das Fernlicht als auch das Abblendlicht. Dadurch kann der Scheinwerfer Motorrads beschädigt werden. Der Abblendschalter darf nur auf “” oder “” gestellt werden. KUPPLUNGSHEBEL 1 Der Kupplungshebel dient zur Unter- brechung der Kraftübertragung auf...
  • Seite 29 Warnblinkschalter “” 6 (GW250F) BLINKERSCHALTER “” 4 Alle vier Blinkleuchten und -anzeigen In der Stellung “” des Schalters blinken gleichzeitig, wenn der Schal- blinken die linken Blinkleuchten. In ter bei auf “ON” stehendem Zünd- der Stellung “” des Schalters blin- schalter eingeschaltet wird.
  • Seite 30: Rechter Handgriff

    RECHTER HANDGRIFF Einstellung des Vorderradbremshebels MOTORSTOPPSCHALTER 1 Der Abstand zwischen dem Gasdreh- “”-Stellung griff und dem Vorderradbremshebel Der Zündkreis ist unterbrochen. Der ist fünffach verstellbar. Zum Ändern Motor kann weder starten noch lau- der Stellung drücken Sie den Brems- fen. hebel nach vorne und drehen Sie den Einsteller zur gewünschten Position.
  • Seite 31 HINWEIS Der Starter darf jeweils nicht län- ger als fünf Sekunden betätigt werden, da er sonst samt Kabel- baum wegen Überhitzung beschä- digt werden kann. Betätigen Sie den Starter nicht länger als jeweils fünf Sekunden. Wenn der Motor auch nach wie- ELEKTROSTARTERSCHALTER derholten Versuchen nicht startet, “”...
  • Seite 32: Tankdeckel

    TANKDECKEL  WARNUNG Wenn der Kraftstofftank überfüllt ist, kann Benzin bei Ausdehnung wegen Motorhitze oder Sonnener- wärmung auslaufen. Überlaufen- der Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als bis zur Unterkante des Einfüllstut- zens aufgefüllt werden.  WARNUNG Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise zum Tanken kann einen Brand verursachen oder dazu füh-...
  • Seite 33: Schalthebel

    SCHALTHEBEL HINTERRADBREMSPEDAL Dieses Motorrad ist mit einem 6- Durch Drücken des Bremspedals wird Gang-Getriebe ausgestattet, das wie die Hinterradscheibenbremse betä- nachfolgend beschrieben geschaltet tigt. Bei Betätigung der Hinterrad- wird. Ein Schaltvorgang wird dadurch bremse leuchtet die Bremsleuchte. bewirkt, dass man den Kupplungshe- bel zieht und das Gas wegnimmt, während der Schalthebel betätigt wird.
  • Seite 34: Sitzschloss Und Helmhalter

    SITZSCHLOSS UND HELMHALTER Unter dem Sitz befinden sich Helm- halter. Um diese zu verwenden, neh- men Sie den Sitz ab, haken den Verschlussring des Helms am Halter ein, und bringen Sie den Sitz wieder  WARNUNG Wenn der Sitz nicht richtig ange- bracht ist, kann er sich verschie- ben, wodurch der Fahrer die Zum Entriegeln des Sitzschlosses...
  • Seite 35: Seitenständer

    SEITENSTÄNDER  WARNUNG Fahren mit nicht vollständig ein- geklapptem Seitenständer kann in einer Linkskurve zu einem Unfall führen. Prüfen Sie die Funktion der Sei- tenständer-/Zündkreisverriege- lungsschaltung vor Fahrtantritt. Klappen Sie den Seitenständer vor dem Losfahren stets vollständig Eine Verriegelungsschaltung sperrt ein.
  • Seite 36: Hinterradaufhängung

    Federvorspannung kann auf 7 Posi- tionen eingestellt werden. ANMERKUNG: Beauftragen Sie Ihren Ändern der Federvorspannung stellen Suzuki-Händler mit der Entsorgung Sie das Motorrad auf den Seitenstän- der Hinterradaufhängungseinheit. der. Drehen Sie den Federspannring mit dem Einsteller des Werkzeugsat- zes zur gewünschten Position. Posi- tion 1 ergibt die weichste, Position 7 die härteste Federung.
  • Seite 38: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN (Kanada und EU) ....................3-2 MOTORÖL ......................3-3 KÜHLMITTEL ...................... 3-5...
  • Seite 39: Oktanzahl

    EMPFEHLUNG ZU EMPFEHLUNGEN ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFF, MOTORÖL KRAFTSTOFFEN (Kanada und EU) UND KÜHLMITTEL Sauerstoffangereicherte Kraftstoffe, die minimale Oktanzahlanforderung OKTANZAHL und die unten beschriebenen Anfor- Verwenden Sie bleifreies Benzin mit derungen erfüllen, können für Ihr einer Oktanzahl von 91 oder höher Motorrad verwendet werden, ohne die (Research-Methode).
  • Seite 40: Motoröl

    Suzuki dards Organization Gebrauch sauerstoffangereicher- ter Kraftstoffe. SAE-Motorölviskosität • Bei Gebrauch eines sauerstoffan- Suzuki empfiehlt den Gebrauch von gereicherten Kraftstoffs muss Motoröl SAE 10W-40. Wenn Motoröl sichergestellt sein, dass dieser die SAE 10W-40 nicht zur Verfügung empfohlenen Oktanwerte auf- steht, wählen Sie ein alternatives Öl...
  • Seite 41 JASO T903 Energiesparend Die Norm JASO T903 ist ein Index Suzuki empfiehlt den Gebrauch von zur Auswahl von Ölen für Motorrad- “ENERGY CONSERVING” (energie- und ATV-Viertaktmotoren. Bei Motor- sparenden) und “RESOURCE CON- rad- und ATV-Motoren werden Kupp- SERVING” (ressourcenschonenden) lung und Getrieberäder mit Motoröl Ölen nicht.
  • Seite 42: Kühlmittel

    Oberflächen des Motorrads “SUZUKI LONG LIFE COOLANT” beschädigen. (Suzuki langlebiges Kühlmittel). Falls “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- Achten Sie beim Füllen des Küh- LANT” oder “SUZUKI LONG LIFE lers darauf, keine Flüssigkeit zu COOLANT” nicht zur Verfügung steht, verschütten.
  • Seite 43 SUZUKI LONG LIFE COOLANT (Grün) Wasser zum Mischen Verwenden Sie nur destilliertes Was- ser. Jedes andere Wasser als destil- liertes Wasser kann Korrosion und Verstopfung des Aluminiumkühlers verursachen. Erforderliche Menge Wasser/Kühlmittel Lösungsmenge (insgesamt): 1350 ml Wasser 675 ml Kühlmittel 675 ml ANMERKUNG: Diese 50/50-Mischung schützt das Kühlsystem bis zu einer...
  • Seite 44: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER FAHRT ZIRKULIEREN ....4-3 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............
  • Seite 45: Empfohlene Maximale Motordrehzahlen

    Einfahren für das Errei- winkel während der ersten 160 km all- chen der maximalen Lebensdauer mählich steigern, bevor Sie sich voll und Leistung Ihrer neuen Suzuki von in die Kurve legen. Während der ausschlaggebender Bedeutung ist. Im ersten 160 km sollten Sie scharfes Folgenden werden Richtlinien für rich-...
  • Seite 46: Lassen Sie Das Motoröl Vor Der Fahrt Zirkulieren

    LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT DER FAHRT ZIRKULIEREN  WARNUNG Lassen Sie den Motor nach warmem oder kaltem Start ausreichend lange Das Unterlassen einer Prüfung leerlaufen, bevor Sie ihn belasten des Motorrads vor der Fahrt und oder aufdrehen. Dadurch kann das einer korrekten Wartung des Fahr- Schmieröl alle wichtigen Stellen im zeugs vergrößert die Wahrschein-...
  • Seite 47 Prüfen Sie das Motorrad auf eventu- Bremsen • Richtiges Funktionieren elle mechanische Probleme, sodass ( 6-34) des Bremspedals und Sie nicht mitten in der Fahrt irgendwo Bremshebels • Flüssigkeitsstand im liegen bleiben. Prüfen Sie vor jeder Ausgleichbehälter über der Fahrt stets die folgenden Punkte. Ver- “LOWER”-Linie gewissern Sie sich, dass sich Ihr •...
  • Seite 48 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-3 SCHALTEN DES GETRIEBES ................5-4 FAHREN AN STEIGUNGEN UND GEFÄLLEN ..........5-5 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-5...
  • Seite 49: Fahrtipps

    Bei warmem Motor: FAHRTIPPS Halten Sie das Gas ganz geschlos- sen und drücken Sie den Elektrostar- STARTEN DES MOTORS terschalter. Bevor Sie den Motor zu starten versu- chen, vergewissern Sie sich: Wenn der Motor in warmem • Getriebe ist auf Leerlauf. Zustand nicht leicht startet: •...
  • Seite 50: Anfahren

    ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Plötzliche Seitenwinde beim Vor- beifahren von größeren Fahrzeu- Wenn Sie zu schnell fahren, riskie- gen, an Tunnelausgängen oder in ren Sie, dass Sie die Kontrolle bergigem Gelände können sich über das Motorrad verlieren und destabilisierend auswirken. Sie einen Unfall verursachen.
  • Seite 51: Schalten Des Getriebes

    SCHALTEN DES GETRIEBES HINWEIS Das Getriebe sorgt dafür, dass der Motor bei allen Fahrzuständen im lei- Durch Hochdrehen des Motors in stungsfähigen Drehzahlbereich die rote Zone können schwere gehalten werden kann. Die Gangab- Motorschäden verursacht werden. stufung wurde sorgfältig auf die Motoreigenschaften abgestimmt.
  • Seite 52: Fahren An Steigungen Und Gefällen

    FAHREN AN STEIGUNGEN UND ANHALTEN UND PARKEN GEFÄLLEN 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzu- • Bei Bergauffahrt kann das Motor- drehen. rad langsamer werden und zu 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- wenig Leistung bringen.
  • Seite 53: An Einem Heißen Auspufftopf

    5. Stellen Sie das Motorrad auf  WARNUNG einem festen, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Starkes Bremsen auf nassen, losen, rauen oder anderen rutschi-  VORSICHT gen Oberflächen kann Radrut- schen und Verlust der Kontrolle An einem heißen Auspufftopf verursachen.
  • Seite 54 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-5 ABNEHMEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............6-5 SCHMIERSTELLEN ..................6-11 BATTERIE ......................6-12 LUFTFILTER ...................... 6-14 ZÜNDKERZEN ....................6-17 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-19 MOTORÖL ......................6-20 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-25 GASSEILZUG-EINSTELLUNG ................. 6-26 KUPPLUNG ....................... 6-27 KÜHLMITTEL ....................
  • Seite 55: Inspektion Und Wartung

    Motorrad wird sich dafür mit gleich bestimmte Arbeit ausführt, soll- bleibend hoher Zuverlässigkeit ten Sie diese Ihrem Suzuki-Händ- bedanken. Halten Sie sich an die ler überlassen. Empfehlungen Wartungsab- schnitts. Ihr Suzuki-Händler hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung gerne weiter.
  • Seite 56 Bei Fra- Vor der Wartung von elektrischen gen hinsichtlich Wartungsintervallen Teilen sollten Sie die Zündung wenden Sie sich bitte an Ihren ausschalten, um Schäden durch Suzuki-Händler oder einen qualifizier- Kurzschlüsse zu vermeiden. ten Fachmann. HINWEIS Minderwertige Austauschteile können schnelleren Verschleiß...
  • Seite 57 Motorölfilter ( 6-21) – – Leerlaufdrehzahl Gasseilzugspiel ( 6-26) * Sekundär-Luftversorgungssystem – – SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 16000 km oder COOLANT (Blau) 48 Monate wechseln SUZUKI LONG LIFE * Motorkühlmittel COOLANT (Grün) oder ein ( 6-28) Alle 8000 km oder...
  • Seite 58: Werkzeuge

    Stellen Sie das Motorrad auf den Sei- tenständer und nehmen Sie den Sitz ab. Lassen Sie den Kraftstoff vom Kraftstofftank ablaufen. GW250 Ihr Motorrad wird mit einem Werk- zeugsatz ausgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz. 1. Drehen Sie die beiden Schrauben 1 heraus.
  • Seite 59 3. Drehen Sie die beiden Schrauben 7 heraus. Nehmen Sie dann die vordere Rahmenabdeckung 8 ab, indem Sie die Haken aushaken. 2. Drehen Sie die Schraube 3 her- aus. Nehmen Sie dann die Rah- menabdeckung 4 ab. ANMERKUNG: Zum Abnehmen der 4.
  • Seite 60 8. Trennen Sie den Kraftstoffpum- penstecker B ab. 9. Trennen Kraftstoff- schlauch unter Klemmen des Hal- ters C ab. 10. Nehmen Sie den Kraftstofftank ab. • Beim Ausbau ist der Kraftstofftank unter Umständen nicht einfach handzuhaben. Es empfiehlt sich, die Arbeit zu zweit auszuführen. •...
  • Seite 61 GW250F 2. Entfernen Sie auf der linken Seite das Befestigungsteil 5 und die Schraube 6 an der Mittelverklei- dung 7. Nehmen Sie dann die Mittelver- kleidung 7 von der linken Unter- verkleidung ab. 1. Drehen Sie die Schraube 1 her- aus.
  • Seite 62 J heraus. Nehmen Sie die dann B. Nehmen Sie dann die Instru- die mittlere Kraftstofftankabdek- mentenabdeckung C ab. kung K ab. Die nachfolgenden Schritte sind mit Schritt 6 bei GW250 identisch. Siehe GW250.  WARNUNG Vom Kraftstoffschlauch auslau- fender Kraftstoff kann sich ent- zünden.
  • Seite 63 Einbau • Platzieren Sie die vorderen Enden Bringen Sie den Kraftstofftank in der der rechten und linken Rahmen- abdeckung 2 außen auf den umgekehrten Reihenfolge Kraftstofftank 1. Abnahme wieder an. • Bringen Sie den Kraftstofftank (Außer Kanada) sicher an. • Schließen Schläuche sicher an.
  • Seite 64: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reiben- den Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer lan- gen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach Waschen des Motorrads mit Wasser, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 65: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Diese Batterie ist versiegelt und erfor- dert keinerlei Wartung; es muss Batterien erzeugen entzündliches weder Elektrolyt nachgefüllt, noch die Wasserstoffgas, das bei Berüh- Säuredichte kontrolliert werden. Las- rung mit Flammen oder Funken sen Sie jedoch den Ladezustand der explodieren kann.
  • Seite 66: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE HINWEIS Zum Ausbauen der Batterie gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: Vertauschen Batteriekabel 1. Stellen Sie das Motorrad auf den kann zu einer Beschädigung des Seitenständer. Ladesystems und der Batterie füh- 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im ren.
  • Seite 67: Das Chemische Symbol "Pb" B

    Batterie verursacht werden könn- zum Luftansauggehäuse zurück- ten. Durch Recycling werden Roh- schlagen. Wenn Schmutz in den stoffe gespart. Ihr Suzuki-Händler gibt Motor gelangt, weil der Luftfilter- Ihnen gerne genaue Informationen einsatz nicht eingebaut ist, kann zur Entsorgung oder zum Recycling auch ein schwerer Motorschaden einer anfallenden Batterie.
  • Seite 68 HINWEIS Ihr Motorrad kann beschädigt wer- den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs in stau- bigen, nassen oder schlammigen Geländen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derar- tigen Bedingungen verstopfen, wodurch ein Motorschaden verur- sacht werden kann. 4.
  • Seite 69 Luftfilter-Ablassschraube HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen. Ein rissiger Luftfiltereinsatz ist durch einen neuen zu ersetzen. Untersuchen Sie den Luftfilterein- satz während der Reinigung sorg- fältig auf Risse. Bei Ablauf des regelmäßigen War- tungsintervalls drehen 6.
  • Seite 70: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN HINWEIS AUSBAU Wenn Schmutz in eine nicht abge- Zum Herausdrehen der Zündkerzen deckte Zündkerzenöffnung gehen Sie wie nachfolgend beschrie- gelangt, können bewegliche Teile ben vor: im Inneren des Motors beschädigt 1. Nehmen Sie die Unterverkleidung werden. ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN KRAFTSTOFFTANKS Decken Sie daher die Zündkerzen- beschrieben.
  • Seite 71 Wenn das Kerzengesicht keine hell- kerze können elektronische Störun- braune Färbung aufweist, wenden Sie Zündanlage Ihres sich bitte an Ihren Suzuki-Händler Motorrads verursacht werden, die oder einen qualifizierten Mechaniker. wiederum zu Leistungsstörungen füh- ren können. Verwenden Sie nur die empfohlenen Zündkerzen.
  • Seite 72: Einbau

    EINBAU KRAFTSTOFFSCHLAUCH Zum Einbauen der Zündkerze: 1. Nehmen Sie die linke Seitenver- 1. Bringen Sie die Zündkerze an, kleidung ab, wie im Abschnitt indem Sie diese möglichst weit von ABNEHMEN DES KRAFTSTOFF- Hand eindrehen, und ziehen Sie sie TANKS beschrieben. (GW250F) dann mit einem Schlüssel nach.
  • Seite 73: Motoröl

    MOTORÖL HINWEIS Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Betrieb des Motorrads mit zu Ölwechsel und von der Qualität des wenig oder zu viel Öl kann einen verwendeten Motoröls ab. Tägliche Motorschaden verursachen. Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Stellen Sie das Motorrad auf ebe- Instandhaltungsmaßnahmen.
  • Seite 74: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND HINWEIS AUSTAUSCH DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Ölfilter Betrieb des Motorrads mit zu nach den ersten 1000 km und dann wenig oder zu viel Öl kann einen nach Ablauf jedes Wartungsintervalls. Motorschaden verursachen. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es voll- Stellen Sie das Motorrad auf ebe- ständig vom Motor ablaufen kann.
  • Seite 75: Ersetzen Sie Die Dichtung

    Gegenuhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. Verwenden Sie hierzu 5. Ersetzen Sie die Dichtung 3 einen Suzuki-Aufsetz-Ölfilter- durch eine neue. Bringen Sie die schlüssel oder einen Band-Filter- Ablassschraube 2 mit der Dich- schlüssel geeigneter Größe. tung 3 wieder an. Ziehen Sie die...
  • Seite 76 Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich Ölfilterschlüssel (Teile-Nr. 09915-40620) Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- wertiges Produkt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 11. Drehen Sie den neuen Ölfilter von Hand ein, bis die Filterdichtung die Sitzfläche berührt (ein leichter...
  • Seite 77 13. Ersetzen Sie die Dichtung durch Markierung für oberen Totpunkt eine neue. Bringen Ablassschraube Dichtung wieder Ziehen Ölfilterschlüssel Ablassschraube mit einem Dreh- momentschlüssel gut fest. Füllen Sie etwa 2400 ml des vor- geschriebenen Öls in die Einfüll- öffnung. (Siehe Abschnitt EMPFEHLUNGEN ZU KRAFT- In der Position, bei STOFF, MOTORÖL UND KÜHL-...
  • Seite 78: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Bereichs liegt, lassen senkrecht stehendem Motorrad Sie Kontrolle und Reparatur von am Kontrollfenster geprüft wer- Ihrem Suzuki-Händler oder von einem den. Wenn der Ölstand unter der qualifizierten Fachmann ausführen. Linie “L” liegt, füllen Sie frisches Öl bis zum Erreichen der Linie “F”...
  • Seite 79: Gasseilzug-Einstellung

    GASSEILZUG-EINSTELLUNG GASSEILZUGBALGE Balge Der Gasseilzug ist mit den Balgen versehen. Vergewissern Sie sich, 2,0 – 4,0 mm dass die Balge richtig sitzen. Achten Sie beim Waschen darauf, dass Was- ser nicht direkt auf die Balge gespritzt wird. Verschmutzte Balge wischen Sie mit einem nassen Tuch ab.
  • Seite 80: Kupplung

    4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter des Kupplungsseilzugspiels sollten 2 fest. Sie alle anderen Wartungsarbeiten an 5. Setzen Sie den Balg 1 wieder der Kupplung Ihrem Suzuki-Händler ein. überlassen. 6. Setzen Sie den Balg 4 wieder ein. 7. Bauen Sie die linke Unterverklei- dung wieder ein.
  • Seite 81: Kühlmittel

    KÜHLMITTELSTAND 2. Nehmen Sie die rechte Kraftstoff- tankabdeckung Abschnitt ABNEHMEN KRAFTSTOFFTANKS beschrie- ben. (GW250) Nehmen Sie die rechte Seitenver- kleidung ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFF- TANKS beschrieben. (GW250F) GW250 3. Nehmen Sie den Einfüllverschluss ab, und füllen Sie richtig gemisch- GW250F tes Kühlmittel über die Einfüllöff-...
  • Seite 82: Wechseln Des Kühlmittels

    Behandlungs- Defekte festgestellt werden, lassen zentrum für Vergiftungen oder Sie den betroffenen Kühlerschlauch einen Arzt. Nebel bzw. heiße Ihrem Suzuki-Händler durch Dämpfe dürfen nicht eingeatmet einen neuen ersetzen. werden; bei Einatmung begeben Sie sich an frische Luft. Falls Kühlmittel in die Augen gelangt...
  • Seite 83: Antriebskette

    Abschnitt beschrieben. • Übermäßig abgenutzte Zähne • Gebrochene oder beschädigte Zähne • Lockere Kettenrad-Befestigungs- muttern Wenn Sie einen dieser Mängel bei einem Kettenrad feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Ver- tragshändler oder an einen qualifizier- ten Fachmann. 6-30...
  • Seite 84: Reinigen Und Schmieren Der Antriebskette

    Spezial-Nietwerkzeug sin oder Benzin verwenden. und eine qualitativ hochwertige • Nicht mit einem Hochdruckreini- Kette ohne Flachfeder. Lassen Sie ger reinigen. diese Arbeit von Ihrem Suzuki-Ver- • Nicht mit einer Drahtbürste rei- tragshändler oder von einer quali- nigen. fizierten Fachwerkstatt durchführen.
  • Seite 85: Einstellen Der Antriebskette

    EINSTELLEN DER HINWEIS ANTRIEBSKETTE Stellen Sie den Kettendurchhang rich- Einige Schmiermittel für Antriebs- tig ein. Unter gewissen Fahrbedingun- ketten enthalten Lösungsmittel gen muss die Antriebskette öfter als und Zusatzstoffe, die Dichtringe in im regelmäßigen Wartungsplan ange- der Antriebskette beschädigen geben nachgestellt werden. können.
  • Seite 86 Zum Einstellen der Antriebskette gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor:  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf 20 – 30 mm kann man sich verbrennen. Auch nach Stoppen des Motors ist der 3. Der Antriebskettendurchhang wird Auspufftopf noch einige Zeit lang durch Drehen der Ketteneinstel- lermuttern 2, rechts und links, heiß, sodass man sich daran ver-...
  • Seite 87: Bremsen

    Fahren unabdingbar. Inspizieren Sie Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche die Bremsen immer wie vorgeschrie- Defekte festgestellt werden, lassen ben. Sie den betroffenen Bremsschlauch Ihrem Suzuki-Händler durch BREMSANLAGE einen neuen ersetzen.  WARNUNG Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
  • Seite 88: Bremsflüssigkeit

    BREMSFLÜSSIGKEIT  WARNUNG Bremsflüssigkeit kann bei oraler Einnahme Gesundheitsschäden verursachen oder zum Tode füh- ren. Sie hat auch schädliche Aus- wirkungen, wenn sie auf die Haut oder in die Augen gelangt. Lösung kann für Tiere giftig sein. Führen Sie bei Verschlucken von Bremsflüssigkeit nicht Erbrechen herbei.
  • Seite 89: Bremsklötze

    Wenn ein Vorder- oder Hinterradbremsklotz bis zur genute- Lassen Sie die Bremsklötze erfor- ten Grenzlinie abgenutzt ist, müssen derlichenfalls von Ihrem Suzuki- Sie beide Vorder- oder Hinterrad- Händler auswechseln. Prüfen und bremsklötze von Ihrem Suzuki-Ver- warten Sie die Bremsklötze wie tragshändler oder einem qualifizierten...
  • Seite 90: Einstellung Des Bremspedals

    EINSTELLUNG DES  WARNUNG BREMSPEDALS Die Bremspedalposition muss immer Wenn Sie nach einer Reparatur an richtig eingestellt sein, da sonst die der Bremsanlage oder nach Aus- Bremsklötze auch in Normalstellung wechseln der Bremsklötze vor des Pedals an der Scheibe reiben, dem Losfahren nicht mit dem wodurch Klötze und Scheibe beschä- Bremshebel/-pedal pumpen, kön-...
  • Seite 91: Reifen

    HINTERRADBREMSLICHTSCHALTER REIFEN  WARNUNG Bedenken Sie, dass die Reifen die entscheidende Verbindung zwi- schen Motorrad und Straße bil- den. Ignorieren nachstehenden Vorsichtsmaßre- geln kann zu einem Unfall wegen eines Reifenversagens führen. • Prüfen Sie Zustand und Füll- Hinterradbremslichtschalter druck der Reifen vor jeder Fahrt; befindet sich innerhalb der rechten korrigieren Sie erforderlichen- Fußrastenhalterung.
  • Seite 92: Reifendruck Und Zuladung

    niedriger Reifenfülldruck  WARNUNG beeinträchtigt die Fahreigenschaften, besonders in Kurven, und verursacht Die Reifen müssen unbedingt rich- schnellen Reifenverschleiß. Ein zu tig eingefahren werden, um Rei- hoher Reifenfülldruck bewirkt, dass fenschlupf, einem Verlust der nur ein Teil des Profils die Straße Kontrolle über das Fahrzeug und berührt, wodurch Rutschen und Ver- Unfallgefahr vorzubeugen.
  • Seite 93: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP  Dreieck-Markierung Verschleißindikator Richtiger Reifenzustand und richtiger Reifentyp sind für das Fahrverhalten des Fahrzeugs von ausschlaggeben- Bedeutung. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Rei- fenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Abgenutzte Reifen können...
  • Seite 94 Abdichtung zwischen Reifen- • Das Reparieren, Wechseln und wulst und Radfelge. Zum Abziehen und Auswuchten von Reifen sollten Aufziehen von Reifen müssen spezielle Sie Ihrem Suzuki-Händler oder Reifenmontierhebel und Felgenschutz- einem qualifizierten Fachmann vorrichtungen oder eine Spezial-Reifen- überlassen, da für diese Arbei-...
  • Seite 95: Seitenständer-/Zündkreis- Verriegelungsschaltung

    Seitenständers stoppt, ist die Sei- tenständer-/Zündkreisverriegelungs- schaltung in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Seitenstän- der und eingelegtem Gang weiterhin läuft, funktioniert die Seitenständer-/ Zündkreisverriegelungsschaltung nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall von Ihrem Suzuki- Händler oder einem qualifizierten Fachmann überprüfen. 6-42...
  • Seite 96: Ausbau Des Vorderrads

    ANMERKUNG: Zum Lösen der Achs- die beiden Befestigungsschrau- welle 3 ist ein Spezialwerkzeug ben 1 am Bremssattel lösen. erforderlich. Das Spezialwerkzeug ist bei Suzuki-Händlern erhältlich. ANMERKUNG: Ziehen Sie bei ausge- bautem Bremssattel niemals den Vor- 5. Setzen Sie ein Zubehör-War- derradbremshebel. Die Bremsklötze tungsgestell oder eine gleichwer- können sonst nicht mehr ohne weite-...
  • Seite 97  WARNUNG Wenn die Bremsklötze nach Ein- bau des Rads nicht in die richtige Position gebracht werden, kann dies zu schlechter Bremsleistung und zu einem Unfall führen. Vor Fahrtantritt “pumpen” Sie einige Male mit dem Bremshebel, so dass die Bremsklötze gegen 7.
  • Seite 98: Ausbau Des Hinterrads

    Umfallen und zu einer nicht auskennen, lassen Sie die Beschädigung des Motorrads füh- Achswelle und Schraube von ren. Ihrem Suzuki-Vertragshändler überprüfen. Versuchen Sie nicht, das Hinterrad an der Straße auszubauen. Bauen Sie das Hinterrad nur an einem Vorderachswellen- richtig ausgerüsteten Arbeitsplatz...
  • Seite 99 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 6. Während das Rad nach vorne geschoben ist, nehmen Sie die Kette vom Kettenrad ab. 2. Drehen Sie die Achsmutter 1 her- aus. 3. Setzen Sie ein Zubehör-War- tungsgestell oder eine gleichwer- tige Vorrichtung unter...
  • Seite 100 • Ziehen Sie die Achsmutter mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment an. Wenn Sie sich bezüglich des richtigen Verfah- rens nicht sicher sind, lassen Sie diese Arbeit von Ihrem Suzuki-Vertragshändler oder einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Hinterachsmutter- Anzugsdrehmoment: 65 N·m (6,5 kgf-m)
  • Seite 101: Auswechseln Von Lampen

    Sie stets eine solche mit der Watt- zahl, wie sie die ursprüngliche Lampe Scheinwerferlampe hatte. Gebrauch einer Lampe mit einer anderen Wattzahl kann zu einer GW250 Überlastung der elektrischen Anlage bzw. zum vorzeitigen Durchbrennen der Lampe führen. HINWEIS Gebrauch einer Lampe mit einer falschen Wattzahl kann zur Über-...
  • Seite 102 4. Trennen Sie den Stecker 5 ab, und nehmen Sie die Gummikappe 6 ab. 2. Drehen Sie die beiden Schrauben 2 heraus, und ziehen Sie die Instrumententafel dann nach oben. Nehmen Sie die Abdeckung 5. Haken Sie die Lampenhalterfeder 3 ab. Trennen Sie den Stecker 7 aus, und ziehen Sie die Lampe und nehmen Sie die Instrumen- 8 heraus.
  • Seite 103 Scheinwerferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren. Verwenden Sie zum Festhalten der neuen Lampe ein sauberes Tuch. Positionsleuchtenlampe GW250 1. Trennen Sie den Stecker 1 ab, und entfernen Sie die Gummi- kappe 2. 1. Ziehen Sie die Fassungen heraus. 2. Haken Sie die Lampenhalterfeder 3 ab, und ziehen Sie die Lampe 4 heraus.
  • Seite 104: Scheinwerfereinstellung

    GW250F Der Scheinwerfer kann bei Bedarf vertikal eingestellt werden. Einstellung des Scheinwerfer- strahls nach oben und unten: GW250 1. Entfernen Sie die beiden Schrau- ben 1 und die Befestigungsteile Nehmen Sie dann die Instrumen- tenabdeckung 3 ab. Drehen Sie den Einsteller 1 nach links oder rechts.
  • Seite 105: Vordere Blinkleuchte

    Zum Auswechseln einer Vorderblink- Schlussleuchtenlampe führen Sie die leuchtenlampe gehen Sie wie nach- folgenden Schritte aus: folgend beschrieben vor. GW250 1. Nehmen Sie die Kraftstofftankab- deckung ab, wie im Abschnitt ABNEHMEN DES KRAFTSTOFF- TANKS beschrieben. 1. Drehen Sie die beiden Schrauben 1 heraus.
  • Seite 106 GW250F HINTERE BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln einer Hinterblink- leuchtenlampe gehen Sie wie nach- folgend beschrieben vor. 1. Drehen Fassung Gegenuhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 1. Drehen Sie die Schraube 1 her- aus und nehmen Sie die Streu- scheibe ab. 2. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und zie- hen Sie sie heraus.
  • Seite 107 KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln der Kennzeichen- leuchtenlampe gehen Sie wie hier beschrieben vor: 3. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und zie- hen Sie sie heraus. 4. Zum Einsetzen einer Aus- tauschlampe drücken Sie diese 1. Nehmen Sie die Muttern 1 und hinein und drehen Sie sie nach Scheiben ab.
  • Seite 108: Sicherungen

    Sie den Hauptrelaisstecker. Im Amperezahl zu ersetzen. Hauptrelaishalter befindet sich eine 30-A-Reservesicherung 3. Wenn die neue Sicherung nach kurzer Zeit ebenfalls durchbrennt, wurde die elektrische Störung unter Umständen nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad unver- züglich von Ihrem Suzuki-Händler überprüfen. 6-55...
  • Seite 109: Katalysator

    KATALYSATOR Der Katalysator hat die Aufgabe, Schadstoffe im Abgas des Motorrads zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- gestattete Motorräder dürfen nicht mit verbleitem Benzin betrieben werden, da Blei die schadstoffreduzierenden Bestandteile des Katalysatorsystems deaktiviert. Unter normalen Gebrauchsbedingun- Die Sicherungen befinden sich unter gen und bei Betrieb mit bleifreiem dem Sitz.
  • Seite 110  WARNUNG HINWEIS Wenn Sie das Motorrad in der Falscher Betrieb des Motorrads Nähe von brennbarem Material, kann Katalysator- und andere wie ausgetrocknetes Gras und Motorradschäden verursachen. trockene Blätter, parken oder Sie den Motor an solchen Stellen lau- Um eine Beschädigung des Kata- fen lassen, kann derartiges Mate- lysators und mit diesem in Verbin- rial mit dem Katalysator oder...
  • Seite 111: Diagnoseverbinder

    DIAGNOSEVERBINDER Der Diagnoseverbinder 1 befindet sich hinter der rechten Rahmenab- deckung. Die rechte Rahmenabdeckung unter Bezugnahme auf Seite 6-6 abneh- men. ANMERKUNG: Der Diagnoseverbin- der wird von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann verwendet. 6-58...
  • Seite 112: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE KRAFTSTOFFVERSORGUNGSKONTROLLE ........... 7-2 ZÜNDSYSTEMKONTROLLE ................7-3 MOTOR WÜRGT ....................7-4...
  • Seite 113 Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein. Schon beim geringsten Zweifel über die Angemessenheit einer möglichen Vorgehensweise soll- ten Sie sich an Ihren Suzuki-Händ- ler wenden. Wenn der Motor nicht starten will, prüfen Sie die folgenden Punkte, um die Ursache zu identifizieren.
  • Seite 114: Zündsystemkontrolle

    Motorstoppschalter auf “” gestellt, das Getriebe auf Leerlauf geschaltet, und die Kupplung aus- gerückt sein muss. Wenn die Zündanlage in Ordnung ist, muss ein blauer Funke den Elektroden- abstand überspringen. Wenn kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 115 1. Vergewissern Sie sich, dass noch genügend Benzin im Tank ist. 2. Wenn die Kraftstoffeinspritzan- zeige “FI” anzeigt, was auf Pro- bleme im Kraftstoffeinspritzsystem hinweist, bringen Sie Ihr Motorrad zur Kontrolle zu einem Suzuki- Vertragshändler. Eine Erläute- rung für die Kraftstoffeinspritzan- zeige...
  • Seite 116 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ....................8-3 VERHINDERN VON KORROSION ..............8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH REINIGUNG ............... 8-6...
  • Seite 117: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Grund empfehlen wird, die entspre- von Feuchtigkeit zu verhindern. chenden Wartungsarbeiten Ihrem Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn BATTERIE Sie das Motorrad selbst zur Einlage- 1. Nehmen Sie die Batterie vom rung vorbereiten wollen, halten Sie Motorrad ab, wie im Kapitel BAT- sich an die folgenden Richtlinien: TERIE beschrieben.
  • Seite 118: Vorbereitungen Zur Wiederinbetriebnahme Nach Einlagerung

    VORBEREITUNGEN ZUR VERHINDERN VON KORROSION WIEDERINBETRIEBNAHME NACH Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu EINLAGERUNG schützen und viele Jahre lang wie 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. neu aussehen zu lassen. 2. Entfernen Sie die öligen Lappen vom Luftfiltereinlass und Auspuff- Wichtige Information zur Korrosion topfauslass.
  • Seite 119: Reinigung Des Motorrads

    Sie keine harten Materia- oder Kratzer durch das blanke lien, die den Lack verkratzen Metall gegangen sind, lassen Sie können. die Reparatur von einem Suzuki- 2. Waschen Sie das ganze Motorrad Händler ausführen. mit einem milden Reinigungsmit- • Lagern Sie Ihr Motorrad nur in tel oder mit einem Autowaschmit- einer trockenen gut belüfteten...
  • Seite 120 ANMERKUNG: Nachdem das Motor- HINWEIS rad gewaschen oder im Regen gefah- worden ist, kann Hochdruckwaschanlagen, wie z.B. Scheinwerfer-Streuscheibe beschla- bei Münz-Autowaschanlagen, kön- gen sein. Der Beschlag löst sich nach nen Teile Ihres Motorrads wegen dem Einschalten des Scheinwerfers des verwendeten hohen Arbeits- allmählich auf.
  • Seite 121: Inspektion Nach Reinigung

    Aus- haben nicht dieselbe Bremskraft tausch-Windschutzschild sollten Sie wie trockene. Dies kann zu einem ein Suzuki-Produkt verwenden. Unfall führen. Wachsen des Motorrads Wenn Sie das Motorrad gewa- Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- schen haben, sollten Sie die schen haben, sollten Sie ihm nun Bremsen zunächst bei langsamer...
  • Seite 123: Technische Daten

    790 mm ... GW250F Gesamthöhe............1075 mm ... GW250 1255 mm ... GW250F Radstand ............1430 mm Bodenfreiheit ........... 165 mm Sitzhöhe ............780 mm Leergewicht ............. 183 kg ... GW250 187 kg ... GW250F MOTOR Typ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, SOHC Anzahl der Zylinder .........2 Bohrung............53,5 mm Hub..............55,2 mm...
  • Seite 124 FAHRGESTELL Vorderradaufhängung........Teleskopgabel, Schraubenfeder, Öldämpfung Hinterradaufhängung........Schwingentyp, Schraubenfeder, Öldämpfung Teleskopgabelhub ...........120 mm ... GW250 115 mm ... GW250F Radfederweg, hinten ........120 mm ... GW250 125 mm ... GW250F Lenkwinkel............40° (links und rechts) ... GW250 36° (links und rechts) ... GW250F Nachlaufwinkel ..........26°...
  • Seite 125 INDEX ABNEHMEN DES HALTEN SIE DEN ERSTEN UND KRAFTSTOFFTANKS ..... 6-5 WICHTIGSTEN KUNDENDIENST ANFAHREN ........5-3 EIN........... 4-3 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-5 HINTERRADAUFHÄNGUNG ..2-23 ANTRIEBSKETTE ......6-30 HINTERRADBREMSPEDAL ..2-20 AUSBAU DES HINTERRADS ..6-45 HINWEISE ZUM SICHEREN AUSBAU DES VORDERRADS ..
  • Seite 126 MODIFIKATIONEN......1-5 TANKDECKEL....... 2-19 MOTOR WÜRGT......7-4 MOTORLEERLAUFDREHZAHL- KONTROLLE ......... 6-25 VARIIEREN SIE DIE MOTORÖL......3-3 6-20 MOTORDREHZAHL ......4-2 VERHINDERN VON KORROSION........8-3 OKTANZAHL ........3-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH PLAKETTEN........1-7 EINLAGERUNG.......

Diese Anleitung auch für:

Gw250 f

Inhaltsverzeichnis