Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki GSX-S950 2021

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Beachtung

    Voraussetzung dafür, diese Schlüsselwörter gekennzeich- dass Ihr neues Motorrad höchste net sind: Leistung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hoch-  WARNUNG wertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbeitete Teile sind präzisionsge- fertigt. Durch richtiges Einfahren kön- Weist auf eine mögliche Gefahr...
  • Seite 3 Befolgen Sie die Anweisungen genau, um einen stö- rungsfreien Betrieb des Fahrzeugs auf lange Sicht zu gewährleisten. Bei Ihrem Suzuki-Händler steht erfahre- nes und speziell ausgebildetes Per- sonal bereit, Ihrer Maschine den best- möglichen Service mit den richtigen Werkzeugen und Geräten zukom-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ............... 1-4 AUFKLEBER ....................... 1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-6 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ......1-7...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Ihr Motorrad mit Be- sind. Zubehörteile dürfen die Funk- dacht vor. Im Zweifelsfalle und bei Fra- tion von Federung, Lenkung und gen wenden Sie sich an Ihren Suzuki- anderen Bestandteilen der Steue- Händler. rung in keiner Weise behindern.
  • Seite 8 • Ziehen Sie weder einen Anhänger BELADUNGSHINWEISE noch einen Seitenwagen. Dieses Dieses Motorrad ist primär für den Motorrad ist nicht für Anhänger- Transport kleiner Gegenstände im oder Seitenwagenbetrieb ausge- Solobetrieb geeignet. Befolgen Sie die legt. nachstehenden Beladungshinweise: • Achten Sie darauf, dass die BELADUNGSGRENZE Ladung sicher befestigt und das Gewicht auf beiden Seiten des...
  • Seite 9: Änderungen

    HINWEISE ZUM SICHEREN ÄNDERUNGEN Änderungen und/oder der Abbau von FAHREN Original-Ausrüstungsteilen können das Motorradfahren macht Spaß und ist Fahrzeug verkehrsunsicher machen ein faszinierender Sport. Es setzt aber bzw. gesetzliche Vorschriften verletzen. die Einhaltung bestimmter Vorsichts- maßnahmen voraus, um die Sicherheit Fahrers Beifahrers gewährleisten.
  • Seite 10: Machen Sie Sich Mit Dem Motorrad Vertraut

    AUFKLEBER MACHEN SIE SICH MIT DEM MOTORRAD VERTRAUT Lesen und beachten Sie alle am Ihr Fahrkönnen und Ihre Kenntnisse Motorrad angebrachten Aufkleber. der Mechanik bilden die Grundlage für Vergewissern Sie sich, dass Sie die sicheres Fahren. Wir empfehlen, dass Bedeutung aller Aufkleber verstehen. Sie sich mit der Maschine und ihrer Entfernen Sie die Aufkleber nicht vom Bedienung auf einem Übungsgelände...
  • Seite 11: Lage Der Seriennummern

    LAGE DER SERIENNUMMERN Die Seriennummer des Rahmens und/ oder des Motors werden für die Anmel- dung des Motorrads benötigt. Außer- dem erleichtern sie Ihrem Händler die Bestellung von Teilen und das Auffin- den spezieller Wartungsinformationen. Die Rahmennummer 1 ist am Lenk- kopfrohr eingestanzt.
  • Seite 12: Geräuschreduzierungssystem (Nur Australien)

    GERÄUSCHREDUZIERUNGS- SYSTEM (NUR AUSTRALIEN) EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCH- REDUZIERUNGSSYSTEM SIND UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hinge- wiesen, dass folgende Maßnahmen gesetzlich verboten sein können: (a) Ausbau oder Deaktivierung von Vorrichtungen oder Konstrukti- onselementen, die in Neufahr- zeugen zur Geräuschreduzierung eingebaut sind, vor dem Verkauf oder der Auslieferung an den Endkunden bzw.
  • Seite 14 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 SCHLÜSSEL ......................2-5 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-8 LINKE LENKERARMATUR ................2-24 RECHTE LENKERARMATUR ................2-26 TANKDECKEL ....................2-28 SCHALTHEBEL ....................2-29 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-30 SITZSCHLOSS ....................2-30 GEPÄCKSCHLAUFEN ..................2-31 SEITENSTÄNDER ..................... 2-31 FAHRWERKSEINSTELLUNG ................
  • Seite 15: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN SV650 1 Kupplungshebel 2 Schalter der linken Lenkerarmatur 3 Instrumententafel 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 5 Schalter der rechten Lenkerarmatur 6 Gasdrehgriff 7 Vorderradbremshebel 8 Zündschalter 9 Tankdeckel SV650X...
  • Seite 16 SV650 0 Batterie und Sicherungen A Sitzschloss B Werkzeuge C Motorölfilter D Motoröl-Ablassschraube E Seitenständer F Schalthebel SV650X...
  • Seite 17 SV650 G Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse H Motoröl-Einfüllkappe I Hinterradbremslichtschalter J Hinterradbremspedal K Motoröl-Schauglas SV650X...
  • Seite 18: Schlüssel

    SCHLÜSSEL ZÜNDSCHALTER (EU) Der Zündschalter hat vier Stellungen: STELLUNG „OFF“ Alle elektrischen Schaltkreise sind ausgeschaltet. Der Motor kann nicht gestartet werden. Der Schlüssel kann abgezogen werden. STELLUNG „ON“ Der Zündkreis ist geschlossen, der Motor kann gestartet werden. Wenn Schlüssel diese Stellung gedreht wird, werden Scheinwerfer, Dieses Motorrad wird mit einem Haupt-...
  • Seite 19 Schlüssel auf die Stellung „P“. Der züglich aus, wenn das Motorrad Schlüssel kann nun abgezogen wer- umfällt. Lassen Sie das Motorrad den; Positionsleuchte (sofern vorhan- durch Ihren Suzuki-Vertragshänd- den), Kennzeichenleuchte sowie ler auf nicht sichtbare Beschädi- Schlussleuchte bleiben an, und die gungen prüfen.
  • Seite 20 Die Schlüsselöffnung kann durch Drehen der Abdeckung abgedeckt werden. Beim Einstecken des Schlüssels dre- hen Sie die Abdeckung so, dass die Öffnung über der für den Schlüssel liegt.
  • Seite 21: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL 1 Taste SEL 2 Taste ADJ 3 Drehzahlmesser ( 2-9) 4 Tachometer ( 2-9) 5 Ganganzeige ( 2-10) 6 Öldruckanzeige ( 2-10) 7 Blinker-Anzeigeleuchte ( 2-10) 8 Störungsanzeigeleuchte ( 2-11) 9 Fernlicht-Anzeigeleuchte ( 2-13) 0 Uhr ( 2-13) A Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler/ Instrumententafel-Leuchthelligkeit (...
  • Seite 22 Beim Einschalten der Zündung reagiert DREHZAHLMESSER 3 das Anzeigeinstrument wie folgt: Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- • Alle LCD-Segmente erscheinen drehzahl in Umdrehungen pro Minute und schalten dann auf Normalan- (U/min) an. zeige. Drücken Sie die Taste SEL 1, halten •...
  • Seite 23 Öl vorhanden ist und die Leuchte die Anzeigeleuchte G leuchtet auf. immer noch leuchtet, lassen Sie Sobald der Motor gestartet wird, soll- Ihr Motorrad von Ihrem Suzuki- ten das Symbol „“ 6 und die Vertragshändler oder qualifizier- Anzeigeleuchte erlöschen. tem Fachpersonal überprüfen.
  • Seite 24: Störungsanzeigeleuchte

    Das Aufleuchten der Störungsan- zeigeleuchte weist auf eine Stö- rung des Kraftstoffeinspritzsys- tems hin. Wenn das Display „FI“ anzeigt und die Störungsanzeigeleuchte aufleuchtet, lassen Sie das Kraft- stoffeinspritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Vertrags- händler oder qualifiziertem Fach- personal überprüfen. 2-11...
  • Seite 25 – Kommunikationsfehler ZUR BEACHTUNG: • Wenn die Störungsanzeigeleuchte oder die Hauptwarnanzeige leuchtet, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Suzuki-Händler. • Wenn die Gesamtkilometeranzeige „CHEC“ anzeigt, prüfen Sie die folgen- den Punkte: Vergewissern Sie sich, dass die Zündungssicherung nicht durchge- brannt ist.
  • Seite 26: Fernlicht-Anzeigeleuchte

    UHR 0 Die Zeit wird angezeigt, wenn sich der Zündschalter in der Stellung „ON“ befindet. Die Uhr zeigt im 12-Stun- den-System an. Zum Einstellen der Uhrzeit gehen Sie wie folgt vor. FERNLICHT-ANZEIGELEUCHTE Zum Einstellen der Uhr halten Sie die „“ 9 Taste SEL 1 und die Taste ADJ 2 Diese blaue Anzeigeleuchte leuchtet gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt,...
  • Seite 27: Sie Dann Die Taste Sel

    ZUR BEACHTUNG: • Stellen Sie das Instrument A auf Gesamtkilometerzähler und halten Sie dann die Taste SEL 1 2 Sekunden gedrückt, um zwi- schen km und Meilen umzuschal- ten. Der Tachometer wird nun zwi- schen km/h und mph umgeschaltet und die Anzeige für den momenta- nen/durchschnittlichen Kraftstoff- verbrauch ändert sich zwischen...
  • Seite 28: Gesamtkilometerzähler

    Zum Ändern der Anzeige drücken Sie GESAMTKILOMETERZÄHLER die Taste SEL 1. Die Anzeige ändert Der Gesamtkilometerzähler zeichnet sich in der nachstehenden Reihen- die Gesamtfahrstrecke auf. Der Anzei- folge. gebereich des Gesamtkilometerzäh- lers reicht von 0 bis 999 999. Wenn die Gesamtfahrstrecke 999 999 überschreitet, bleibt die Anzeige bei Gesamtkilometerzähler 999 999 stehen.
  • Seite 29: Instrumententafel- Leuchthelligkeit

    KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE „“ B Die Kraftstoffstandanzeige zeigt den Kraftstoffstand im Kraftstofftank an. Wenn der Kraftstofftank voll ist, zeigt die Kraftstoffstandanzeige alle 6 Seg- mente an. Wenn der Kraftstoffstand unter 4,2 l (4,4/3,7 US/Imp qt) sinkt, blinkt das Zapfsäulensymbol. Wenn der Kraftstoffstand unter 1,7 l (1,8/1,5 US/Imp qt) sinkt, blinken das Zapf- säulensymbol und das letzte Seg- INSTRUMENTENTAFEL-...
  • Seite 30 ANZEIGE FÜR MOMENTAN- Zum Ändern der Anzeige drücken Sie VERBRAUCH/ANZEIGE FÜR die Taste ADJ 2. Die Anzeige ändert DURCHSCHNITTSVERBRAUCH/ sich in der nachstehenden Reihen- REICHWEITENANZEIGE C (außer folge. für EU, UK) Das Display umfasst 3 Funktionen: eine Anzeige für den Momentanver- Momentanverbrauch brauch, eine Anzeige für den Durch- schnittsverbrauch und eine Reichwei-...
  • Seite 31 Anzeige für momentanen Kraftstoffverbrauch Die Anzeige für den momentanen Kraftstoffverbrauch zeigt den Kraftstoff- verbrauch nur bei fahrendem Motorrad an. Bei stehendem Motorrad zeigt die Anzeige „– – . –“ an. Der Anzeigebe- reich dieser Anzeige liegt zwischen 0,1 und 50,0 (km/l), zwischen 2,0 und 50,0 (l/100 km) oder zwischen 0,1 und 99,9 (MPG IMP, US).
  • Seite 32 Reichweitenanzeige ANZEIGE FÜR MOMENTANEN Die Reichweitenanzeige errechnet auf KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ Grundlage des noch im Tank enthalte- ANZEIGE FÜR DURCHSCHNITTLI- nen Kraftstoffs die verbleibende Reich- CHEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH/ weite (Fahrstrecke) zwischen 1 und VOLTMETER/REICHWEITEN- 999 km (Meilen). Beim Nachtanken ANZEIGE C (EU, UK) wird die Reichweite neu berechnet.
  • Seite 33 Anzeige für momentanen Kraftstoffverbrauch und Anzeige für durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch Zum Umschalten zwischen „km/L (L/100 km)“ und „MPG“ stellen Sie die Anzeige A auf Gesamtkilometerzäh- ler und halten Sie die Taste SEL 1 2 Sekunden lang gedrückt. Gleichzei- tig wird der Gesamtkilometerzähler zwischen Kilometer Meilen...
  • Seite 34 Wert überein, der dem unter 12,0 V angezeigt wird, las- Durchschnittsverbrauch entspre- sen Sie das Motorrad bitte von chen würde. einem Suzuki-Vertragshändler • Sie sollten nicht so lange fahren, überprüfen. bis die geschätzte Restreichweite auf 1 absinkt, um ein Liegenblei- ben des Motorrads wegen Sprit- mangels zu vermeiden.
  • Seite 35 HINWEIS Durch fortgesetztes Fahren bei leuchtender Motorkühlmitteltem- peratur-Anzeigeleuchte kann der Motor wegen Überhitzung schwer beschädigt werden. Wenn die Motorkühlmitteltempe- ratur-Anzeigeleuchte aufleuchtet, stoppen Sie den Motor, um ihn abkühlen zu lassen. Starten Sie MOTORKÜHLMITTEL- den Motor erst dann wieder, nach- TEMPERATURANZEIGE „“ D dem die Motorkühlmitteltempera- Die Kühlmitteltemperatur wird durch tur-Anzeigeleuchte erloschen ist.
  • Seite 36: Batteriespannung- Warnanzeige " " I (Eu, Uk)

    “ I (EU, UK) Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Batterie schwach ist, und fordert Sie auf, die Batterie überprüfen oder laden zu lassen. ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie sich zur Überprüfung und zum Laden der Batterie an einen Suzuki-Händler. 2-23...
  • Seite 37: Linke Lenkerarmatur

    LINKE LENKERARMATUR HINWEIS Wird der Abblendschalter zwi- schen den Stellungen „“ und „ “ gehalten, leuchten sowohl  das Fernlicht als auch das Abblendlicht. Dadurch kann der Scheinwerfer Motorrads beschädigt werden. Der Abblendschalter darf nur auf „“ oder „ “ gestellt werden. ...
  • Seite 38 BLINKERSCHALTER „“ 3 HUPENTASTE „“ 4 In der Stellung „“ des Schalters Durch Drücken dieser Taste wird das blinken die linken Blinker. In der Stel- Signalhorn betätigt. lung „“ des Schalters blinken die LICHTHUPE 5 (EU, Australien) rechten Blinker. Gleichzeitig blinkt Durch Drücken dieser Taste wird der auch Anzeigeleuchte.
  • Seite 39: Rechte Lenkerarmatur

    RECHTE LENKERARMATUR Einstellung des Vorderradbremshebels MOTORSTOPPSCHALTER 1 „“-Stellung Der Abstand zwischen dem Gasdreh- Der Zündkreis ist unterbrochen. Der griff und dem Vorderradbremshebel Motor kann weder starten noch wei- ist in fünf Stufen verstellbar. Zum terlaufen. Ändern der Stellung drücken Sie den Bremshebel nach vorne und drehen „“-Stellung Sie die Verstellvorrichtung in die...
  • Seite 40 Kupplung gezo- leuchte und die Ganganzeige gen ist. nicht richtig funktionieren, wen- ZUR BEACHTUNG: Der Scheinwer- den Sie sich an Ihren Suzuki- fer erlischt, wenn der Elektrostarter- Händler. schalter gedrückt wird. HINWEIS Der Anlassermotor darf pro Start- vorgang nicht länger als fünf...
  • Seite 41: Tankdeckel

    TANKDECKEL Suzuki Easy Start System Mit dem Suzuki Easy Start System genügt zum Starten des Motors ein einziger Druck auf den Elektrostarter- schalter. Wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet, kann der Motor ohne Ziehen des Kupplungshebels gestartet werden. Wenn sich das...
  • Seite 42: Schalthebel

    SCHALTHEBEL 1 Kraftstoffstand 2 Einfüllstutzen  WARNUNG Dieses Motorrad ist mit einem 6-Gang- Getriebe ausgestattet, das wie darge- Wenn der Kraftstofftank zu weit stellt geschaltet wird. Zum Schalten gefüllt ist, kann durch Ausdeh- ziehen Sie die Kupplung und nehmen nung des Kraftstoffs infolge der das Gas weg, während Sie gleichzeitig Motorhitze oder...
  • Seite 43: Hinterradbremspedal

    HINTERRADBREMSPEDAL SITZSCHLOSS Durch Drücken des Hinterradbremspe- dals wird Hinterrad-Scheiben- bremse betätigt. Bei Betätigung der Hinterradbremse leuchtet die Brems- leuchte. Zum Entriegeln des Sitzschlosses stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn im Uhr- zeigersinn. Zum Verriegeln des Sit- zes schieben Sie die Sitzhaken in die Sitzhakenhalter und drücken Sie den Sitz fest nach unten, bis der Sitz ein-...
  • Seite 44: Gepäckschlaufen

    GEPÄCKSCHLAUFEN SEITENSTÄNDER Die Gepäckschlaufen befinden sich Ein Verriegelungssystem sperrt den gefaltet unter dem Sitz. Ziehen Sie Zündkreis, wenn der Seitenständer die Schlaufen von den Haken, führen ausgeklappt und ein Gang eingelegt ist. Sie sie nach außen und bringen Sie Das Seitenständer-/Zündkreisverrie- den Sitz wieder an.
  • Seite 45: Fahrwerkseinstellung

    FAHRWERKSEINSTELLUNG  WARNUNG Die Standardeinstellungen sowohl für die Vorder- als auch die Hinterradauf- Fahren mit nicht vollständig ein- hängung sind gewählt worden, um geklapptem Seitenständer kann in verschiedenen Fahrbedingungen wie einer Linkskurve zu einem Unfall niedriger bis hoher Fahrgeschwindig- führen. keit und leichter bis schwerer Bela- dung des Motorrads gerecht zu wer- Prüfen Sie die Funktion des Sei-...
  • Seite 46: Vorderradaufhängung

    VORDERRADAUFHÄNGUNG (SV650X) Einstellung der Federvorspannung Zum Einstellen der Federvorspannung drehen Sie die Einstellschraube 1 im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Durch Drehen der Ein- stellschraube im Uhrzeigersinn wird die Federvorspannung erhöht. Durch Drehen der Einstellschraube entgegen A Position 5 dem Uhrzeigersinn wird die Federvor- B Position 2 spannung verringert.
  • Seite 47: Hinterradaufhängung

    • Von Flammen und Wärme fern- halten. • Nähere Informationen finden Sie im Fahrerhandbuch. ZUR BEACHTUNG: Beauftragen Sie Ihren Suzuki-Händler mit der fachge- Die Federvorspannung des Feder- rechten Entsorgung des Federbeins. beins kann dem Fahrer, der Bela- dung, dem Fahrstil und den Straßen-...
  • Seite 48: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-2 MOTORÖL ......................3-3 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
  • Seite 49: Oktanzahl

    10 % die Situation hierdurch nicht ver- Ethanol enthalten. Vergewissern Sie bessert, wenden Sie sich bitte an sich, dass die Oktanzahl eines sol- Ihren Suzuki-Händler. chen Benzin-Ethanol-Gemischs nicht • Wenn der Motor klopft, verwen- unter der für Benzin empfohlenen den Sie Benzin mit einer höheren...
  • Seite 50: Motoröl

    Organization Achten Sie beim Tanken darauf, keinen Kraftstoff zu verschütten. SAE-Motorölviskosität Wischen Sie verschüttetes Ben- Suzuki empfiehlt den Gebrauch von zin sofort ab. Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn Motoröl mit der Klas- sifizierung SAE 10W-40 nicht zur Ver- HINWEIS fügung steht, wählen Sie ein anderes...
  • Seite 51 JASO T903 Energiesparend Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Auswahl von Ölen für Motorrad- und „ENERGY CONSERVING“ (energie- ATV-Viertaktmotoren. Bei Motorrad- sparenden) und „RESOURCE CON- und ATV-Motoren werden Kupplung SERVING“ (ressourcenschonenden) und Getriebe mit Motoröl geschmiert.
  • Seite 52: Motorkühlmittellösung

    Verschüttetes Kühlmittel kann „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. lackierte Oberflächen des Motor- Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE rads beschädigen. COOLANT“ oder „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ nicht zur Verfügung Achten Sie beim Füllen des Küh- steht, verwenden Sie ein mit einem lers darauf, keine Flüssigkeit zu...
  • Seite 53 Erforderliche Menge Wasser/ Kühlmittel SUZUKI SUPER LONG LIFE Gesamtvolumen: 1850 ml COOLANT (Blau) (2,0/1,6 US/Imp qt) „SUZUKI SUPER LONG LIFE COOL- ANT“ ist im richtigen Verhältnis vorge- mischt. Füllen Sie nur „SUZUKI 925 ml Wasser (1,0/0,8 US/Imp qt) SUPER...
  • Seite 54 EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFOHLENE MAXIMALE MOTORDREHZAHLEN ......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 EINFAHREN NEUER REIFEN ................4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............4-3...
  • Seite 55: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    Erreichen der maximalen mählich steigern, bevor Sie volle Lebensdauer und Leistung Ihrer neuen Schräglagen angehen. Während der Suzuki von ausschlaggebender Bedeu- ersten 160 km (100 Meilen) sollten tung ist. Im Folgenden werden Richtli- Sie scharfes Beschleunigen, starke nien für richtiges Einfahren gegeben.
  • Seite 56: Halten Sie Den Ersten Und Wichtigsten Kundendienst Ein

    HALTEN SIE DEN ERSTEN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst (bei 1000 km) ist der wichtigste überhaupt. Nach der Das Unterlassen einer Prüfung Einfahrzeit haben sich alle Bauteile des Motorrads vor der Fahrt und des Motors aneinander angepasst und einer korrekten Wartung des Fahr- sitzen richtig.
  • Seite 57 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die fol- Bremsen • Korrekte Funktion des genden Punkte. Unterschätzen Sie nie ( 2-26, Bremspedals und die Bedeutung dieser Kontrollen. Füh- 2-30, 6-32) Bremshebels • Flüssigkeitsstand im ren Sie alle Prüfungen durch, bevor Sie Ausgleichbehälter über mit Ihrem Motorrad losfahren.
  • Seite 58 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-4 VERWENDUNG DES GETRIEBES ..............5-5 BERGFAHRTEN ....................5-7 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-7...
  • Seite 59: Fahrtipps

    • Wenn Leerlauf-Anzeige- leuchte und die Ganganzeige BEACHTUNG: Wenn nicht richtig funktionieren, wen- Motorrad umkippt, schaltet die Kraft- den Sie sich an Ihren Suzuki- stoffversorgung den Motor ab. Schal- Händler. ten Sie die Zündung aus, bevor Sie den Motor wieder starten.
  • Seite 60 Bei kaltem oder warmem Motor: HINWEIS Halten Sie das Gas ganz geschlos- sen und drücken Sie den Elektrostar- Wenn nach Starten des Motors bei terschalter. leuchtender Öldruck-Anzeigeleuch- te Gas gegeben oder das Motorrad Wenn der Motor schlecht gefahren wird, kann der Motor anspringt: Schaden nehmen.
  • Seite 61: Anfahren

    Sie können das Gleichgewicht Batteriezustand kann es sein, dass verlieren und vom Motorrad fallen. sich der Motor mit dem Suzuki Easy Wenn Sie einen Fuß von der Fuß- Start System nicht leicht starten lässt. raste nehmen, können Sie mit Wenn der Motor schlecht anspringt, Ihrem Fuß...
  • Seite 62: Verwendung Des Getriebes

    VERWENDUNG DES GETRIEBES  WARNUNG Das Getriebe sorgt für einen reibungs- losen Lauf des Motors in seinen nor- Plötzliche Seitenwinde beim Vor- malen Geschwindigkeitsbereichen. Die beifahren von größeren Fahrzeu- Gangabstufung wurde sorgfältig auf gen, an Tunnelausgängen oder in die Motoreigenschaften abgestimmt. bergigem Gelände können zu Der Fahrer sollte stets den für die je- einem Verlust der Kontrolle über...
  • Seite 63  WARNUNG HINWEIS Wird bei zu hoher Motordrehzahl Durch Hochdrehen des Motors in heruntergeschaltet, kann Folgen- den roten Bereich können schwere des geschehen: Motorschäden verursacht werden. • Rutschen des Hinterrads und Traktionsverlust aufgrund der Drehen Sie den Motor in keinem Wirkung der Motorbremse, dies Gang in den roten Bereich.
  • Seite 64: Bergfahrten

    BERGFAHRTEN ANHALTEN UND PARKEN • An Steigungen kann das Motorrad Antiblockiersystem (ABS) langsamer werden und zu wenig Dieses Modell ist mit einem Antiblo- Leistung entfalten. In diesem Fall ckiersystem (ABS) ausgestattet. Da- sollten herunterschalten, durch wird verhindert, dass die Räder sodass der Motor in seinem opti- bei hartem Bremsen bzw.
  • Seite 65  WARNUNG  WARNUNG Unerfahrene Fahrer neigen dazu, Auch bei einem Motorrad mit ABS die Vorderradbremse nicht effek- kommt es auf eine richtige Ein- tiv genug einzusetzen. Dies kann schätzung der Fahrverhältnisse zu einem verlängerten Bremsweg an, da anderenfalls gefährliche und zu einer Kollision führen.
  • Seite 66 Funktionsweise des ABS Anhalten und Parken Das ABS steuert den Bremsdruck 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von elektronisch. Ein Computer überwacht sich weg, um das Gas ganz zuzu- die Raddrehzahl. Wenn der Computer drehen. erkennt, dass ein abgebremstes Rad 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- plötzlich verlangsamt, interpretiert er terradbremse gleichmäßig...
  • Seite 67 5. Stellen Sie das Motorrad auf  WARNUNG einem festen, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Starkes Bremsen auf nassen, losen, sehr unebenen oder ande-  VORSICHT ren rutschigen Oberflächen kann ein Wegrutschen der Räder und heißer Auspufftopf kann Verlust der Kontrolle verursachen.
  • Seite 68 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 WERKZEUGE ...................... 6-6 AUFSTELLEN DES KRAFTSTOFFTANKS ............6-6 SCHMIERSTELLEN .................... 6-9 BATTERIE ......................6-10 LUFTFILTER....................... 6-13 ZÜNDKERZEN ....................6-16 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-19 MOTORÖL ......................6-20 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..........6-24 GASZUGSPIEL ....................6-25 KUPPLUNG ....................... 6-26 KÜHLMITTEL ....................
  • Seite 69: Inspektion Und Wartung

    Die beste Garantie für Ihre Fahr- schwer erkennbar ist. Das Einat- sicherheit ist es, diese Teile von men von Kohlenmonoxid kann Ihrem Suzuki-Händler oder von quali- zum Tod oder zu schweren fiziertem Fachpersonal überprüfen Gesundheitsschäden führen. und warten zu lassen.
  • Seite 70 Schalten Sie vor Wartungsarbei- werden. Bei Fragen zu den War- ten am Stromkreislauf die Zün- tungsintervallen wenden Sie sich bitte dung aus, um Schäden durch an Ihren Suzuki-Händler oder qualifi- Kurzschlüsse zu vermeiden. ziertes Fachpersonal. HINWEIS Minderwertige Ersatzteile können schnelleren Verschleiß verursa- chen und die Lebensdauer Ihres Motorrads verkürzen.
  • Seite 71 – – – * PAIR-(Sekundärluft)-System – – – (falls entsprechend ausgestattet) „SUZUKI SUPER LONG Alle 4 Jahre oder nach 48 000 km (29 000 Meilen) LIFE COOLANT“ (Blau) wechseln „SUZUKI LONG LIFE * Kühlmittel COOLANT“ (Grün) oder ( 6-27) ein anderes Motorkühl- –...
  • Seite 72 – – Gaszugspiel ( 6-25) * Synchronisieren der Drosselklappen – * PAIR-(Sekundärluft)-System – – – (falls entsprechend ausgestattet) „SUZUKI SUPER LONG – – – – LIFE COOLANT“ (Blau) „SUZUKI LONG LIFE * Kühlmittel COOLANT“ (Grün) oder ( 6-27) ein anderes Motorkühl- –...
  • Seite 73: Werkzeuge

    WERKZEUGE AUFSTELLEN DES KRAFTSTOFFTANKS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. Ihr Motorrad wird mit einem Werk- zeugsatz ausgeliefert. Er befindet sich unter dem Sitz.
  • Seite 74 (SV650) (SV650) (SV650X) 4. Drehen Sie die Schrauben 2 her- aus. (SV650X) 3. Entfernen Sie die Schrauben und die Befestigungsteile. Nehmen Sie die linke und rechte Rahmenabde- ckung 1 durch Loshaken der Rah- menabdeckungen ab.
  • Seite 75: Die Teilenummer Der Stütze Ist

    Kraftstofftanks an und stützen Sie ihn ab, wie in der Abbildung oben gezeigt. Setzen Sie das kreisför- mige Ende der Stütze an der Lenkschaftmutter an. ZUR BEACHTUNG: Eine Stütze ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. Die Teilenummer der Stütze ist 44560-23H00.
  • Seite 76: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller beweg- ten Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer lan- gen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads mit Wasser empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 77: Batterie

    Nähe der Batterie ist terien geeignet ist. Rauchen zu unterlassen. • Wenn Sie die Batterie nicht selbst laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler.  WARNUNG  WARNUNG Abwischen der Batterie mit einem trockenen Tuch kann zu Funken- Batteriepole, -klemmen und ent- bildung durch statische Elektrizi- sprechendes Zubehör enthalten...
  • Seite 78: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 2. Nehmen Sie den Sitz ab, wie im Kapitel SITZSCHLOSS beschrie- ben. 3. Nehmen Sie den Sensor der Ben- zinabschaltung 1 vom Batterie- halter 2 ab.
  • Seite 79 HINWEIS Das Vertauschen der Batterieka- bel kann zu einer Beschädigung des Ladesystems und der Batterie führen. Das rote Kabel ist stets an den Pluspol (+), das schwarze Kabel (oder das schwarze Kabel mit wei- ßem Streifen) an den Minuspol (–) 5.
  • Seite 80: Luftfilter

    Batterie verursacht werden könnten. Wenn Schmutz in den Motor Durch Recycling bleiben natürliche gelangt, weil der Luftfiltereinsatz Ressourcen erhalten. Ihr Suzuki- nicht eingebaut ist, kann ein Händler gibt Ihnen gerne genaue schwerer Motorschaden verur- Informationen zur Entsorgung oder sacht werden.
  • Seite 81 HINWEIS Ihr Motorrad kann beschädigt wer- den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs unter staubigen, nassen oder schlammi- gen Bedingungen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derartigen Bedingungen ver- stopfen, wodurch ein Motorscha- den verursacht werden kann. 4.
  • Seite 82 6. Bauen Sie den gesäuberten Luft- Luftfilter-Ablassschraube filtereinsatz oder einen neuen Ein- satz in der umgekehrten Reihen- folge der Ausbauschritte wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass der Einsatz sicher sitzt und richtig abdichtet. HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen.
  • Seite 83: Zündkerzen

    ZÜNDKERZEN Vorderseite AUSBAU Zum Herausdrehen der Zündkerzen gehen Sie wie folgt vor:  VORSICHT An einem heißen Kühler und Motor kann man sich verbrennen. Warten Sie, bis der Kühler und Motor so weit abgekühlt sind, 1. Drehen Sie die Schraube 1 her- dass sie mit bloßen Händen ange- aus.
  • Seite 84 Rückseite ÜBERPRÜFUNG 1. Heben Sie den Kraftstofftank an, wie im Abschnitt AUFSTELLEN DES KRAFTSTOFFTANKS be- schrieben. 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) Stellen Sie den Elektrodenabstand mit einer Zündkerzenlehre auf 0,8–0,9 mm 2. Ziehen Sie die Zündkerzenstecker (0,031–0,035 in) ein. 3. Drehen Sie die Zündkerzen mit ei- Bei jeder Zündkerzenreinigung sollten nem Zündkerzenschlüssel heraus.
  • Seite 85 Zündkerze für Ihre Verhältnisse Wenn Sie die alte Zündkerze wie- geeignet ist, wenden Sie sich bitte der eingedreht haben, ziehen Sie an Ihren Suzuki-Händler. sie nach handfestem Anziehen um eine weitere 1/8 Drehung mit (Außer EU, UK) einem Schlüssel fest.
  • Seite 86: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH ZUR BEACHTUNG: Beim Anbringen der Zündkerzenstecker müssen die Prüfen Sie den Kraftstoffschlauch auf Pfeilmarken an den Steckern zur Aus- Beschädigung Undichtigkeit. lassseite weisen. Falls Defekte gefunden werden, muss der Kraftstoffschlauch ausgewech- selt werden. ZUR BEACHTUNG: Setzen Sie die Zündkerzenstecker vollständig auf. Bringen Sie die Kühler wieder an und ziehen Sie die Befestigungsschrau- ben sicher an.
  • Seite 87: Motoröl

    MOTORÖL MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter Die Lebensdauer des Motors hängt in plangemäß. Das Öl sollte bei warmem hohem Maße von regelmäßigem Motor abgelassen werden, sodass es Ölwechsel und von der Qualität des vollständig aus dem Motor ablaufen verwendeten Motoröls ab.
  • Seite 88 Haustiere keinen Zugang zu Öl und gebrauchten Ölfiltern haben. Um Altöl möglichst wenig ausge- setzt zu sein, sollten Sie beim Ölwechsel langärmelige Beklei- Bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich dung feuchtigkeitsabwei- Ölfilterschlüssel (Teile-Nr. 09915-40620) sende Handschuhe (z. B. Gummi- handschuhe) tragen. Wenn Öl auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit...
  • Seite 89 Bauweise und/oder Gewinde- ausführung kann zu einer Beschä- digung des Motors Ihres Motor- rads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- 5. Wischen Sie die Sitzfläche 5 für wertiges Produkt, das für Ihr den neuen Filter am Motor mit Motorrad konzipiert ist.
  • Seite 90: Verwenden Sie Unbedingt Öl

    Ziehen Sie den Filter um 2 Umdrehungen oder mit dem vorge- schriebenen Anzugsdrehmoment fest. HINWEIS 8. Markieren Sie die 12-Uhr-Position Der Gebrauch von nicht Suzuki- spezifikationskonformem Öl kann am Aufsetz-Ölfilterschlüssel oder am Ölfilter. Ziehen Sie den Filter Motorschäden verursachen. mit einem Ölfilterschlüssel um 2 Drehungen bzw.
  • Seite 91: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    Bereichs liegt, las- füllen Sie Öl nach, bis es einen sen Sie die entsprechenden Arbeiten Stand zwischen den Linien „L“ von Ihrem Suzuki-Händler oder von und „F“ erreicht. Prüfen Sie den qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Bereich um die Ablassschraube und den Ölfilter auf Undichtigkeit.
  • Seite 92: Gaszugspiel

    GASZUGSPIEL GASZUGMANSCHETTEN Der Gaszug ist mit Manschetten ver- sehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen das Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen. Wischen Sie Schmutz gegebenenfalls mit einem nassen Tuch von den Man- schetten ab.
  • Seite 93: Kupplung

    5. Ziehen Sie die Sicherungsmut- tern 1 und 3 nach der Einstel- lung fest. ZUR BEACHTUNG: Außer der Ein- 10–15 mm stellung des Kupplungszugspiels soll- (0,4–0,6 in) ten Sie alle anderen Wartungsarbei- ten an der Kupplung Ihrem Suzuki- Händler überlassen. (SV650X) 6-26...
  • Seite 94: Kühlmittel

    KÜHLMITTEL ZUR BEACHTUNG: • Prüfen Sie den Kühlmittelstand bei kaltem Motor. KÜHLMITTELSTAND • Wenn der Kühlmittelbehälter leer ist, prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühler.  WARNUNG Kühlmittel kann beim Verschlu- cken oder Einatmen Gesundheits- schäden verursachen oder zum Tode führen. Die Lösung kann für Tiere giftig sein.
  • Seite 95: Wechseln Des Kühlmittels

    Wenn die Antriebskette ausgewech- ZUR BEACHTUNG: Zum Auffüllen selt werden muss, empfiehlt es sich, des Kühlers und des Ausgleichsbehäl- das Motorrad zu einem Suzuki-Händ- ters sind etwa 1850 ml (2,0/1,6 US/ ler zu bringen. Imp qt) Kühlmittel erforderlich. Zustand und Einstellung der An- KÜHLERSCHLAUCH-ÜBERPRÜ-...
  • Seite 96 Motorschaden verur- sacht werden kann. Wenn Sie einen dieser Mängel bei einem Kettenrad feststellen, wenden Verwenden Sie keine Kette mit Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler Clip-Kettenschloss. Aus- oder an qualifiziertes Fachpersonal. tausch der Kette erfordert ein Spe- In Ordnung...
  • Seite 97: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    REINIGEN UND ÖLEN DER HINWEIS ANTRIEBSKETTE 1. Befreien Sie die Antriebskette von Manche Antriebsketten-Schmier- Schmutz und Staub. Achten Sie mittel enthalten Lösungsmittel darauf, die Dichtringe nicht zu und Zusätze, die die Dichtringe beschädigen. der Kette angreifen könnten. 2. Reinigen Sie die Antriebskette mit einem für Dichtringe geeigneten Verwenden Sie ein Dichtring-ver- Kettenreiniger oder mit Wasser...
  • Seite 98: An Einem Heißen Auspufftopf

    Zum Einstellen der Antriebskette gehen Sie wie folgt vor:  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf 20–30 mm kann man sich verbrennen. Auch (0,8–1,2 in) nach dem Stoppen des Motors ist der Auspufftopf noch einige Zeit 3. Stellen Sie den Kettendurchhang lang heiß, sodass man sich daran ein, indem Sie die Einstellschrau- verbrennen kann.
  • Seite 99: Bremsen

    Dieses Motorrad ist am Vorder- und gestellt werden, lassen Sie den betrof- Hinterrad mit Scheibenbremsen ausge- fenen Bremsschlauch Ihrem stattet. Richtig funktionierende Brem- Suzuki-Händler durch einen neuen sen sind für sicheres Fahren unabding- ersetzen. bar. Inspizieren Sie die Bremsen immer wie vorgeschrieben. BREMSFLÜSSIGKEIT BREMSANLAGE ...
  • Seite 100 Prüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand  WARNUNG sowohl im vorderen als auch im hinte- ren Bremsflüssigkeitsbehälter. Wenn Bremsflüssigkeit kann beim Ver- der Stand in einem Behälter unter der schlucken Gesundheitsschäden unteren Markierung ist, prüfen Sie, ob verursachen oder zum Tode füh- die Bremsbeläge verschlissen sind ren.
  • Seite 101 Ver- schleißlinie 1 abgenutzt sind. Ist ein Bremsbelag bis zur Verschleißlinie abgenutzt, müssen beide Brems- beläge des entsprechenden Rads von Ihrem autorisierten Suzuki-Händ- ler oder von qualifiziertem Fachper- sonal durch Neuteile ersetzt werden.  WARNUNG VORN Werden eine planmäßige Prüfung und Wartung der Bremsbeläge...
  • Seite 102: Wenn Nur Einer Der Beiden

    EINSTELLUNG DES  WARNUNG HINTERRADBREMSPEDALS Die Position des Hinterradbremspe- Wenn Sie nach einer Reparatur an dals muss immer richtig eingestellt der Bremsanlage oder nach dem sein, da sonst die Bremsbeläge auch Auswechseln der Bremsbeläge vor in Normalstellung des Pedals an der dem Losfahren nicht mit dem Bremsscheibe reiben, wodurch die Bremshebel/-pedal pumpen, kön-...
  • Seite 103: Reifen

    REIFEN HINTERRADBREMSLICHT- SCHALTER  WARNUNG Bedenken Sie, dass die Reifen die entscheidende Verbindung zwi- schen Motorrad und Straße bil- den. Die Nichtbeachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßnah- men kann zu einem Unfall wegen eines Reifenversagens führen. • Prüfen Sie Zustand und Füll- druck der Reifen vor jeder Fahrt;...
  • Seite 104: Reifendruck Und Zuladung

    Prüfen Sie den Reifendruck täglich  WARNUNG vor dem ersten Fahrtantritt. Vergewis- sern Sie sich anhand der nachstehen- Die Reifen müssen unbedingt den Tabelle, dass der Druck für die richtig eingefahren werden, um Fahrzeugbeladung angemessen ist. Rutschen und einem Verlust der Der Reifendruck sollte nur vor der Kontrolle über das Fahrzeug, und Fahrt geprüft und eingestellt werden,...
  • Seite 105 REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Richtiger Reifenzustand und richtiger Reifentyp sind für das Fahrverhalten des Motorrads von ausschlaggeben- der Bedeutung. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Reifenversa- gen und zu einem Verlust der Kon- trolle über das Motorrad führen. Abge- nutzte Reifen sind...
  • Seite 106  WARNUNG • Fahren Sie nach einer Reifenrepa- ratur während der ersten 24 Stun- den nicht schneller als 80 km/h Wenn nachstehende Anweisun- (50 mph) und danach nie schnel- gen für schlauchlose Reifen nicht ler als 130 km/h (80 mph). Auf beachtet werden, kann ein Unfall diese Weise wird ein übermäßiger durch Reifenversagen verursacht...
  • Seite 107: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Seitenständer aus. • Das Reparieren, Wechseln und Wenn der Motor beim Ausklappen des Auswuchten von Reifen sollten Seitenständers stoppt, ist das Sei- Sie Ihrem Suzuki-Händler oder tenständer-/Zündkreisverriegelungssys- qualifiziertem Fachpersonal tem in Ordnung. Wenn der Motor bei überlassen, da für diese Arbei- ausgeklapptem Seitenständer und ein-...
  • Seite 108: Ausbau Des Vorderrads

    AUSBAU DES VORDERRADS  WARNUNG 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. Wenn das Seitenständer-/Zünd- kreisverriegelungssystem nicht richtig funktioniert, kann das Motorrad auch mit ausgeklapp- tem Seitenständer gefahren wer- den. Dies kann die Kontrolle des Fahrers über das Motorrad in Linkskurven beeinträchtigen und zu einem Unfall führen.
  • Seite 109 Sie sie heraus. risch. ZUR BEACHTUNG: Zum Lösen der Welle 3 ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. Das Spezialwerkzeug ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. 6. Setzen Sie einen Montageständer oder eine gleichwertige Vorrich- tung unter die Schwinge, um das Fahrzeugheck zu stabilisieren.
  • Seite 110 Schwammigkeit beseitigt wird. Sie die Festigkeit der Schrauben Vergewissern Sie sich auch, dass und Muttern von Ihrem Suzuki- sich das Rad frei drehen kann. Händler prüfen. Vorderachsen-Anzugsdrehmoment:  WARNUNG 65 Nm (6,5 kgf-m, 47,0 lb-ft)
  • Seite 111: Ausbau Des Hinterrads

    AUSBAU DES HINTERRADS 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer.  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Aus- pufftopf abgekühlt hat. HINWEIS 2. Nehmen Sie den Hinterraddreh- Wenn das Hinterrad ohne Verwen- zahlsensor nach Herausdrehen dung eines Montageständers aus-...
  • Seite 112 6. Ziehen Sie die Achse heraus. 9. Ziehen Sie die Hinterradbaugruppe nach hinten. ZUR BEACHTUNG: Drücken Sie bei ausgebautem Hinterrad niemals auf das Hinterradbremspedal. Die Bremsbelä- ge können sonst nicht ohne Weiteres in die Bremssattelbaugruppe zurückge- drückt werden. 10. Zum Wiedereinbauen des Rads führen Sie die oben genannten Schritte in der umgekehrten Rei- 7.
  • Seite 113: Auswechseln Von Glühlampen

    Anlage Ihres Motor- richtigen Verfahrens nicht rads oder zum frühzeitigen Ausfall sicher sind, lassen Sie diese der Glühlampe führen. Arbeit von einem Suzuki-Händ- ler oder qualifiziertem Fachper- Verwenden Sie als Austausch- sonal ausführen. glühlampen nur die in der Tabelle angegebenen Glühlampen. Hinterachsmutter-Anzugsdrehmoment:...
  • Seite 114 SCHEINWERFER/ POSITIONSLEUCHTE (bei entsprechender Ausstattung) Zum Auswechseln der Scheinwerfer- lampe und Positionsleuchtenlampe gehen Sie wie folgt vor: Scheinwerfer Links 2. Drehen Sie die rechten und linken Schrauben heraus. (SV650X) 1. (SV650X) Drehen Sie die Schrau- ben, rechts und links, heraus. Lösen Sie die Haken und nehmen Scheinwerferabdeckung nach vorn ab.
  • Seite 115 Positionsleuchte (bei entsprechender Ausstattung) 5. Haken Sie die Lampenhalterfe- der 3 aus, und ziehen Sie die 1. Ziehen Sie die Fassung heraus. Glühlampe 4 heraus. 6. Zum Wiedereinsetzen der Schein- werferlampe führen Sie die oben genannten Schritte in der umge- kehrten Reihenfolge aus.
  • Seite 116: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG BLINKLEUCHTE Der Scheinwerfer kann bei Bedarf Zum Auswechseln einer Blinkerlampe sowohl nach oben und unten als gehen Sie wie folgt vor. auch nach links und rechts einge- stellt werden. 1. Drehen Sie die Schraube heraus und nehmen Sie die Streuscheibe Einstellung des Scheinwerfers nach oben und unten: Lösen Sie den Einsteller 1.
  • Seite 117: Sicherungen

    Überprüfung und Reparatur der elektri- 1. Drehen Sie die Schrauben 1 her- schen Anlage setzen Sie sich bitte mit aus, und nehmen Sie die Abde- Ihrem Suzuki-Händler in Verbindung. ckung mit der Streuscheibe ab.  WARNUNG Ersetzen einer Sicherung durch...
  • Seite 118 SICHERUNGSLISTE • 30 A MAIN-Sicherung (Hauptsi- cherung) schützt alle elektrischen Schaltungen. • 10 A HEAD-HI-Sicherung schützt Fernlicht und Tachometer. • 10 A HEAD-LO-Sicherung schützt das Abblendlicht. • 15 A IGNITION-Sicherung schützt Kühllüfterrelais, Lambda-Sonde, ECU, Magnetventil, Kraftstoffpum- penrelais, Starterrelais, Seiten- Die Hauptsicherung befindet sich unter ständerrelais, Zündspulen dem Sitz.
  • Seite 119: Katalysator

    KATALYSATOR HINWEIS Der Katalysator hat die Aufgabe, Schadstoffe im Abgas des Motorrads Falscher Betrieb des Motorrads zu minimieren. Mit Katalysatoren aus- kann Katalysator- und andere gestattete Motorräder dürfen nicht mit Motorradschäden verursachen. verbleitem Benzin betrieben werden, da Blei die schadstoffreduzierenden Um eine Beschädigung des Kata- Bestandteile des Katalysatorsystems lysators und diesbezüglicher Bau-...
  • Seite 120: Diagnosestecker

    DIAGNOSESTECKER Der Diagnosestecker 1 befindet sich unter dem Sitz. ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- stecker wird von Ihrem Suzuki-Händ- ler oder qualifiziertem Fachpersonal verwendet. 6-53...
  • Seite 122: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..........7-2 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ................. 7-3 MOTOR STIRBT AB .................... 7-4...
  • Seite 123 Schäden können von der Garantie ausgeschlossen sein. Wenn Sie sich über die genaue Vorgehensweise nicht sicher sind, sollten Sie sich an Ihren Suzuki- Händler wenden. Wenn der Motor nicht anspringt, prü- fen Sie die folgenden Punkte, um die Ursache zu identifizieren.
  • Seite 124: Prüfung Der Zündanlage

    3. Wenn kein Funke zu sehen ist, reinigen Zündkerze. Wechseln Sie sie erforderlichen- falls aus. Wiederholen Sie das obige Verfahren mit der gereinig- ten oder einer neuen Zündkerze. 4. Wenn immer noch kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 125 „FI“ anzeigt und die Störungsan- zeigeleuchte aufleuchtet, deutet dies auf ein Problem im Kraftstoff- einspritzsystem hin. Bringen Sie Ihre Maschine zur Überprüfung zu einem Suzuki-Händler. Eine Erläu- terung für die Störungsanzeige- leuchte finden Sie im Abschnitt „INSTRUMENTENTAFEL“. 3. Prüfen Sie die Zündanlage auf Zündaussetzer.
  • Seite 126 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..................8-3 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-4 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..............8-6...
  • Seite 127: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    • Beschichten Sie lackierte Flä- chen mit Autowachs. WARTUNG WÄHREND EINLAGERUNG Laden Sie die Batterie einmal pro Monat nach, wie im Abschnitt BATTE- RIE beschrieben. Wenn Sie die Batte- rie nicht selbst laden können, wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 128: Verfahren Zur Wiederinbetriebnahme

    VERFAHREN ZUR KORROSIONSSCHUTZ WIEDERINBETRIEBNAHME Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut pflegen, um es vor Korrosion zu 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. schützen und viele Jahre lang wie 2. Entfernen Sie ölige Lappen vom neu aussehen zu lassen. Luftfiltereinlass und Auspufftopf- auslass.
  • Seite 129: Reinigung Des Motorrads

    UV-Strahlen im Son- • Kraftstoffeinspritzsystem nenlicht schützen und die Menge • Hauptbremszylinder der Staub- und Luftverschmut- • Lufteinlassschacht zungspartikel verringern, die sich • Gaszugmanschetten auf der Oberfläche ablagern. Ihr Suzuki-Händler kann Ihnen bei der Auswahl einer geeigneten Haube für Ihr Motorrad helfen.
  • Seite 130 ZUR BEACHTUNG: Nachdem das HINWEIS Motorrad gewaschen oder im Regen gefahren worden ist, kann die Schein- Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. werfer-Streuscheibe beschlagen sein. bei Münz-Autowaschanlagen, kön- Der Beschlag löst sich nach dem Ein- nen Teile Ihres Motorrads wegen schalten des Scheinwerfers allmäh- des verwendeten hohen Arbeits- lich auf.
  • Seite 131: Spezielle Pflege Von Mattlack

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN HINWEIS Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange erhalten bleibt, sollten Sie es Wenn eine der nachfolgenden Sub- stets richtig schmieren, stanzen auf einem Kunststoffteil, Abschnitt „SCHMIERSTELLEN“ ange- Scheinwerfer-Streuscheibe geben. oder Tachometer-Anzeige, aufge- bracht wird, kann sie das Teil zer- ...
  • Seite 133: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2140 mm (84,3 in) Gesamtbreite........... 760 mm (29,9 in) ... SV650 730 mm (28,7 in) ... SV650X Gesamthöhe............1090 mm (42,9 in) Radstand ............1445 mm (56,9 in) Bodenfreiheit ........... 135 mm (5,3 in) Leergewicht ............. 198 kg (437 lb) (außer für EU, UK) 200 kg (441 lb) (EU, UK) MOTOR Typ ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, DOHC, 90°...
  • Seite 134 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ............NGK MR8E-9 (außer für EU, UK) NGK CR8EIA-9 (EU, UK) DENSO IU24D (EU, UK) Batterie ............12 V 36 kC (10 Ah)/10 HR Generator ............Drehstromgenerator Sicherung ............30/10/10/15/15/10/15/10 A ABS-Sicherung..........20/15 A Scheinwerfer ...........12 V, 60/55 W (H4) Positionsleuchte (sofern vorhanden)....12 V, 5 W Brems-/Schlussleuchte........LED Kennzeichenleuchte ........12 V, 5 W...
  • Seite 135 INDEX ......5-4 ANFAHREN HALTEN SIE DEN ERSTEN UND ..5-7 ANHALTEN UND PARKEN WICHTIGSTEN ....6-28 ....4-3 ANTRIEBSKETTE KUNDENDIENST EIN ......1-5 ..2-30 AUFKLEBER HINTERRADBREMSPEDAL AUFSTELLEN DES HINWEISE ZUM ....6-6 ....1-4 KRAFTSTOFFTANKS SICHEREN FAHREN ..6-44 AUSBAU DES HINTERRADS ...
  • Seite 136 PRÜFUNG DER VARIIEREN SIE DIE ..7-2 ....4-2 KRAFTSTOFFVERSORGUNG MOTORDREHZAHL ... 7-3 PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE VERFAHREN ZUR ..8-3 PRÜFUNG VOR WIEDERINBETRIEBNAHME ......4-3 FAHRTANTRITT VERMEIDEN SIE KONSTANT ...4-2 NIEDRIGE DREHZAHLEN VERWENDUNG ..2-26 .......5-5 RECHTE LENKERARMATUR DES GETRIEBES ........6-36 REIFEN ..

Inhaltsverzeichnis