Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Previsto - 3M Peltor WS ProTac XPI Headset Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor WS ProTac XPI Headset:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XPI Headset
MT15H7*WS6*
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de protección
auditiva 3M™ PELTOR™!
El protector auditivo 3M™ PELTOR™ WS™ ProTac XPI
tiene tecnología Bluetooth
integrada y función de escucha
®
ambiental dependiente de nivel. ¡Bienvenido a la siguiente
generación de comunicación protectora!
¡IMPORTANTE!
Antes de usar el aparato, el usuario debe leer, comprender
y observar toda la información de seguridad de estas
instrucciones. Conservar estas instrucciones para
referencia futura. Para más información y consultas,
contactar con el servicio técnico de 3M (los datos de
contacto están en la última página).

USO PREVISTO

Esta orejera 3M™ PELTOR™ tiene por objeto
proporcionar protección contra niveles de ruido dañinos y
sonidos fuertes, al mismo tiempo que permite al usuario
comunicar con técnica Bluetooth
dispositivos de audio, y escuchar el entorno mediante
micrófonos ambientales. Todos los usuarios deben leer y
comprender las instrucciones de empleo proporcionadas y
estar familiarizados con el uso de este aparato.
!
¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido
peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores
auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre
que se está expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de
pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el uso correcto,
consultar con el supervisor, el manual de instrucciones, o
llamar al servicio técnico de 3M. Si el oído parece atenuado
o si se oye un pitido o zumbido durante o después de la
exposición al ruido (incluso disparos), o si por cualquier otro
motivo se sospecha la existencia de un problema auditivo,
abandonar inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un
médico y/o al supervisor.
La inobservancia de estas instrucciones comporta
riesgo de daños personales y peligro de muerte:
a. La escucha de comunicación por audio puede reducir
la percepción de la situación y la capacidad de escuchar
señales de advertencia. Permanecer alerta y regular el
volumen de audio al nivel más bajo aceptable. El uso de la
función de entretenimiento puede hacer que empeore la
audibilidad de señales de advertencia en un lugar de trabajo
específico.
b. Para reducir los riesgos de incendio y explosión, no
usar este producto en atmósferas potencialmente
explosivas.
integrada u otros
®
50
La inobservancia de estas instrucciones puede reducir
la protección proporcionada por las orejeras y
comporta riesgo de pérdida auditiva:
a. Las investigaciones indican que muchos usuarios
pueden obtener una reducción sonora muy inferior a la
indicada por el/los valores de atenuación del envase: ello
se debe a variaciones en encaje, habilidad de colocación y
motivación de los usuarios. Consultar la normativa
aplicable para guía sobre el ajuste de valores nominales y
para estimar la atenuación. Además, 3M recomienda
encarecidamente probar el encaje de los protectores
auditivos.
b. 3M recomienda encarecidamente probar el encaje de
los protectores auditivos. Si se usa NRR o SNR para
estimar una protección típica en lugar de trabajo, 3M
recomienda bajar el valor de reducción en un 50% o según
la normativa aplicable.
c. Asegurar que el protector auditivo se selecciona, encaja,
ajusta y mantiene correctamente. Un encaje inadecuado
de este aparato reducirá su eficacia atenuadora de ruido.
Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje
adecuado.
d. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada
uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un protector
auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso.
e. Cuando es necesario usar equipo de protección
individual adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras
respiratorias, etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil
bajo para minimizar la interferencia con los aros de sellado
de la orejera. Quitar todos los artículos innecesarios (p.ej.,
cabello, sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higiénicas,
etc.) que puedan interferir con el sello de los aros de
sellado de la orejera y reducir la protección de la misma.
f. No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la cinta de
nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para retener la
orejera firmemente colocada.
g. La orejera, y especialmente los aros de sellado, pueden
deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia
para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la
orejera se usa regularmente, cambiar los aros de sellado y
los revestimientos de espuma por lo menos dos veces al
año para mantener una atenuación, higiene y confort
constantes.
h. La salida del circuito de audio eléctrico de este protector
auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario.
Regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable.
i. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de
la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
La salida del circuito dependiente de nivel de este protector
auditivo puede exceder el nivel sonoro externo.
• La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros de
sellado puede afectar al rendimiento acústico de la orejera.
• El rendimiento puede empeorar al descargarse las pilas/
la batería. El tiempo de uso continuo típico que se puede
esperar de las pilas/la batería de la orejera es de 40 horas
aproximadamente.
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mt15h7 ws6 serie

Inhaltsverzeichnis