Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
3M Anleitungen
Sicherheitstechnik
Bair Hugger 875
3M Bair Hugger 875 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für 3M Bair Hugger 875. Wir haben
1
3M Bair Hugger 875 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Benutzerhandbuch
3M Bair Hugger 875 Benutzerhandbuch (338 Seiten)
Marke:
3M
| Kategorie:
Sicherheitstechnik
| Dateigröße: 10.14 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
Introduction to the 3M™ Bair Hugger™ Temperature Management System
4
Bair Hugger Model 875 Patient Adjustable Warming Unit
4
Bair Hugger Warming Gowns
4
Indications for Use
4
Patient Population and Settings
4
Contraindications, Warnings, Cautions and Notices
4
Explanation of Signal Word Consequences
4
Contraindication
4
Warning
4
Caution
4
Notice
5
Preparing the Bair Hugger Model 875 Patient Adjustable Warming Unit for Use
6
Placing the Patient Adjustable Warming Unit on the Wall-Mount Bracket
6
Mounting the Patient Adjustable Warming Unit on an IV Pole
6
Mounting the Patient Adjustable Warming Unit on a Bedrail
6
Mounting the Patient Adjustable Warming Unit with a Rail-Mount to the Wall
6
Mounting the Patient Adjustable Warming Unit with a Suction Wall Mount Adapter
7
Operating Information
7
Instructions for Use
7
Using the Handheld Temperature Controller
8
Using the Holder for the Handheld Temperature Controller
8
What to Do if the "Over-Temp" Indicator Light Illuminates and the Audible Alarm Sounds
8
Cleaning, Storage and Maintenance
8
Calibrating the Operating Temperatures
8
Replacing the Filter
8
Cleaning Instructions
9
Storage
9
Proper Use and Maintenance
9
Diagnostics
9
Read before Servicing Patient Adjustable Warming Unit
9
Technical Support and Customer Service
9
Usa
9
Outside of the Usa
9
When You Call for Technical Support
9
Repair and Exchange
9
Technical Specifications
11
Français
15
Casaques de Réchauffement Bair Hugger
16
Contre-Indications, Avertissements, Mises en Garde et Avis
16
Explication des Conséquences Correspondant aux Mentions D'avertissement
16
Contre-Indication
16
Avertissement
16
Mise en Garde
16
Avis
18
Indications D'utilisation
16
Patients et Établissements
16
Unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Bair Hugger Modèle 875
16
Préparation pour L'utilisation de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Bair Hugger Modèle 875
18
Placement de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Sur le Support de Montage Mural
18
Montage de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Sur une Potence IV
18
Montage de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Sur une Barre de Lit
19
Montage de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient au Mur Avec un Support pour Barre
19
Montage de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient Avec un Adaptateur de Fixation Murale à Aspiration
19
Informations Relatives au Fonctionnement
19
Instructions D'utilisation
19
Utilisation de la Commande de Température Portable
20
Utilisation du Support pour Commande de Température Portable
20
Que Faire si le Voyant de Température Excessive S'allume et si L'alarme Retentit
21
Nettoyage, Stockage et Maintenance
21
Étalonnage des Températures de Fonctionnement
21
Remplacement du Filtre
21
Instructions de Nettoyage
21
Stockage
21
Utilisation et Entretien
21
Diagnostic
21
À Lire Avant L'entretien de L'unité de Réchauffement Réglable Par le Patient
21
Assistance Technique et Service Clients
22
États-Unis
22
En Dehors des États-Unis
22
Demande D'assistance Technique
22
Réparation et Remplacement
22
Glossaire des Symboles
22
Caractéristiques Techniques
23
Deutsch
28
Einführung zum 3M™ Bair Hugger™-Temperaturmanagementsystem
29
C3M™ Bair Hugger™ Modell 875, vom Patienten Einstellbare Wärmeeinheit
29
Bair Hugger-Wärmehemden
29
Indikationen
29
Patientenpopulation und Einsatzbereiche
29
Kontraindikationen, Warnhinweise, Vorsichtshinweise und Hinweise
29
Erklärung der Signalwörter
29
Warnhinweis
29
Vorsicht
29
Hinweis
31
Vorbereiten der Bair Hugger vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit, Modell 875 zur Verwendung
31
Anbringen der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit an der Wandhalterung
31
Befestigen der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit an einem Infusionsständer
31
Befestigen der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit an einem Bettgeländer
32
Befestigen der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit mit einer Haltestange an der Wand
32
Befestigen der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit mit einem Ansaugadapter für die Wandhalterung
32
Informationen zum Betrieb
32
Gebrauchsanweisung
32
Verwendung des Handtemperaturreglers
33
Verwendung des Halters für den Handtemperaturregler
34
Was ist zu Tun, wenn die Übertemperatur-Anzeige Aufleuchtet und ein Akustisches Warnsignal Ertönt
34
Reinigung, Lagerung und Wartung
34
Kalibrierung der Betriebstemperaturen
34
Austausch des Filters
34
Reinigungsanleitung
34
Aufbewahrung
34
Ordnungsgemäßer Einsatz und Wartung
34
Diagnose
35
Vor der Wartung der vom Patienten Einstellbaren Wärmeeinheit Lesen
35
Glossar der Symbole
35
Technischer Support und Kundendienst
35
Usa
35
Ausserhalb der Usa
35
Anrufen Beim Technischen Support
35
Reparatur und Austausch
35
Technische Daten
37
Montageoptionen
37
Alarmsystem
37
Italiano
41
Controindicazioni, Messaggi DI Avvertenza, Attenzione E Avviso
42
Spiegazione Delle Conseguenze Dei Termini DI Segnalazione
42
Avvertenza
42
Attenzione
42
Avviso
44
Introduzione al Sistema DI Gestione Della Temperatura Bair Hugger™ 3M
42
Unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente Bair Hugger Modello 875
42
Camici Riscaldanti Bair Hugger
42
Indicazioni Per L'uso
42
Popolazione DI Pazienti E Impostazioni
42
Preparazione Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente Bair Hugger Modello 875 Per L'uso
44
Posizionamento Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente Alla Staffa Per Il Montaggio a Parete
44
Montaggio Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente Su Un'asta Portaflebo
44
Montaggio Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente Alla Sponda del Letto
45
Montaggio Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente a Parete Mediante Staffa E Binario
45
Montaggio Dell'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente con Adattatore a Ventosa Per Il Montaggio a Parete
45
Informazioni Operative
45
Istruzioni Per L'uso
45
Uso del Termoregolatore Portatile
46
Uso del Supporto Per Il Termoregolatore Portatile
46
Cosa Fare Se si Accende la Spia DI "Surriscaldamento" E si Attiva L'allarme Acustico
47
Pulizia, Conservazione E Manutenzione
47
Calibrazione Delle Temperature DI Esercizio
47
Sostituzione del Filtro
47
Istruzioni Per la Pulizia
47
Conservazione
47
Uso E Manutenzione Corretti
47
Diagnostica
47
Da Leggere Prima DI Eseguire Interventi DI Riparazione Sull'unità Riscaldante Regolabile Dal Paziente
47
Assistenza Tecnica E Assistenza Clienti
48
Usa
48
Al DI Fuori Degli Usa
48
Quando si Richiede Assistenza Tecnica
48
Riparazioni E Sostituzioni
48
Glossario Dei Simboli
48
Specifiche Tecniche
49
Español
53
Batas Térmicas Bair Hugger
54
Contraindicaciones, Advertencias, Precauciones y Avisos
54
Significado de Los Mensajes de Indicación
54
Advertencia
54
Precaución
54
Aviso
56
Indicaciones de Uso
54
Población de Pacientes y Contextos
54
Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente Bair Hugger Modelo 875
54
Preparación de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente Bair Hugger Modelo 875 para Su Uso
56
Colocación de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente sobre un Soporte de Montaje en Pared
56
Montaje de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente en un Portasueros
56
Montaje de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente en un Raíl de Camilla
57
Montaje de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente con un Montaje en Raíl para la Pared
57
Montaje de la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente con un Adaptador de Succión de Montaje en Pared
57
Información sobre el Funcionamiento
57
Instrucciones de Uso
57
Uso del Controlador Manual de la Temperatura
58
Uso del Soporte del Controlador Manual de la Temperatura
58
Procedimiento si la Luz Indicadora de Over-Temperature (Sobrecalentamiento) Se Ilumina y Suena una Alarma
59
Limpieza, Almacenamiento y Mantenimiento
59
Calibrado de las Temperaturas de Funcionamiento
59
Sustitución del Filtro
59
Instrucciones de Limpieza
59
Almacenamiento
59
Uso y Mantenimiento Correctos
59
Diagnósticos
60
Leer Antes de Realizar Tareas de Mantenimiento en la Unidad de Calentamiento Ajustable al Paciente
60
Asistencia Técnica y Servicio al Cliente
60
Ee. Uu
60
Fuera de Ee. Uu
60
Llamada al Servicio de Asistencia Técnica
60
Reparación y Cambio
60
Glosario de Símbolos
60
Especificaciones Técnicas
62
Dutch
66
Contra-Indicaties, Waarschuwingen, Voorzichtigheidsverklaringen en Opmerkingen
67
Toelichting Op Gevolgen Van Signaalwoorden
67
Contra-Indicatie
67
Waarschuwing
67
Let Op
67
Opmerking
69
Inleiding Tot Het 3M™ Bair Hugger™-Temperatuurregelsysteem
67
Bair Hugger Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit, Model 875
67
Bair Hugger-Verwarmingsjassen
67
Indicaties Voor Gebruik
67
Patiëntenpopulatie en Instellingen
67
Voorbereiding Van de Bair Hugger Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit, Model 875
69
De Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit Aan Een Wandbevestigingsbeugel Bevestigen
69
De Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit Aan Een Infuusstandaard Bevestigen
69
De Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit Aan Een Bedhek Bevestigen
70
De Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit Met Een Railbevestiging Aan Een Wand Bevestigen
70
De Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit Met Een Zuigwandbevestigingsadapter Bevestigen
70
Bedieningsinformatie
70
Gebruiksaanwijzing
70
De Draagbare Temperatuurbedieningseenheid Gebruiken
71
De Houder Voor de Draagbare Temperatuurbedieningseenheid Gebruiken
72
Handelingen Voor Wanneer Het Controlelampje Voor Oververhitting Brandt en er Een Geluidsalarm Wordt Afgegeven
72
Reiniging, Opslag en Onderhoud
72
De Bedrijfstemperaturen Kalibreren
72
Het Filter Vervangen
72
Instructies Voor Reiniging
72
Opslag
72
Correct Gebruik en Onderhoud
72
Diagnostiek
73
Lees Dit Voorafgaand Aan Onderhoud Van de Door de Patiënt Instelbare Verwarmingsunit
73
Technische Ondersteuning en Klantenservice
73
Buiten de Vs
73
Wanneer U Belt Voor Technische Ondersteuning
73
Reparatie en Vervanging
73
Verklaring Van Symbolen
73
Technische Specificaties
75
Svenska
79
Introduktion Av 3M™ Bair Hugger™ Temperaturhanteringssystem
80
Bair Hugger Patientjusterbar Värmeenhet Modell 875
80
Bair Hugger Värmerockar
80
Indikationer För Användning
80
Patientpopulation Och Omgivning
80
Kontraindikationer, Varningar, Försiktighetsåtgärder Och Meddelanden
80
Förklaring Av Signalordens Konsekvenser
80
Varning
80
Försiktigt
80
Obs
81
Förbereda Bair Hugger Modell 875 Patientjusterbar Värmeenhet För Användning
82
Placera den Patientjusterbara Värmeenheten På Väggmonteringsbygeln
82
Montera den Patientjusterbara Värmeenheten På en Droppställning
82
Montera den Patientjusterbara Värmeenheten På Ett Sängräcke
82
Montering Av den Patientjusterbara Värmeenheten Med Montering På Skenan Väggmonteringsadapter Med Sugkopp På Väggen
82
Montera den Patientjusterbara Värmeenheten Med Väggmonteringsadaptern Med Sugkopp
83
Driftinformation
83
Bruksanvisning
83
Använda den Handhållna Temperaturkontrollenheten
84
Använda den Handhållna Temperaturkontrollenhetens Hållare
84
Vad man Gör Om "Over-Temp" Indikatorlampan Tänds Och Ljudlarmet Hörs
84
Rengöring, Lagring Och Underhåll
84
Kalibrera Drifttemperaturerna
84
Byta Filter
85
Rengöringsinstruktioner
85
Lagring
85
Korrekt Användning Och Underhåll
85
Diagnostik
85
Läs Detta Innan du Utför Service På den Patientjusterbara Värmeenheten
85
Teknisk Support Och Kundtjänst
85
Usa
85
Utanför Usa
85
När du Kontaktar Teknisk Support
85
Tekniska Specifikationer
87
Genomsnittlig Drifttemperaturer VID Slangänden
87
Dansk
91
Introduktion Til 3M™ Bair Hugger™ Temperaturstyringssystem
92
Bair Hugger Patientjusterbar Varmeenhed Model 875
92
Bair Hugger Varmekitler
92
Brugsanvisning
92
Patientpopulation Og Sted
92
Kontraindikationer, Advarsler, Forsigtighedsregler Og Bemærkninger
92
Forklaring Af Signalordskonsekvenser
92
Advarsel
92
Forsigtig
92
Bemærk
93
Placering Af den Patientjusterbare Varmeenhed På Vægbeslaget
94
Montering Af den Patientjusterbare Varmeenhed På et Dropstativ
94
Montering Af den Patientjusterbare Varmeenhed På en Sengeskinne
94
Montering Af den Patientjusterbare Varmeenhed På Væggen Med et Skinnebeslag
94
Montering Af den Patientjusterbare Varmeenhed Med en Adapter Til Vægbeslag Til Sug
95
Driftsinformation
95
Brugsanvisning
95
Brug Af den Håndholdte Temperaturkontrolenhed
96
Brug Af Holderen Til den Håndholdte Temperaturkontrolenhed
96
Hvad Gør Man, Hvis Indikatoren "Over-Temp" Lyser, Og Alarmen Lyder
96
Rengøring, Opbevaring Og Vedligeholdelse
96
Kalibrering Af Driftstemperaturerne
96
Udskiftning Af Filteret
97
Rengøringsvejledning
97
Opbevaring
97
Korrekt Brug Og Vedligeholdelse
97
Diagnostik
97
Læs Dette, Før der Udføres Service På den Patientjusterbare Varmeenhed
97
Teknisk Support Og Kundeservice
97
Usa
97
Uden for Usa
97
Når du Ringer Efter Teknisk Support
97
Tekniske Specifikationer
99
Alarmsystem
99
Norsk
103
Innledning Til 3M™ Bair Hugger™ Temperaturstyringssystem
104
Bair Hugger Modell 875 Pasientjusterbar Varmeenhet
104
Bair Hugger Varmefrakker
104
Indikasjoner for Bruk
104
Pasientgruppe Og Omgivelser
104
Kontraindikasjoner, Advarsler, Forsiktighetsregler Og Merknader
104
Forklaring Av Konsekvenser Av Signalord
104
Advarsel
104
Forsiktig
104
Merknad
105
Klargjøre Bair Hugger Modell 875 Pasientjusterbar Varmeenhet for Bruk
106
Plassere den Pasientjusterbare Varmeenheten På Braketten for Veggfeste
106
Feste den Pasientjusterbare Varmeenheten Til et IV-Stativ
106
Montere den Pasientjusterbare Varmeenheten På en Sengeskinne
106
Montere den Pasientjusterbare Varmeenheten Til Veggen Med et Skinnefeste
106
Montere den Pasientjusterbare Varmeenheten Med en Sugefesteadapter Til Vegg
107
Driftsinformasjon
107
Bruksanvisning
107
Bruke den Håndholdte Temperaturregulatoren
108
Bruke Holderen for den Håndholdte Temperaturregulatoren
108
Hva Må Gjøres Hvis Over-Temp-Indikatoren Lyser Og Lydalarmen Utløses
108
Rengjøring, Oppbevaring Og Vedlikehold
108
Kalibrering Av Driftstemperaturene
108
Skifte Filter
108
Rengjøringsinstruksjoner
109
Oppbevaring
109
Riktig Bruk Og Vedlikehold
109
Diagnostikk
109
Må Leses Før Service På den Pasientjusterbare Varmeenheten
109
Teknisk Støtte Og Kundeservice
109
Usa
109
Utenfor Usa
109
Når du Ringer for Teknisk Støtte
109
Reparasjon Og Utskifting
109
Tekniske Spesifikasjoner
111
Suomi
115
Johdanto 3M™ Bair Hugger™ -Lämpötilansäätöjärjestelmään
116
Bair Hugger Mallin 875 Potilaan SäädettäVä Lämmitysyksikkö
116
Bair Hugger -Lämpöpuku
116
Käyttöaiheet
116
Potilasjoukko Ja Käyttöympäristö
116
Vasta-Aiheet, Varoitukset, Tärkeät Huomautukset Ja Ilmoitukset
116
Huomiosanojen Merkitykset
116
Varoitus
116
Huomio
116
Huomautus
118
Bair Hugger Mallin 875 Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Valmistelu Käyttöä Varten
118
Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Asettaminen Seinäkiinnittimeen
118
Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Asentaminen Infuusiotelineeseen
118
Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Asentaminen Sängynlaitaan
118
Kiskokiinnittimellä Varustetun Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Asentaminen Seinään
119
Imukuppiseinäkiinnityssovittimella Varustetun Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Asentaminen Seinään
119
Käyttöä Koskevat Tiedot
119
Käyttöohjeet
119
Kädessä PidettäVän Lämpötilansäätimen Käyttö
120
Kädessä PidettäVän Lämpötilansäätimen Pidikkeen Käyttö
120
Toimintaohje "Over-Temp" Ylikuumenemisen Merkkivalo Syttyessä Ja Äänimerkki Kuuluessa
120
Puhdistus, Säilytys Ja Huolto
121
Käyttölämpötilojen Kalibrointi
121
Suodattimen Vaihto
121
Puhdistusohjeet
121
Säilytys
121
Asianmukainen Käyttö Ja Huolto
121
Vianmääritys
121
Lue TäMä Ennen Potilaan SäädettäVän Lämmitysyksikön Huoltamista
121
Tekninen Tuki Ja Asiakaspalvelu
121
Yhdysvalloissa
121
Tekniset Määritykset
123
Lämpötilansäätö
123
Português
127
Batas de Aquecimento Bair Hugger
128
Contraindicações, Avisos, Precauções E Advertências
128
Explicação das Consequências das Palavras de Sinalização
128
Aviso
128
Precaução
128
Advertência
130
Indicações de Utilização
128
População de Pacientes E Ambientes
128
Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Bair Hugger, Modelo 875
128
Preparar a Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Bair Hugger, Modelo 875, para Utilização
130
Colocação da Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Num Suporte de Montagem para Parede
130
Montagem da Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Numa Haste de Suporte para IV
130
Montagem da Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Num Corrimão de Cama
131
Montagem da Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Na Parede Com um Suporte de Montagem para Corrimão
131
Montagem da Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente Com um Adaptador Do Dispositivo de Sucção para Montagem Na Parede
131
Informação Operacional
131
Instruções de Utilização
131
Utilizar O Controlador da Temperatura Portátil
132
Utilizar O Suporte Do Controlador da Temperatura Portátil
133
O que Fazer Se a Luz Indicadora da Opção "Over-Temp" (Sobretemperatura) Se Acender E O Alarme Soar
133
Limpeza, Armazenamento E Manutenção
133
Calibrar as Temperaturas Operacionais
133
Substituir O Filtro
133
Instruções de Limpeza
133
Armazenamento
133
Utilização E Manutenção Adequadas
133
Diagnósticos
134
Ler Antes de Fornecer Assistência à Unidade de Aquecimento Ajustável Ao Paciente
134
Apoio Técnico E Serviço de Apoio Ao Cliente
134
Eua
134
Fora Dos Eua
134
Quando Ligar para O Apoio Técnico
134
Reparação E Substituição
134
Glossário de Símbolos
134
Especificações Técnicas
136
Πίνακας Περιεχομένων
140
Polski
154
Przeciwwskazania, Ostrzeżenia, Przestrogi I Uwagi
155
Objaśnienie Znaczenia Słów Ostrzegawczych
155
Ostrzeżenie
155
Przestroga
155
Umieszczanie Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej Na Uchwycie Ściennym
157
Montaż Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej Na Stojaku Na Kroplówki
157
Montaż Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej Na Szynie Łóżkowej
158
Montaż Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej Za Pomocą Mocowania Szyny Do Ściany
158
Montaż Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej Za Pomocą Adaptera Do Montażu Naściennego Przyssawkowego
158
System Do Terapii Grzewczej 3M™ Bair Hugger™ - Wprowadzenie
155
Regulowany Przez Pacjenta Aparat Do Terapii Grzewczej Bair Hugger Model 875
155
Koszule Ogrzewane Bair Hugger
155
Wskazania Do Stosowania
155
Populacja Pacjentów I Miejsca Zabiegów
155
Informacje Dotyczące Obsługi
158
Instrukcja Użycia
158
Korzystanie Z Ręcznego Pilota Do Regulacji Temperatury
159
Korzystanie Z Uchwytu Do Ręcznego Pilota Do Regulacji Temperatury
160
Co Należy Zrobić, Jeśli Zaświeci Się Kontrolka „Over-Temp" (Nadmierna Temperatura) I Rozlegnie Się Alarm Dźwiękowy
160
Czyszczenie, Przechowywanie I Konserwacja
160
Kalibracja Temperatur Roboczych
160
Wymiana Filtra
160
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia
160
Przechowywanie
161
Odpowiednie Użytkowanie I Konserwacja
161
Diagnostyka
161
Przeczytać Przed Rozpoczęciem Serwisowania Regulowanego Przez Pacjenta Aparatu Do Terapii Grzewczej
161
Pomoc Techniczna I Obsługa Klienta
161
Stany Zjednoczone
161
Poza Stanami Zjednoczonymi
161
Rozmowa Telefoniczna Z Działem Pomocy Technicznej
161
Naprawa I Wymiana
161
Słownik Symboli
161
Dane Techniczne
163
PrzewóD Zasilający
166
Magyar
167
A Figyelmeztető Jelzések Következményeinek Magyarázata
168
Bair Hugger 875-Ös Típusú, Beteg Által Szabályozható Melegítőegység
168
Bair Hugger Melegítőköpeny
168
BetegpopuláCIó És Beállítások
168
Ellenjavallatok, Valamint a „Vigyázat!", „Figyelem!" És „Megjegyzés" Típusú Figyelmeztetések
168
Felhasználási Javallatok
168
Figyelem
168
Vigyázat
168
A Bair Hugger 875-Ös Típusú, Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Előkészítése a Használatra
170
A Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Elhelyezése a Fali Tartókonzolon
170
A Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Rögzítése Infúziós Állványhoz
170
A Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Rögzítése Ágyrácshoz
171
A Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Rögzítése a Fali Tartósín Segítségével
171
A Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Rögzítése a Tapadókorongos Fali Adapter Segítségével
171
Megjegyzés
170
Üzemeltetési InformáCIók
171
Használati Útmutató
171
A Kézi HőMérséklet-Szabályozó Használata
172
A Kézi HőMérséklet-Szabályozó Tartójának Használata
172
Teendők a Túlmelegedést Jelző Fény És Hangriasztás Esetén
173
Tisztítás, Tárolás És Karbantartás
173
Az Üzemi HőMérséklet Kalibrálása
173
A Szűrő Cseréje
173
Tisztítási Utasítások
173
Tárolás
173
Megfelelő Használat És Karbantartás
173
Diagnosztika
173
Olvassa el a Beteg Által Szabályozható Melegítőegység Javítása Előtt
173
Jelmagyarázat
174
Műszaki Támogatás És Ügyfélszolgálat
174
Az Amerikai Egyesült Államokban
174
Az Amerikai Egyesült Államokon KíVül
174
Ha a Műszaki Támogatást Kér
174
Javítás És Csere
174
Műszaki Adatok
175
Túlfeszültség Elleni Védelem
176
Čeština
179
Kontraindikace, Varování, Upozornění a Oznámení
180
Vysvětlení Signálních Slov a Následků
180
Varování
180
Upozornění
180
Oznámení
181
Úvod K Termoregulační Jednotce 3M™ Bair Hugger
180
Nastavitelná Pacientská Ohřívací Jednotka Bair Hugger, Model 875
180
Vyhřívané Pláště Bair Hugger
180
Indikace Pro Použití
180
Populace Pacientů a Prostředí
180
Příprava K Použití Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky Bair Hugger, Model 875
182
Umístění Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky Do Nástěnného Držáku
182
Montáž Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky Na Infuzní Stojan
182
Montáž Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky Na Postranici Lůžka
182
Montáž Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky S LištovýM Držákem Na Zeď
183
Montáž Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky S PřísavnýM NástěnnýM Adaptérem
183
Informace O Obsluze
183
Návod K Použití
183
PoužíVání Ručního Regulátoru Teploty
184
PoužíVání Držáku Ručního Regulátoru Teploty
184
Co Dělat, Když Se Rozsvítí Kontrolka Přehřátí a Zazní Akustický Alarm
184
ČIštění, Skladování a Údržba
184
Kalibrace Provozních Teplot
184
VýMěna Filtru
185
Pokyny Pro ČIštění
185
Řádné PoužíVání a Údržba
185
Diagnostika
185
Informace Před ProvedeníM Servisu Nastavitelné Pacientské Ohřívací Jednotky
185
Technická Podpora a Zákaznický Servis
185
Usa
185
Mimo Usa
185
Co si Připravit Pro Technickou Podporu
185
Oprava a VýMěna
185
Technické Parametry
187
Napájecí Kabel
190
Slovenčina
191
Indikácie Použitia
192
Kontraindikácie, Varovania, Upozornenia a Poznámky
192
Vysvetlenie Dôsledkov Signálnych Slov
192
Varovanie
192
Upozornenie
192
Poznámka
193
Ohrievacia Jednotka Bair Hugger Prispôsobiteľná Pacientovi, Model 875
192
Ohrievacie Plášte Bair Hugger
192
Pacienti a Prostredie
192
Príprava Modelu 875 Ohrievacej Jednotky Bair Hugger Prispôsobiteľnej Pacientovi Na Použitie
194
Umiestnenie Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi Na Nástenný Držiak
194
Montáž Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi Na Infúzny Stojan
194
Montáž Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi Na Zábradlie Lôžka
194
Montáž Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi S Nástennou Konzolou Na Zábradlie
195
Montáž Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi S PrísavnýM Adaptérom Na Montáž Na Stenu
195
Informácie O Obsluhe
195
Návod Na Použitie
195
Používanie Ručného Regulátora Teploty
196
Používanie Držiaka Na Ručný Regulátor Teploty
196
Čo Robiť, Ak Sa Rozsvieti Kontrolka „Prehriatie" a Zaznie Zvukový Alarm
196
Technická Podpora a Zákaznícky Servis
197
Usa
197
Čistenie, Skladovanie a Údržba
197
Kalibrácia Prevádzkových Teplôt
197
Výmena Filtra
197
Pokyny Na Čistenie
197
Skladovanie
197
Správne Používanie a Údržba
197
Diagnostika
197
Pred Servisom Ohrievacej Jednotky Prispôsobiteľnej Pacientovi si Prečítajte Nasledovné
197
Technické Údaje
199
Možnosti Montáže
199
Slovenščina
203
Grelna Ogrinjala Bair Hugger
204
Indikacije Za Uporabo
204
Kontradikcije, Opozorila, Svarila in Obvestila
204
Pojasnila Posledic Opozorilnih Besed
204
Opozorilo
204
Svarilo
204
Obvestilo
205
Populacija Bolnikov in Nastavitve
204
Prilagodljiva Grelna Enota Za Bolnika Bair Hugger Model 875
204
Pripravljanje Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Bair Hugger Model 875 Na Uporabo
206
Namestitev Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Na Stenski Nosilec
206
Montaža Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Na IV Drog
206
Montaža Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Na Ograjo Postelje
206
Montaža Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Z Nosilcem Ograje Na Steno
206
Montaža Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika Z Adapterjem Za Stenski Nosilec S Prisesavanjem
207
Informacije O Upravljanju
207
Navodila Za Uporabo
207
Uporaba Ročnega Regulatorja Temperature
208
Uporaba Držala Za Ročni Regulator Temperature
208
Kaj Storiti, Če Zasveti Kontrolna Lučka Za Prekomerno Temperaturo (Over-Temp) in Se Oglasi Zvočni Alarm
208
ČIščenje, Skladiščenje in Vzdrževanje
208
Umerjanje Delovnih Temperatur
208
Zamenjava Filtra
208
Navodila Za ČIščenje
209
Shranjevanje
209
Pravilna Uporaba in Vzdrževanje
209
Diagnostika
209
Preberite Pred Servisiranjem Prilagodljive Grelne Enote Za Bolnika
209
Tehnična Podpora in Služba Za Pomoč Uporabnikom
209
Zda
209
Izven Združenih Držav
209
Ko Pokličete Tehnično Podporo
209
Popravilo in Zamenjava
209
Tehnične Specifikacije
211
Eesti
215
Temperatuuri Reguleerimise Süsteemi 3M™ Bair Hugger™ Tutvustus
216
Bair Huggeri Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Mudel 875
216
Bair Huggeri SoojendusrüüD
216
Kasutusnäidustused
216
Patsientide Populatsioon Ja Kasutuskohad
216
Vastunäidustused, Hoiatused, Ettevaatusabinõud Ja Märkused
216
Ohumärkide Tagajärgede Selgitus
216
Hoiatus
216
Ettevaatust
216
Märkus
217
Bair Huggeri Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Mudeli 875 Kasutamiseks Ettevalmistamine
218
Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Paigutamine Seinaklambrisse
218
Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Paigaldamine Tilgutijala Külge
218
Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Paigaldamine Voodipiirde Külge
218
Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Paigaldamine Seinale Haakklambri Abil
219
Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Paigaldamine Seinale Iminapaga Seinaadapteri Abil
219
Kasutamine
219
Kasutusjuhised
219
Temperatuuri Juhtpuldi Kasutamine
220
Temperatuuri Juhtpuldi Hoidiku Kasutamine
220
Tegutsemine Märgutule „Over-Temp" (Liigtemperatuur) Põlemise Ja Helialarmi Kõlamise Korral
220
Puhastamine, Hoiustamine Ja Hooldus
220
Töötemperatuuri Kalibreerimine
220
Filtri Väljavahetamine
221
Puhastusjuhised
221
Nõuetekohane Kasutamine Ja Hooldamine
221
Diagnostika
221
Lugege Enne Patsiendi Reguleeritava Soojendusseadme Hooldamist
221
Tehniline Tugi Ja Klienditeenindus
221
Usa
221
VÄLJASPOOL USA-D
221
Kui Helistate Tehnilisse Toesse
221
Parandus Ja Väljavahetus
221
Tehnilised Andmed
223
Latviešu
227
Ievads Par 3M™ Bair Hugger™ Temperatūras Kontroles Sistēmu
228
Pacienta Regulējamā Sildītāja Bair Hugger Modelis 875
228
Bair Hugger Sildīšanas Tērpi
228
Lietošanas Indikācijas
228
Pacientu Populācija un Vide
228
Kontrindikācijas, Brīdinājumi, Piesardzības Pasākumi un Paziņojumi
228
Signālvārdu Seku Skaidrojums
228
Brīdinājums
228
Uzmanību
228
Paziņojums
230
Pacienta Regulējamā Sildītāja Novietošana Uz Kronšteina Montāžai Pie Sienas
230
Pacienta Regulējamā Sildītāja Montāža Uz Intravenozās Infūzijas Statīva
230
Pacienta Regulējamā Sildītāja Montāža Pie Gultas Malas Sliedes
230
Pacienta Regulējamā Sildītāja Montāža Pie Sienas Ar Sliedes Stiprinājumu
231
Pacienta Regulējamā Sildītāja Montāža Ar Piesūcekņa Tipa Adapteri Piestiprināšanai Pie Sienas
231
Informācija Par Darbināšanu
231
Lietošanas NorāDījumi
231
Rokā Turamās Temperatūras Vadāmierīces Lietošana
232
Rokā Turamās Temperatūras Vadāmierīces Turētāja Lietošana
232
Veicamās Darbības, Ja Iedegas Indikatora Lampiņa "Over-Temp" (Pārsniegta Temperatūra) un Atskan Skaņas Signāls
232
Tehniskā Atbalsta un Klientu Atbalsta Dienests
233
Asv
233
Tīrīšana, Glabāšana un Apkope
233
Darba Temperatūru Kalibrēšana
233
Filtra Nomaiņa
233
NorāDījumi Par Tīrīšanu
233
Glabāšana
233
Pareiza Lietošana un Apkope
233
Diagnostika
233
Informācija, Kas Jāizlasa Pirms Pacienta Regulējamā Sildītāja Remonta
233
Tehniskā Specifikācija
235
Lietuvių
239
Bair Hugger" Paciento Reguliuojamas Šildymo Įrenginys (875 Modelis)
240
Bair Hugger" Šildančios Pirštinės
240
Naudojimo Indikacijos
240
Pacientų Populiacija Ir Aplinka
240
Kontraindikacijos, Įspėjimai Ir Pastabos
240
Signalinių ŽodžIų Pasekmių Paaiškinimas
240
Įspėjimas
240
Dėmesio
240
Pastaba
241
Bair Hugger" Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio (875 Modelio) Paruošimas Naudojimui
242
Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio Tvirtinimas Prie Sieninio Laikiklio
242
Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio Tvirtinimas Prie Lovos Rėmo
242
Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio Tvirtinimas, Naudojant Prie Sienos Tvirtinamą Laikiklį
242
Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio Tvirtinimas, Naudojant Prie Sienos Prisiurbiamą Adapterio Laikiklį
243
Veikimo Informacija
243
Naudojimo Instrukcijos
243
Rankinio Temperatūros Valdiklio Naudojimas
244
Rankinio Temperatūros Valdiklio Laikiklio Naudojimas
244
Ką Daryti Įsižiebus „Over-Temp" (Viršytos Temperatūros) Indikatoriaus Lemputei Ir Pasigirdus Įspėjimo Signalui
244
Valymas, Laikymas Ir PriežIūra
244
Veikimo Temperatūros Kalibravimas
244
Filtro Keitimas
244
Valymo Instrukcijos
245
Laikymas
245
Tinkamas Naudojimas Ir Techninė PriežIūra
245
Diagnostika
245
Perskaityti Prieš Atliekant Paciento Reguliuojamo Šildymo Įrenginio Techninę PriežIūrą
245
Techninis Palaikymas Ir Klientų Aptarnavimas
245
Jav
245
Už Jav Ribų
245
Skambinant Techninio Palaikymo Tarnybai
245
Remontas Ir Keitimas
245
Techniniai Duomenys
246
Română
251
Categoria de PaciențI ȘI Setări
252
ContraindicațII, Avertismente, PrecauțII ȘI ObservațII
252
ExplicațII Ale Nerespectării Cuvintelor-Semnal
252
Avertisment
252
Atenționare
252
Observație
254
Halate de Încălzire Bair Hugger
252
Instrucțiuni de Utilizare
252
Unitate de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient, Model 875
252
Pregătirea UnitățII de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient Bair Hugger, Model 875, Pentru Utilizare
254
Așezarea UnitățII de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient Pe Suportul de Montare Pe Perete
254
Montarea UnitățII de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient Pe un Suport de Perfuzie IV
254
Montarea UnitățII de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient Pe un Cadru de Pat
254
Montarea UnitățII de Încălzire Reglabile Pentru Pacient Cu un Adaptor Pentru Suportul Cu Ventuză Pentru Montare Pe Perete
255
InformațII de Operare
255
Instrucțiuni de Utilizare
255
Utilizarea Regulatorului de Temperatură Portabil
256
Utilizarea Suportului Pentru Regulatorul de Temperatură Portabil
256
Ce Trebuie Să FacețI Dacă Indicatorul Luminos „Supraîncălzire" Se Aprinde ȘI Alarma Sonoră Sună
256
Curățare, Depozitare ȘI Întreținere
257
Calibrarea Temperaturilor de Funcționare
257
Înlocuirea Filtrului
257
Instrucțiuni de Curățare
257
Păstrare
257
Utilizarea ȘI Întreținerea Corespunzătoare
257
Diagnostice
257
CitițI Înainte de a Repara Unitatea de Încălzire Reglabilă Pentru Pacient
257
Suport Tehnic ȘI Servicii Pentru CliențI
257
Sua
257
Glosar Simboluri
258
SpecificațII Tehnice
259
Замена Фильтра
271
Шнур Питания
277
Hrvatski
278
Kontraindikacije, Upozorenja, Mjere Opreza I Obavijesti
279
Objašnjenje Posljedica Signalne RiječI
279
Upozorenje
279
Oprez
279
Obavijest
281
Postavljanje Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati Na Nosač Za Postavljanje Na Zid
281
Postavljanje Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati Na Stalak Za Infuziju
281
Postavljanje Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati Na Ogradu Kreveta
281
Postavljanje Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati S Pomoću Nosača Za Ogradu Na Zid
282
Postavljanje Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati S Pomoću Adaptera Vakuumskog Zidnog Nosača
282
Uvod U Sustav Za Upravljanje Temperaturom 3M™ Bair Hugger
279
Jedinica Za Grijanje Bair Hugger Model 875 Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati
279
Ogrtač Za Grijanje Bair Hugger
279
Indikacije Za Uporabu
279
Populacija Pacijenata I Postavke
279
Informacije O Rukovanju
282
Upute Za Uporabu
282
Uporaba Ručnog Upravljača Temperature
283
Uporaba Držača Za Ručni Upravljač Temperature
283
Što Učiniti Ako Zasvijetli Indikatorsko Svjetlo „Over-Temp" (Prekomjerna Temperatura) I Oglasi Se Zvučni Signal Upozorenja
283
Tehnička Podrška I Služba Za Korisnike
284
Sad
284
ČIšćenje, Skladištenje I Održavanje
284
Kalibriranje Radnih Temperatura
284
Zamjena Filtra
284
Upute Za ČIšćenje
284
Skladištenje
284
Pravilna Uporaba I Održavanje
284
Dijagnostika
284
Pročitati Prije Servisiranja Jedinice Za Grijanje Koju Pacijent Sam Može Prilagođavati
284
Pojmovnik Simbola
285
Tehničke Specifikacije
286
Смяна На Филтъра
296
Türkçe
304
Bair Hugger Isıtma Önlükleri
305
Bair Hugger Model 875 hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi
305
Hasta Popülasyonu Ve Ortamlar
305
Kontrendikasyonlar, Uyarılar, Dikkat Edilmesi Gerekenler Ve Bildirimler
305
Uyarı Sözcüğü Sonuçlarının Açıklaması
305
Uyari
305
Dİkkat
305
Bi̇ldi̇ri̇M
306
Duvara Montaj Braketinin Üzerine hasta Tarafından Ayarlanabilir Isıtma Ünitesinin Yerleştirilmesi
307
Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesini Serum Askısına Monte Etme
307
Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesini Yatak Bariyerine Monte Etme
307
Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesinin Yatak Bariyeri Montaj Parçası Ile Duvara Monte Edilmesi
308
Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesinin Vantuzlu Duvara Monte Adaptör Ile Monte Edilmesi
308
KullanıM Endikasyonları
305
Çalıştırma Bilgileri
308
KullanıM Talimatları
308
El Tipi Sıcaklık Kontrol Cihazının KullanıMı
309
El Tipi Sıcaklık Kontrol Cihazı Için Tutucunun KullanıMı
309
Over-Temp" (Aşırı Sıcaklık) Gösterge Işığı Yanıyorsa Ve Sesli Alarm Çalıyorsa Ne Yapılmalı
309
Teknik Destek Ve Müşteri Hizmetleri
310
Abd
310
Temizlik, Saklama Ve BakıM
310
Çalışma Sıcaklıklarının Kalibre Edilmesi
310
Filtrenin DeğIştirilmesi
310
Temizlik Talimatları
310
Saklama
310
Uygun KullanıM Ve BakıM
310
Tanılama
310
Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesinde Servis İşlemleri Yapmadan Önce Okuyun
310
Teknik Özellikler
312
汉语
316
3M™ Bair Hugger™ 体温管理系统简介
317
Bair Hugger 875 型患者可调式加温器
317
Bair Hugger 加温服
317
适用范围
317
患者人群和适用场合
317
禁忌、 警告、 小心和注意
317
信号词后果说明
317
Bair Hugger 875 型患者可调式加温器使用前的准备工作
318
将患者可调式加温器放置于墙壁安装支架上
318
将患者可调式加温器安装到静脉输液架
318
将患者可调式加温器安装到床栏
319
使用导轨安装座将患者可调式加温器安装到墙壁上
319
使用壁挂安装适配器安装患者可调式加温器
319
操作信息
319
使用说明
319
使用手持式温度控制器
320
使用手持式温度控制器固定装置
320
Over-Temp" (超温) 指示灯亮起并发出警报声时所应采取的操作
320
清洁、 存放和维护
320
校准工作温度
320
更换过滤器
320
清洁说明
320
正确使用和维护
321
患者可调式加温器维修前的注意事项
321
技术支持和客户服务
321
美国境外
321
如需技术支持
321
维修和更换
321
符号术语表
321
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
3M flexiguard 8560017
3M flexiguard 8560018
3M flexiguard 8560014
3M DBI SALA Flexiguard 8530433
3M DBI SALA Flexiguard 8560433
3M DBI-SALA 8518565
3M 88949
3M 88850
3M 88953
3M Bair Hugger 750
3M Kategorien
Beamer
Medizinische Ausstattung
Kopfhörer
Sicherheitstechnik
Atemschutz
Weitere 3M Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen