Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storage; Lagerung; Rimessaggio - Echo CS-4400 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-4400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Long term storage (Over 30 days)
Do not store in an enclosure where fuel fumes
may accumulate or reach an open flame or spark.
NOTE
For future reference, you should keep this operator's
manual.
Do not store your unit for a prolonged period of time (30
days or longer) without performing protective storage
maintenance which includes the following:
Langfristige Lagerung (über 30 Tage)
Nicht in einem Raum lagern, wo sich
Kraftstoffdünste ansammeln könnten oder
Kontakt mit einer offenen Flamme bzw. einem
funken gegeben ist.
NOTE
Bewahren Sie diese Bedienugsanleitung gut auf,
damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt etwas
nachlesen können.
Das Gerät nicht ohne Befolgung der
Lagerschutzanweisungen langfristig (30 Tage oder
länger) lagern:
Rimessaggio a lungo termine (piu di 30 giorni)
Non conservare la motosega in luoghi chiusi
dove i fumi del carburante potrebbero
accumularsi o raggiumngere fiamme libere o
incendiarsi.
NOTE
Per vs futuro riferimento conservate questo manuale
d'istruzioni.
Non conservare la motosega per un periodo prolungato
di tempo (30 giorni ed oltre) senza effettuare la
manutenzione protettiva prima di riporre la motosega,
osservando quanto segue:
Downloaded from
www.Manualslib.com
WARNING
WARNUNG
AVVERTENZA
manuals search engine

Storage

1. Drain the fuel tank completely and pull the recoil
starter handle several times to remove fuel from the
carburettor.
2. Always store fuel in approved container.
3. Place the ignition switch in the "STOP" position.
4. Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris
from exterior of unit.
5. Perform all periodic lubrication and services that are
required.
6. Tighten all the screws, bolts and nuts.

Lagerung

1. Kraftstofftank ganz entleeren und mehrmals am
Anlassergriff ziehen, um den Kraftstoff aus dem
Vergaser zu entfernen.
2. Kraftstoff stets in einem dafür bestimmten Behälter
aufbewahren.
3. Zündschalter auf STOP stellen.
4. Ansammlungen von Schmiermittel, Öl, Schmutz und
Fremdkörpern von der Außenseite des Geräts
entfernen.
5. Die in regelmäßigen Zeitabständen erforderlichen
Schmierarbeiten durchführen.
6. Alle Schrauben, Bolzen und Muttern festziehen.

Rimessaggio

1. Vuotare completamente il serbatoio del carburante e
tirate l'impugnatura dell'avviamento più volte per
togliere il carburante dal carburatore.
2. Conservare sempre il carburante in appositi
contenitori approvati.
3. Posizionare l'interruttore di accensione nella
posizione STOP.
4. Togliere il grasso, l'olio, lo sporco e i detriti
accumulatisi sulla parte esterna della macchina.
5. Lubrificate la motosega periodicamente ed eseguite
tutte le operazioni di manutenzione richieste.
6. Serrate tutte le viti, i bulloni e i dadi.
53
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
CS-4400

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis