Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Phoenix Contact MACX PL-T-UIREL-UP Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SUOMI
5. Asennus
Ryhdy ennen etukannen avaamista varotoimenpiteisiin, jotka estävät staattisen sähkön pur-
kautumisen!
EN 61010-1:
• Sijoita laitteen läheisyyteen laitteen katkaisulaitteeksi tarkoitettu kytkin/tehokytkin. Varusta tämä kyt-
kin/tehokytkin myös sen tehtävän osoittavin merkinnöin.
• Varusta asennettava järjestelmä ylivirtasuojalla (I  16 A).
• Suojaa laite mekaanisilta ja sähköisiltä vaurioilta sijoittamalla laite kotelointiluokaltaan sopivaan ko-
teloon standardin IEC 60529 mukaisesti.
• Erota laite kunnossapitotöiden ajaksi kaikista käytössä olevista energialähteistä.
• Laitetta saa säätää DIP-kytkimen avulla vain sen ollessa jännitteettömässä tilassa.
• Jos laitetta ei käytetä dokumentaation ohjeiden mukaisesti, laitteen suojaus ei mahdollisesti enää
vastaa suunniteltua suojaustasoa.
• Laitteella on kotelon ansiosta viereisiin laitteisiin nähden peruseristys, joka suojaa 300 V
teeltä. Tämä on otettava huomioon asennettaessa useita laitteita vierekkäin, ja tarvittaessa asennet-
tava lisäeristys! Lisäeristystä ei tarvita, mikäli viereinen laite on varustettu peruseristyksellä.
• Lähdössä käytetään pienoisjännitettä (Extra-Low-Voltage, ELV). Joissakin käyttökohteissa tulo- ja/
tai syöttöjänniteliitännässä voi esiintyä vaarallisia jännitteitä (> 30 V) maata vastaan. Tällaisia tilantei-
ta varten laite on varustettu turvallisella galvaanisella erotuksella.
Laitteen voi kiinnittää kaikkiin standardin EN 60715 mukaisiin 35 mm:n asennuskiskoihin. ()
5.1 Syöttöjännite
Laaja jännitteensyötön alue (24...230 V AC/DC).
5.2 Tunnistinliitäntä - vastuslämpöanturi ja potentiometri ()
Liittimet 4.2/4.3 ja 5.1/5.2
2x 2-johtimellinen vastuslämpöanturi (RTD1, RTD2)
5.3 Tunnistinliitäntä - termoelementit ja mV-lähteet ()
Liittimet 4.1/4.2/4.3
Termoelementti, jossa on sisäinen kylmänpään kompensointi käytettäessä
toimitukseen kuuluvaa kylmänpään kompensointiliitintä MACX MCR-CJC
5.4 Kytkentälähtö ( - )
Voit konfiguroida "turvallisen" raja-arvolähdön. Ota tämän osalta huomioon erittelylehden turvallista
käyttöä koskevat ohjeet.
6. Konfigurointi ja käyttöönotto
Lisätietoja on kyseisen tuotteen erittelylehdessä osoitteessa phoenixcontact.net/products.
Tekniset tiedot
Liitäntälaji
Tilkoblingstype
 
Ruuviliitäntä
 
 
Push-in-liitäntä
 
Syöttötiedot
Inngangsdata
Vastuslämpöanturi
Pt-, Ni-, Cu-anturit: 2, 3 tai 4 johdinta
Motstandstermometer
Termoelementtianturit
Termoelementsensorer
Vastus
Motstand
Potentiometri
Potensiometer
Jännite
Spenning
Lähdön tiedot
Utgangsdata
Lähtösignaali
toiminnallisen turvallisuuden SIL-tason mukainen; muut vapaasti
Utgangssignal
konfiguroitavissa ilman SIL-tasoa
Lähtösignaali enintään
Maksimalt utgangssignal
Taakka R
Last R
B
Käyttäytyminen tunnistinvirheen yhteydessä
NE 43:n mukainen tai vapaasti
Reaksjoner ved sensorfeil kan konfigureres i henhold til NE 43 eller ubegrenset
konfiguroitavissa
Kytkentälähtö
Koblingsutgang
Koskettimen rakenne
2 vaihtokosketinta
Kontaktutførelse
Kosketinmateriaali
AgSnO
, kovakullattu
Kontaktmaterial
2
Max. kytkentäjännite
Maks. koblingsspenning
Suurin kytkentävirta
Maks. koblingsstrøm
Yleiset tiedot
Generelle data
Syöttöjännitealue
Forsyningsspenningsområde
Tehonotto
Effektopptak
Lämpötilakerroin enintään
Maks. temperaturkoeffisient
Siirtovirhe enintään
esim. Pt 100, alue 300 K, 4 ... 20 mA
Maks. overføringsfeil
Ympäristön lämpötila-alue
Käyttö
Omgivelsestemperaturområde
 
Varastointi/kuljetus
 
Ilmankosteus
ei kondenssin muodostumista
Luftfuktighet
Maks. asennuskorkeus merenpinnan yläpuolella
Maks. monteringshøyde over havet
Kotelon materiaali
Husmateriale
Palonkestoluokka testauksen UL 94 perusteella
Brennbarhetsklasse iht. UL 94
Mitat L / K / S
Dimensjoner b / h / d
Galvaaninen erotus
Galvanisk skille
Tulo/lähtö/syöttö
Inngang/utgang/forsyning
Nimelliseristysjännite (ylijänniteluokka II, likaantumisluokka 2, turvallinen erotus
Merkeisolasjonsspenning (overspenningskategori II, forurensningsgrad 2, sikkert
standardien EN 61010-1 mukaan)
skille i henhold til EN 61010-1)
50 Hz, 1 min., testausjännite
50 Hz, 1 min., prøvespenning
Tulo/lähtö
Inngang/utgang
Kynnysarvo standardin EN 60079-11 mukaan
Toppverdi i henhold til EN 60079-11
Tulo/syöttö
Inngang/forsyning
Kynnysarvo standardin EN 60079-11 mukaan
Toppverdi i henhold til EN 60079-11
Tulo/kytkentälähtö
Inngang/koblingsutgang
Kynnysarvo standardin EN 60079-11 mukaan
Toppverdi i henhold til EN 60079-11
Vaatimustenmukaisuus / hyväksynnät
CE-yhteensopiva
Samsvar/godkjennelser
ATEX
IBExU 10 ATEX B001 X
ATEX
IECEx
IECEx IBE 10.0011 X
IECEx
UL-hyväksyntä, USA / Kanada
UL, USA / Canada
Laivanrakennus
DNV GL 11 564-14HH
Skipsbygging
SIL standardin IEC 61508 mukaan
SIL i samsvar med IEC 61508
Suoritustaso standardin ISO 13849 mukaan
Performance Level i samsvar med ISO 13849
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin mukainen
Overensstemmelse med EMC-direktiv
Häiriönsieto
Häiriövaikutuksen aikana saattaa esiintyä vähäisiä poikkeamia.
Støyfasthet
NORSK
5. Installering
Iverksett sikkerhetstiltak mot elektrostatisk utlading før du åpner frontdekslet!
EN 61010-1:
• Installer en bryter/vernebryter i nærheten av enheten, og sørg for at den er merket som bryterinnret-
ning for denne enheten.
• Installer overstrømsvern (I ? 16 A) i installasjonen.
• Integrer enheten i egnet innkapsling med egnet beskyttelsesgrad iht. IEC 60529 som beskyttelse mot
mekaniske eller elektriske skader.
• Under vedlikeholdsarbeider må enheten koples fra alle aktive energikilder.
• Innstillinger på enheten ved hjelp av DIP-bryteren må utføres i spenningsfri tilstand.
• Hvis enheten ikke brukes i samsvar med dokumentasjonen, kan den installerte beskyttelsen være
nedsatt.
:n jännit-
• Gjennom innkapslingen har enheten en grunnleggende isolering til tilgrensende enheter for 300 V
eff
Når flere enheter installeres ved siden av hverandre, må det tas hensyn til dette.Installer ekstra iso-
lering i tillegg ved behov. Dersom også tilgrensende enhet har grunnleggende isolering, er tillegg-
sisolering ikke nødvendig.
• Spenningen som foreligger på utgangen, er en Extra Low Voltage (ELV)-spenning. Avhengig av bruk
kan det forekomme at det foreligger farlig spenning (> 30 V) mot jord på inngangen og/eller forsy-
ningsspenning. For slike tilfeller er det opprettet en galvanisk atskillelse.
Enheten kan festes til alle 35 mm monteringsskinner iht. EN 60715. ()
5.1 Spenningsforsyning
Spenningsforsyningen er dimensjonert som stort forsyningsområde (24...230 V AC/DC).
5.2 Sensortilkobling - motstandstermometer og potensiometer ()
Klemme 4.2/4.3 og 5.1/5.2
Motstandstermometeret med 2x 2 ledere (RTD1, RTD2)
5.3 Sensortilkobling - termoelementer og mV-kilder ()
Klemme 4.1/4.2/4.3
Termoelement med intern kuldepunktkompensasjon, ved bruk av den ved-
lagte kuldepunkt-kompensasjonspluggen MACX MCR-CJC
5.4 Koblingsutgang ( - )
Du kan konfigurere en "sikker" grenseverdiutgang. Følg da instruksjonene i databladet om sikkerhetsbe-
visst bruk.
6. Konfigurasjon og oppstart
Nærmere informasjon finner du i tilhørende datablad på internettadressen phoenixcontact.net/products.
Tekniske data
aansluitmethode
Skrutilkobling
 
Innstikkstilkobling
 
ingang
Pt-, Ni-, Cu-sensorer: 2-, 3-, 4-leder
weerstandsthermometer
thermo-elementsensoren
weerstand
potentiometer
spanning
uitgang
ved SIL, flere kan konfigureres uten SIL
uitgangssignaal
maximaal uitgangssignaal
belasting R
B
gedrag bij sensorfout
schakeluitgang
2 vekselkontakter
contactuitvoering
AgSnO
, hardforgylt
contactmateriaal
2
max. schakelspanning
max. schakelstroom
algemene gegevens
voedingsspanningsbereik
opgenomen vermogen
max. temperatuurcoëfficiënt
f.eks. ved Pt 100, område 300 K, 4 ... 20 mA
overdrachtsfout maximaal
Drift
omgevingstemperatuurbereik
Lagring/transport
 
ingen dugging
luchtvochtigheid
Maximale gebruikshoogte boven NN
behuizingsmateriaal
brandbaarheidsklasse volgens UL 94
afmetingen b / h / d
galvanische scheiding
ingang/uitgang/voeding
Nominale isolatiespanning (overspanningscategorie II; vervuilingsgraad 2, veilige
scheiding volgens EN 61010-1)
50 Hz, 1 min., isolatiespanning
ingang/uitgang
topwaarde volgens EN 60079-11
ingang/voeding
topwaarde volgens EN 60079-11
ingang/schakeluitgang
topwaarde volgens EN 60079-11
CE-konform
conformiteit / toelatingen
IBExU 10 ATEX B001 X
ATEX
IECEx IBE 10.0011 X
IECEx
UL, USA / Canada
DNV GL 11 564-14HH
scheepsbouw
SIL volgens IEC 61508
performance level volgens ISO 13849
overeenkomstig EMC-richtlijn
Mindre avvik kan forekomme så lenge forstyrrelsen foreligger.
stoorimmuniteit
5. Installatie
Neem volgende maatregelen tegen elektrostatische ontlading in acht voordat u de frontdeksel
opent!
EN 61010-1:
• Breng in de buurt van het apparaat een schakelaar/vermogensschakelaar aan die als scheidingsin-
richting voor dit apparaat is gekenmerkt.
• Zorg voor een overstroombeveiliging (I  16 A) in de installatie.
• Bouw het apparaat in als beveiliging tegen mechanische of elektrische beschadigingen in een behui-
zing met een geschikte veiligheidsklasse volgens IEC 60529.
• Scheid het apparaat bij verzorgingswerkzaamheden van alle functionerende energiebronnen.
• De apparaatstroom moet uitgeschakeld zijn als het apparaat met behulp van de DIP-switch wordt in-
gesteld.
• Als het apparaat niet volgens de documentatie wordt gebruikt, kan de beveiliging worden beïnvloed.
.
• Het apparaat beschikt door zijn behuizing over een basisisolatie ten opzichte van belendende appa-
eff
raten voor 300  V
. Bij de installatie van meerdere apparaten naast elkaar moet dit in acht worden
eff
genomen en eventueel een aanvullende isolatie worden geïnstalleerd! Als het belendende apparaat
over een basisisolatie beschikt, is geen aanvullende isolatie nodig.
• De spanning op de uitgang is een Extra-Low-Voltage-spanning (ELV). Toepassingsafhankelijk kan
het echter voorkomen dat een gevaarlijke spanning (>30 V ) aan massa aan de ingang en/of voe-
dingsspanning voorhanden is. Voor dit geval is een veilige galvanische scheiding ten opzichte van
de andere aansluitingen voorhanden.
Het apparaat kan op alle 35-mm-draagrails conform EN 60715 worden vergrendeld. ()
5.1 Voedingsspanning
De voeding is ontworpen voor een breed voedingspanningsbereik (24...230 V AC/DC)..
5.2 Sensoraansluiting - weerstandsthermometer en potentiometer ()
Klemmen 4.2/4.3 en 5.1/5.2
2x 2-draads weerstandsthermometer (RTD1, RTD2)
5.3 Sensoraansluiting - thermo-elementen en mV-signalen ()
Klemmen 4.1/4.2/4.3
Thermo-element met interne koudelascompensatie, bij gebruik van de bijge-
voegde koudelas-compensatiestekker MACX MCR-EX-CJC
5.4 schakeluitgang ( - )
U kunt een "veilige" grenswaarde-uitgang configureren. Neem hiervoor de aanwijzingen in het gege-
vensblad in acht over veiligheidsgerichte toepassingen.
6. Configuratie en inbedrijfstelling
Meer informatie vindt u in het bijbehorende gegevensblad onder phoenixcontact.net/producten.
Technische gegevens
schroefaansluiting
MACX PL-T-UIREL-UP
Push-in-aansluiting
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
Pt-, Ni-, Cu-sensoren: 2-, 3-, 4-draads
B, E, J, K, N, R, S, T, L, U, CA, DA, A1G, A2G, A3G, MG, LG
0 Ω ... 50 kΩ
0 Ω ... 50 kΩ
-1000 mV ... 1000 mV
bij SIL; overige vrij te configureren zonder SIL
4 mA ... 20 mA
22 mA
≤ 600 Ω (bij 20 mA)
B
volgens NE 43 of vrij configureerbaar
 
2 wisselcontacten
1 SIL/PL
AgSnO
, hardverguld
2
250 V AC (250 V DC)
2 A (250 V AC) / 2 A (28 V DC)
24 V ... 230 V AC/DC (-20 %/+10 %, 50/60 Hz)
< 2,4 W
0,01 %/K
bijvoorbeeld bij Pt 100, bereik 300 K, 4 ... 20 mA
0,1 %
Bedrijf
-20 °C ... 65 °C
Opslag/transport
-40 °C ... 85 °C
geen condens
5 % ... 95 %
2000 m
PA 6.6-FR
V0
35 mm / 99 mm / 114,5 mm
 
300 V
eff
2,5 kV
375 V
375 V
375 V
CE-conform
 
IBExU 10 ATEX B001 X
II 3 G Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
IECEx IBE 10.0011 X
Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T6
Class I, Zone 2, Group IIC T6
DNV GL 11 564-14HH
C, EMC2
2
PLd
 
Bij een interferentie kunnen geringe afwijkingen optreden.
EN 61000-6-2
NEDERLANDS
 
 
MACX PL-...
A
 
2904901
2904903
 
© PHOENIX CONTACT 2018
 
AWG 24-14
AWG 24-16
MACX PL-...-SP
2
2
0,2-2,5 mm
0,2-1,5 mm
B
A
7 mm
8 mm
B
A
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
OUT
IN
PLC / DCS
4.3
GND
3.3
I
4.2
OUT
3.2
4.1
3.1
Relay 3
3x
3.4
3.4
4.3
24 V DC
24 V DC
3.5
3.5
4.2
3.6
3.6
4.1
Relay 2
3.4
2.4
5.3
NC
1.3
1.2
2.5
3.5
5.2
Power
24V ... 230V AC/DC
DI
3.6
2.6
5.1
1.1
Relay 1
1.4
3.4
24 V DC
24 V DC
Zone 2
1.5
3.5
DI
1.6
3.6
IN
OUT
PLC / DCS
4.3
GND
3.3
4.2
I
OUT
3.2
4.1
3.1
Relay 3
3x
DI
3.4
3.4
24 V DC
24 V DC
3.5
3.5
3.6
3.6
Relay 2
5.3
NC
1.3
3.4
2.4
3.5
2.5
5.2
1.2
Power
24V ... 230V AC/DC
1.1
2.6
3.6
5.1
Relay 1
1.4
3.4
Zone 2
24 V DC
24 V DC
3.5
1.5
DI
1.6
3.6
PNR 105697 - 04
DNR 83147699 - 04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Macx pl-t-uirel-up-sp29049012904903

Inhaltsverzeichnis