Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Phoenix Contact MACX PL-T-UIREL-UP Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

中文
5. 安装
打开前盖前需先对静电放电采取防护措施!
EN 61010-1:
在设备附件提供一个开关 / 断路器 (标记为该设备的分离装置) 。
在安装过程中提供一个过电流保护设备 (I ≤ 16 A) 。
将设备安装在一个有合适保护等级 (根据 IEC 60529)的外壳内,以防止机械上和电气上的损坏。
进行维护作业时需将所有的有效电源切断。
在使用 DIP 开关进行组态前,请确保已断开设备的电源。
如果不按技术资料的规定使用设备,预期的保护功能将受到影响。
设备外壳与相邻设备 (300 V 有效)之间有基本绝缘。 并排安装多台设备时必须注 意,必要时应
该额外安装绝缘装置! 如果相邻设备也有基本绝缘,则无需额外安
装绝缘装置。
输出的电压为超低压 (ELV) 。根据应用场合的不同,输入和 / 或供电电压上可能会出现至接地的
危险电压 (> 30 V) 。在这种情况下有安全电隔离。
可以卡接到符合 EN60715 标准的 35mm DIN 导轨上。()
5.1 电源
设计用于宽电压范围 (24...230 V AC/DC) 。
5.2 传感器连接 — 热电阻和电位计 ()
端子 4.2/4.3 和 5.1/5.2
2x 两线制等电阻温度计 (RTD1, RTD2)
5.3 传感器连接 - 适用于热电偶和 mV 信号源 ()
端子 4.1/4.2/4.3
热电偶,可在使用所提供的 MACX MCR-CJC 冷端补偿连接器时提供内部
冷端补偿。
5.4 开关输出 ( - )
您可以设置一个 " 安全的 " 阈值输出。在与安全有关的应用中遵守数据手册中的说明。
6. 组态和调试
更多信息请参看 phoenixcontact.net/products 中的相应数据表。
技术数据
接线方式
Είδος σύνδεσης
 
螺钉连接
 
 
直插式连接
 
输入数据
Δεδ/να εισόδου
热电阻
Pt、Ni、Cu 传感器: 2、3、4 线
Θερμόμετρο αντίστασης
热电偶传感器
Αισθητήρες θερμοστοιχείων
电阻
Αντίσταση
电位计
Ποτενσιόμετρο
电压
Τάση
输出数据
Δεδ/να εξόδου
输出信号
SIL 时;不用 SIL 进行更多的组态
Σήμα εξόδου
最大输出信号
Μέγιστο σήμα εξόδου
负载 R
Αντίσταση φορτίου R
B
传感器故障时的动作
符合 NE 43 或自由组态
Συμπεριφορά για σφάλμα αισθητήρα
开关输出
Έξοδος μεταγωγής
触点类型
2 PDT
Κατασκ. επαφών
触点材料
AgSnO
,镀硬质金
Υλικό επαφών
2
最大切换电压
Μέγ. τάση μεταγωγής
最大开关电流
Μέγιστο ρεύμα μεταγωγής
一般参数
Γενικά χαρακτηριστικά
电源电压范围
Εύρος τάσης τροφοδοσίας
功耗
Κατανάλωση ισχύος
最大温度系数
Μέγιστος συντελεστής θερμοκρασίας
最大传输误差
例如用于 Pt 100,300 K 量程,4 ... 20 mA
Μέγιστο σφάλμα διαβίβασης
环境温度范围
操作
Εύρος θερμ/σίας περιβάλλοντος
 
存储 / 运输
 
湿度
无冷凝
Υγρασία αέρα
最大使用海拔高度
Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από τη στάθμη NN
壳体材料
Υλικό περιβλήματος
阻燃等级符合 UL94
Κατηγορία ανάφλεξης κατά UL 94
尺寸 宽度 / 高度 / 深度
Διαστάσεις Πλ / Υ / Β
电气隔离
Ηλεκτρικός διαχωρισμός
输入 / 输出 / 电源
Είσοδος/Έξοδος/Τροφοδοσία
额定绝缘电压 (II 类电涌电压;污染等级 2,安全隔离符合 EN 61010-1 标准)
Ονομαστική τάση μόνωσης (Κατηγορία υπέρτασης II, Βαθμός ρύπανσης 2,
Ασφαλής αποσύνδεση σύμφωνα με τα 61010-1)
50 Hz,1 min.,测试电压
50 Hz, 1 min., Τάση ελέγχου
输入 / 输出
Είσοδος/Έξοδος
峰值符合 EN 60079-11
Μέγιστο πλάτος κατά EN 60079-11
输入 / 电源
Είσοδος/Τροφοδοσία
峰值符合 EN 60079-11
Μέγιστο πλάτος κατά EN 60079-11
输入 / 开关输出
Είσοδος/Έξοδος μεταγωγής
峰值符合 EN 60079-11
Μέγιστο πλάτος κατά EN 60079-11
符合性/认证
符合 CE 标准
Συμμόρφωση / Εγκρίσεις
ATEX
IBExU 10 ATEX B001 X
ATEX
IECEx
IECEx IBE 10.0011 X
IECEx
UL,美国/加拿大
UL, ΗΠΑ / Καναδάς
造船
DNV GL 11 564-14HH
Ναυπηγική
SIL 符合 IEC 61508 标准
SIL κατά το IEC 61508
性能等级符合 ISO 13849
Βαθμίδα απόδοσης κατά το ISO 13849
符合电磁兼容指令
Συμμόρφωση προς την Οδηγία ΗΜΣ
抗干扰
受到干扰时,那有可能是最小的偏差。
Ατρωσία στις διαταραχές
παρουσιαστούν μικρές αποκλίσεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5. Εγκατάσταση
Πριν ανοίξετε το μπροστινό καπάκι λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας για την ηλε-
κτροστατική εκφόρτιση!
EN 61010-1:
• Τοποθετήστε κοντά στη συσκευή ένα διακόπτη/ασφαλειοδιακόπτη ως διάταξη απομόνωσης για
τούτη τη συσκευή.
• Στην εγκατάσταση χρειάζεται επίσης μια προστατευτική διάταξη από υπερβολικό ρεύμα (I  16 A).
• Για προστασία από μηχανική ή ηλεκτρική ζημιά τοποθετήστε τη συσκευή μέσα σε ένα κατάλληλο
περίβλημα με επαρκή βαθμό προστασίας σύμφωνα με το IEC 60529.
• Κατά τις εργασίες συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από όλες τις ενεργές πηγές ενέργειας.
• Οι ρυθμίσεις στη συσκευή με τη βοήθεια των διακοπτών DIP πρέπει να γίνονται αφού η συσκευή
αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική τροφοδοσία.
• Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, η υπάρχουσα προστασία μπορεί να
υποστεί ζημιά.
• Χάρη στο περίβλημα η συσκευή έχει βασική μόνωση προς τις γειτονικές συσκευές για 300 V
Αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την εγκατάσταση πολλών συσκευών δίπλα δίπλα, και ενδε-
χομένως θα πρέπει να τοποθετηθεί πρόσθετη μόνωση. Αν η γειτονική συσκευή διαθέτει βασική
μόνωση, τότε δεν χρειάζεται πρόσθετη μόνωση.
• Η τάση που υπάρχει στην έξοδο είναι πολύ χαμηλή τάση ELV (Extra-Low-Voltage). Ανάλογα την
εφαρμογή μπορεί να υπάρχει στην είσοδο επικίνδυνη τάση (> 30 V) ως προς τη γείωση ή και τάση
τροφοδοσίας. Για αυτήν την περίπτωση υπάρχει ασφαλής ηλεκτρικός διαχωρισμός.
Η συσκευή μπορεί να στερεώνεται πάνω σε ράγες 35-mm σύμφωνα με το EN 60715. ()
5.1 Ηλεκτρική τροφοδοσία
Η τροφοδοσία τάσης είναι σχεδιασμένη ως τάση μεγάλου εύρους (24...230 V AC/DC).
5.2 Σύνδεση αισθητήρα - Θερμόμετρο αντίστασης και ποτενσιόμετρο ()
Ακροδέκτες 4.2/4.3 και 5.1/5.2 2x θερμόμετρα αντίστασης 2-αγωγών (RTD1, RTD2)
5.3 Σύνδεση αισθητήρα - Θερμοστοιχεία με πηγές mV ()
Ακροδέκτες 4.1/4.2/4.3
Θερμοστοιχείο με εσωτερική αντιστάθμιση ψυχρών σημείων όταν χρησι-
μοποιείται το συνημμένο βύσμα αντιστάθμισης MACX MCR-CJC.
5.4 Έξοδος μεταγωγής ( - )
Μπορείτε να ρυθμίσετε μια "ασφαλή" έξοδο οριακής τιμής. Προσέξετε τις σχετικές οδηγίες στο δελ-
τίο στοιχείων σχετικά με τις ασφαλείς εφαρμογές.
6. Παραμετροποίηση και έναρξη χρήσης
Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αντίστοιχο δελτίο στοιχείων στη διεύθυνση
phoenixcontact.net/products.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Технические характеристики
Тип подключения
Βιδωτή σύνδεση
 
Σύνδεση με πίεση προς τα μέσα
 
Входные данные
Αισθητήρες Pt, Ni, Cu: 2, 3, 4 αγωγών
Термометр сопротивленияПлатиновый, никелевый, медный датчики: 2-, 3-,
4-проводн.
Датчики с термоэлементом
Сопротивление
Потенциометр
Напряжение
Выходные данные
για SIL, επιπλέον ελεύθερης ρύθμισης χωρίς SIL
Выходной сигнал
конфигурирование без SIL
Максимальный выходной сигнал
Нагрузка R
B
B
κατά NE 43 ή ελεύθερης ρύθμισης
Реакция на неисправность датчика
конфигурирование
Выходной переключающий контакт
2 εναλλάξ επαφές
Исполнение контакта
AgSnO
, επιχρυσωμένο
Материал контакта
2
Макс. коммутационное напряжение
Макс. коммутационный ток
Общие характеристики
Диапазон напряжения питания
Потребляемая мощность
Температурный коэффициент, максимальный
π.χ. για Pt 100, εύρος 300 K, 4 ... 20 mA
Ошибка передачи, макс.
Λειτουργία
Диапазон рабочих температур
Αποθήκευση/Μεταφορά
 
χωρίς συμπύκνωση
Отн. влажность воздуха
Макс. высота применения над уровнем моря
Материал корпуса
Класс воспламеняемости согласно UL 94
Размеры Ш / В / Г
Гальваническая развязка
Вход / выход / питание
Расчетное напряжение изоляции (категория перенапряжения II; степень
загрязнения 2, безопасное разделение согласно EN 61010-1)
50 Гц, 1 мин., проверочное напряжение
Вход / выход
Амплитудное значение согласно EN 60079-11
Вход / питание
Амплитудное значение согласно EN 60079-11
Вход/переключающий контакт
Амплитудное значение согласно EN 60079-11
Συμβατό προς CE
Соответствие нормам /допуски
IBExU 10 ATEX B001 X
ATEX
IECEx IBE 10.0011 X
IECEx
UL, США / Канада
DNV GL 11 564-14HH
Судостроение
SIL согласно МЭК 61508
Уровень эффективности согласно ISO 13849
Соответствует Директиве по ЭМС
Κατά την επίδραση διαταραχών μπορεί να
Помехоустойчивость
незначительные отклонения.
РУССКИЙ
5. Монтаж
Прежде чем открыть переднюю крышку, необходимо принять меры по защите от элек-
тростатических разрядов!
EN 61010-1:
• Поблизости от устройства должен быть предусмотрен переключатель или силовой выключа-
тель, маркированный как отсекающее устройство для данного устройства.
• При установке необходимо предусмотреть устройство защиты от сверхтоков (I  16 A).
• Устройство для защиты от механических или электрических повреждений встроить в соот-
ветствующий корпус с необходимой степенью защиты согласно МЭК 60529.
• Во время проведения ремонтных работ отсоединять устройство от всех действующих источ-
ников питания.
• Настройки устройства при помощи DIP-переключателя должны производиться только в обе-
сточенном состоянии.
• Если устройство используется не в соответствии с документацией, это может повлиять на за-
щиту, предусмотренную в устройстве.
.
ωφ
• Благодаря наличию корпуса устройство изолировано от соседних устройств, расчитанных на
300 Вэфф.. Это необходимо учитывать при монтаже нескольких устройств, расположенных
рядом друг с другом. При необходимости следует установить дополнительную изоляцию!
Если соседнее устройство имеет базовую изоляцию, то дополнительная изоляция не требу-
ется.
• Напряжение на выходе является сверхнизким напряжением Extra-Low-Voltage (ELV). В зави-
симости от применения может так случиться, что на входе и/или питании будет приложено
опасное напряжение (> 30 В) относительно земли. На такой случай имеется безопасная
гальваническая развязка.
Блок питания устанавливается на защелках на любые DIN-рейки 35 мм, соотв. EN 60715. ()
5.1 Питающее напряжение
Подача питания может осуществляться от сетей с широким диапазоном напряжения (24...230 В пе-
рем./AC).
5.2 Подключение датчика - Термометр сопротивления и потенциометров ()
Клеммы 4.2/4.3 и 5.1/5.2
2x 2-проводной термометр сопротивления  (RTD1, RTD2)
5.3 Подключение датчика - термоэлементов и милливольтных источников сигнала ()
Клеммы 4.1/4.2/4.3
Термоэлемент с внутренней компенсацией температуры холодных
спаев, если используется прилагаемый разъем для компенсации тем-
пературы холодных спаев MACX MCR-CJC
5.4 Выходной переключающий контакт ( - )
Возможна настройка "безопасного" выхода граничного значения. Для этого соблюдать указания
технического паспорта при работе с безопасными системами.
6. Конфигурация и пуск в эксплуатацию
С дополнительной информацией можно ознакомиться в соответствующем техническом описа-
нии по адресу phoenixcontact.net/products.
Винтовые зажимы
MACX PL-T-UIREL-UP
Зажимы Push-in
MACX PL-T-UIREL-UP-SP
B, E, J, K, N, R, S, T, L, U, CA, DA, A1G, A2G, A3G, MG, LG
0 Ω ... 50 кΩ
0 Ω ... 50 кΩ
-1000 мВ ... 1000 мВ
класс безопасности SIL, дальнейшее свободное
4 мА ... 20 мА
22 мА
≤ 600 Ω (при 20 мА)
согласно NE 43 или свободное
 
2 переключающих контакта
1 SIL/PL
AgSnO
, твердое золочение
2
250 В AC (250 В DC)
2 A (500 В AC) / 2 A (28 В DC)
24 В ... 230 В AC/DC (-20 %/+10 %, 50/60 Гц)
< 2,4 Вт
0,01 %/K
например, для Pt 100, интервал 300 K, 4 ... 20 мA
0,1 %
Эксплуатация
-20 °C ... 65 °C
Хранение/транспортировка
-40 °C ... 85 °C
без выпадения конденсата
5 % ... 95 %
2000 м
PA 6.6-FR
V0
35 мм / 99 мм / 114,5 мм
 
300 В
эфф
2,5 кВ
375 В
375 В
375 В
Соответствие CE
 
IBExU 10 ATEX B001 X
II 3 G Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
IECEx IBE 10.0011 X
Ex nA nC ic IIC T4 Gc X
UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T6
Class I, Zone 2, Group IIC T6
DNV GL 11 564-14HH
C, EMC2
2
PLd
 
В случае электромагнитных помех возможны
EN 61000-6-2
 
 
 
AWG 24-14
MACX PL-...
MACX PL-...-SP
2
0,2-2,5 mm
A
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
 
OUT
IN
4.3
GND
3.3
I
4.2
OUT
3.2
4.1
3.1
3x
4.3
4.2
4.1
5.3
NC
1.3
1.2
5.2
Power
24V ... 230V AC/DC
5.1
1.1
2904901
Zone 2
2904903
 
IN
OUT
4.3
GND
3.3
4.2
I
OUT
3.2
4.1
3.1
3x
5.3
NC
1.3
5.2
1.2
Power
24V ... 230V AC/DC
1.1
5.1
Zone 2
© PHOENIX CONTACT 2018
PNR 105697 - 04
AWG 24-16
2
0,2-1,5 mm
B
8 mm
A
PLC / DCS
Relay 3
3.4
3.4
24 V DC
24 V DC
3.5
3.5
3.6
3.6
Relay 2
3.4
2.4
3.5
2.5
DI
2.6
3.6
Relay 1
1.4
3.4
24 V DC
24 V DC
1.5
3.5
DI
3.6
1.6
PLC / DCS
Relay 3
DI
3.4
3.4
24 V DC
24 V DC
3.5
3.5
3.6
3.6
Relay 2
3.4
2.4
3.5
2.5
2.6
3.6
Relay 1
1.4
3.4
24 V DC
24 V DC
3.5
1.5
DI
3.6
1.6
DNR 83147699 - 04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Macx pl-t-uirel-up-sp29049012904903

Inhaltsverzeichnis